Остальные последовали за ней. Шахта турболифта в поперечном разрезе была примерно прямоугольной формы, с блестящими направляющими рельсами на стенах, потолке и полу. Когда Люк приблизился к этим рельсам, он почувствовал потрескивание электрического поля и благоразумно решил, что лучше их не касаться.
— Куда теперь? — шепотом спросил он у Джейд.
— Вот сюда, — прошептала она, остановившись у окантованной красным дверцы в стене между направляющими рельсами. — Служебный туннель. Должен вести в комнату хранения сервисных дроидов и к компьютерному терминалу.
Лазерным мечом быстро взломали блокирующий замок панели доступа, и Мара с бластером в руках нырнула в открывшийся проход, исчезнув во мраке тоннеля. Скайуокер и Каррде поспешили вслед за ней, мимо двух рядов деактивированных дроидов обслуживания, каждый из которых ощетинился безумным количеством инструментов, словно приготовив их для утреннего осмотра — чисто ли вымыты, нет ли ржавчины… За спинами у дроидов туннель расширился, превратившись в комнату, где, как и было предсказано, в паутине кабелей высилась тумба терминала. Мара уже колдовала над ним, но когда Люк вошел в комнату, он увидел выражение ее липа.
— У нас проблемы? — спросил Скайуокер.
— Они вырубили главный компьютер, — ответила Джейд, недоуменно хлопая глазами. — Не приостановили или поставили в режим ожидания. Просто взяли и вырубили его.
— Наверное, Гранд адмирал догадался, что ты со своими талантами можешь влезть сюда, — сказал Каррде, останавливаясь рядом; дышал контрабандист тяжело, но пытался не подать виду. — Нам лучше поскорее убираться отсюда. Есть соображения, где мы находимся?
— Думаю, где-нибудь над кормовыми посадочными доками, — предположила Мара. — Техи из обслуги вышли где-то в районе центральных кубриков, а мы после этого недалеко уехали.
— Над кормовыми доками, — задумчиво повторил Каррде. — Другими словами, над отсеком консервации летательных аппаратов.
Мара нахмурилась:
— Ты на что намекаешь? Предлагаешь нам угнать корабль, а? По-наглому?
— А почему бы и нет? — легкомысленно пожал плечами Каррде. — Они наверняка ожидают, что мы пойдем прямиком в один из посадочных доков. Может, у выходов из лифта, ведущего в отсек консервации, постов выставить никто не додумался.
— А если додумался, то нас поймают в ловушку, как минокков подрезанных, — возразила Мара. — Штурмачи возьмут нас тепленькими, когда мы выскочим из ангара.
— Подожди, — перебил ее Люк: боевые рефлексы забили тревогу. — Сюда кто-то идет.
Мара прошептала проклятие и повалилась на пол за компьютерным терминалом, нацелив бластер в сторону входа. Каррде, все еще безоружный, решил искать убежища в тени сервисного туннеля среди выстроившихся там дроидов. Люк вжался стену у двери, держа лазерный меч наготове, но пока не активируя его. Он позволил Силе свободно струиться и воздерживался от решительных действий, прислушиваясь к темным, целеустремленным чувствам штурмовиков, спешащих к двери. Больше всего Люк сейчас сожалел о том, что он не мог решить возникшую проблему простым легким воздействием на их умы. Он ждал, крепко сжимая рукоять меча…
И все же появление штурмовиков было довольно неожиданным — дверь распахнулась, и в комнату влетели двое бойцов с бластерами наготове. Люк поднял меч.
Но в эту минуту из туннеля, в котором только что исчез Каррде, хлынул поток яркого света, сопровождаемый металлическим скрежетом.
Штурмовики заскочили в комнату и машинально направили бластеры в сторону источника света и звука, а за ними следом ввалились еще двое солдатиков во всем черном — звездный десант. Парни сразу же заметили Мару, которая спряталась за терминалом, и начали палить в ее сторону.
Однако Мара была быстрее. Ее бластер выстрелил четыре раза — по два на каждого солдата, и оба имперца повалились на пол, причем один из них продолжал мертвой хваткой сжимать спусковой крючок. Десантники нырнули к ближайшему укрытию и открыли беспорядочную пальбу по Маре.
Один удар лазерного меча прекратил шум.
Люк деактивировал меч и высунул голову из двери для краткого осмотра коридора.
— Все чисто, — доложил он, обернувшись к Маре.
— По крайней мере, пока, — поправила Джейд, убирая бластер в кобуру и подбирая два карабина штурмовиков. — Пошли.
Каррде ждал их в служебном туннеле, через который они пробрались в компьютерный зал.
— Не похоже, чтобы турболифты снова запустили, — сказал он. — Еще некоторое время можно будет без опаски пользоваться туннелями. Какие-то проблемы с поисковым отрядом?
