Рейтинговые книги
Читем онлайн Спасенный любовью - Дженнифер Эшли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 80

Йен промолчал. И он смотрел на нее так, как будто она его гипнотизировала. Элинор помахала перед его лицом рукой:

— Эй, ты слышишь меня?

Йен вздрогнул и отвел глаза.

Отодвинув альбом в сторону, Элинор продолжала:

— Ты говоришь так, будто совершенно уверен в том, что найдешь Харта. Как будто уже нашел. Ты знаешь, где он?

Йен по-прежнему молчал. Только теперь он смотрел в окно, за которым сгущались туманные сумерки. И Элинор вдруг подумала, что Йен и впрямь знал, где его брат, и теперь решал, сказать ей или нет.

Тут он поднялся и произнес:

— Нет.

В следующее мгновение Йен стремительно вышел из комнаты.

Глава 21

Рив арендовал небольшой лодочный сарай возле моста Блэкфрайарз на южной стороне Темзы, но большую часть времени он вместе с женой и сыном проводил либо на реке, либо на лодке у самого берега.

Рив исследовал в поисках чего-нибудь ценного канализационные коллекторы, реку, железнодорожные и водопроводные тоннели, а также участки под мостами. Все, что находилось в окрестностях загнанного под землю Флита, он считал своим, хотя соперники порой с ним не соглашались. Но для решения споров у него всегда имелся при себе нож.

А миссис Рив ежедневно обеспечивала семью свежей водой из публичной колонки — одной из новых скважин вдали от реки. Она приносила достаточно воды для них всех, и даже Харту хватало, чтобы умыться и почистить зубы. Он раньше не представлял, какую радость может доставить обычный зубной порошок — его Льюис купил для него у аптекаря.

И конечно же, Ривы не догадывались, кто такой их гость. Впрочем, их это, казалось, и не интересовало. Харт охотно помогал им; вместе с Ривом он спускал лодку на воду, а потом затаскивал на берег. Кроме того, забрасывал сети и каждую ночь помогал Льюису с «уловом».

Единственное, чего Рив не разрешал ему делать, так это спускаться с ним в тоннели. Для этого, по его словам, требовался специальный навык. И Харт, разумеется, не возражал; ему ужасно не хотелось снова оказаться в этих проклятых тоннелях.

Харт знал: Рив боялся, что он внезапно исчезнет, оставив своего спасителя без вознаграждения. Однако герцог пока что не собирался уходить, хотя больше всего на свете ему хотелось вернуться к Элинор — она снилась ему каждую ночь. Узнав из газет — Рив подбирал их на улице и приносил в лодку, — что Элинор и Йен живы, Харт переборол желание броситься к ней немедленно.

Кроме того, герцог знал, что Скотленд-Ярд все еще охотился на людей, пытавшихся его убить. Так что наилучший способ обезопасить Элинор и всех остальных — не подавать признаков жизни. Но с другой стороны, требовалось как-то сообщить жене, что жив и здоров — чтобы не беспокоилась. И для этого ему нужна была помощь.

Харт наблюдал за Ривами, помогал им, чтобы заслужить их доверие, и в то же время стремился определить, может ли он сам им довериться.

Герцог никогда не пытался командовать на лодке Рива, никогда не указывал хозяину, что делать, но порой обращался с просьбами, впрочем — достаточно разумными. Например, он попросил ботинки, чтобы легче было таскать лодку по гальке, а также рыбацкий свитер, чтобы надеть поверх своей тонкой нижней сорочки. Кроме того, Харт обратился к миссис Рив с просьбой, чтобы раздобыла ему штаны, так как из килта он сделал себе подстилку.

Харт отрастил бороду — рыжую и колючую, — так что теперь ничем не отличался от обычного рыбака. Он довольно быстро освоился на лодке и начал проявлять инициативу, предлагая лучшие, на его взгляд, места для забрасывания сетей. И еще он начал нести караул по ночам, чтобы мальчик с Ривом могли лучше выспаться.

Вскоре Рив стал советоваться со своим гостем, и если его советы приносили более ценный «улов», чем обычно, то он уже ждал указаний относительно дальнейших действий. Харт от природы обладал качествами лидера, и Рив, хотя и не был безропотным исполнителем, начал прислушиваться к его советам.

Тем не менее Харт решил не использовать Рива в качестве посредника для общения с Элинор. Рив мог пойти ради денег на все, например, подумать, что выручит крупную сумму, продав информацию о богатом незнакомце, пожелавшем оставить секретное сообщение в условленном месте. А миссис Рив была всецело предана своему мужу, хотя не стеснялась громко высказывать свое мнение, когда не соглашалась с ним.

Что же касается Льюиса… Харт довольно быстро завоевал его уважение, помогая с сетями и дружески общаясь с ним. Мальчишка, конечно же, был верен своему отцу; но в то же время — сам по себе. Самостоятельный молодой человек. На реке мальчики быстро взрослели.

— Послушай, Льюис, — обратился Харт к парню, когда решил, что время пришло. — Мне нужно, чтобы ты выполнил для меня одно поручение.

Льюис взглянул на него, не выразив ни интереса, ни безразличия. Харт провел ладонью по подбородку и с удивлением обнаружил, что его борода из жесткой щетины превратилась в мягкую вьющуюся поросль.

— Мне нужно, чтобы ты сходил для меня в Мейфэр, — продолжал Харт. — Только не говори отцу. Задание простое и совсем для тебя не опасное. И даю слово, что не собираюсь надуть твоего отца и не рассчитаться за свой долг.

— Сколько? — спросил Льюис; он был достойным сыном своего отца.

— А сколько ты хочешь?

Мальчик задумался.

— Двадцать шиллингов. Десять — за работу, а десять — за молчание.

Мальчишка был настоящей акулой.

— Идет. — Харт протянул ему руку, и Льюис крепко пожал ее. — А теперь скажи, ты умеешь лазить по заборам?

Элинор открыла собственным ключом ворота садика на Гросвенор-сквер и вошла в парк. По понятиям обитателей Мейфэра было еще рано — около одиннадцати утра. Няньки в серых платьях и белых накрахмаленных фартуках толкали перед собой коляски с детьми или же вели их за ручку, а некоторые сидели на скамеечках, пока их подопечные играли в траве. Эти мисс уже привыкли к тому, что жена герцога по утрам совершала прогулки. «Такая мужественная женщина… Даже сейчас старается сохранять самообладание», — думали они.

Элинор, как обычно, прошла мимо них неторопливой походкой. Какой смысл нестись сломя голову к центру парка и привлекать к себе внимание?

Она шла прогулочным шагом, держа в руке зонтик от солнца. Вчера она гуляла с зонтиком от дождя. Она приходила сюда каждый день — и в дождь, и в солнце.

Элинор считала свои шаги. Сорок два, сорок три, сорок четыре…

Дойдя до середины парка, она продолжала идти, но уже не по дорожке, а по траве. Еще семнадцать шагов. У большого дерева…

Элинор наконец остановилась. Под деревом лежала маленькая фиалка — такие мужчины обычно покупают у уличных цветочниц, чтобы вставить в лацкан пиджака. Увы, не оранжерейная роза, а фиалка — такой цветок мог оставить ей только человек… скрывающийся от убийц.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спасенный любовью - Дженнифер Эшли бесплатно.
Похожие на Спасенный любовью - Дженнифер Эшли книги

Оставить комментарий