— Нет, — коротко ответила Джейд. — Кстати, классно ты придумал отвлечь внимание штурмачей.
— Спасибо за комплимент, — улыбнулся Кар-рде. — Как иногда полезно бывает иметь под рукой ремонтных дроидов. Ну что, в ангар?
— Туда, — нерешительно кивнула Мара. — Как хочется, чтобы твоя затея оказалась удачной.
— Заранее приношу извинения, если дело не выгорит. Пойдем.
* * *
Со временем — по комлинку и интеркому — стали поступать доклады. Обнадеживающих не было. Потом явился лично командир штурмового отряда.
— В арестантском блоке никаких признаков присутствия беглецов не обнаружено, — бодро отрапортовал он.
Шлема штурмовик не снял, и создавалось ощущение, что он пытается и говорить, и слушать одновременно.
— Решетка одного из мусоросборников открыта… должно быть, именно так они вывели Каррде.
— Какая разница, каким образом они вышли?! — рявкнул Пеллаэон. — Взаимные обвинения оставим на потом. Сейчас необходимо отыскать беглеца.
— Служба безопасности обыскивает сектор турболифтов, — в голосе штурмовика прозвучала легкая обида; офицер остался при мнении, что все, что говорит командир штурм-отряда, считается важным и некоторым флотским, какое бы высокое место они ни занимали, не мешало бы это усвоить.
Траун поднял голову. Кажется, ему все-таки наскучило оживленное общение с двумя офицерами связи, с чьей помощью мостик обменивался сообщениями с ангаром.
— Как? — спросил Гранд адмирал.
— Что — как? — нелюбезно поинтересовался Пеллаэон.
— Каким образом оказался открыт мусоросборник? — уточнил Траун.
— Информации нет, — четко развернувшись, доложил штурмовик.
— Так получите ее, — ледяным тоном посоветовал Гранд адмирал. — И проинформируйте поисковые партии, что два техника видели у мусорного коллектора человека в комбинезоне имперского пилота. И предупредите охрану ангаров на баке.
— Слушаюсь, сэр.
Пеллаэон посмотрел на Трауна.
— Адмирал, сэр, какая теперь разница, каким образом сбежал Каррде? Не лучше ли бросить все наши ресурсы на поиски?
— Предлагаете послать всех солдат на летные палубы и в ангары? — вкрадчиво переспросил Траун. — То есть вы считаете, что беглецы не предпримут какую-нибудь диверсию перед тем, как покинут «Химеру» ?
— Нет, сэр, — Пеллаэон почувствовал, что краснеет. — Я полностью сознаю, что должен заботиться о безопасности всего корабля. Расследование может и подождать.
Траун с любопытством посмотрел на него.
— Будьте снисходительны ко мне, капитан, — негромко проговорил Гранд адмирал. — Это всего лишь догадка, но…
— Адмирал, сэр, — вновь раздался голос штурмовика. — Пришло сообщение от поисковой команды двести семь, палуба девяносто восемь, переходник триста двадцать шесть.
Пеллаэон машинально потянулся к клавиатуре и выругался вполголоса, вспомнив, что не сможет сейчас вызвать голографическую схему корабля.
— Они обнаружили команду номер сто два, — продолжал штурмовик. — Двое убитых в перестрелке, двое других… — он замялся, прислушиваясь. — Не вполне ясно, что с ними произошло.
— Не смущайтесь, офицер, — подбодрил солдата Траун, хотя Пеллаэон при этом успел подумать, что от могильного холода, которым веяло от Гранд адмирала, едва ли кому-нибудь станет легче. — Посоветуйте им поискать разрезы с частичным обугливанием тканей.
Пеллаэон моргнул. Никогда раньше взгляд Трауна не горел таким мрачным пламенем.
— Частичным обугливанием? — недоуменно повторил капитан.
Траун сделал вид, что не заметил. Или действительно не обратил внимания.
— А затем проинформируйте поисковые группы, — говорил он воодушевленно, — что один из нарушителей — джедай Люк Скайуокер.
Скайуокер? Пеллаэон с трудом удержал пожелавшую отвиснуть челюсть. Вроде казалось, что его запас глупости на сегодня исчерпан.
— Невозможно, — рискнул высказаться он. — Скайуокер на Йомарке с К'баотом.
— Был на Йомарке, капитан, — поправил его Траун. — Сейчас он у нас в гостях, и я бы хотел использовать создавшуюся ситуацию.
Гранд адмирал сделал глубокий, хорошо выверенный вдох. Когда он выдохнул, гнев его испарился.
— Очевидно, наш хвастливый магистр потерпел неудачу. А сколько было заверений! И я бы сказал, что теперь у нас имеется доказательство, что побег Скайуокера с Миркра не был экспромтом.