Рейтинговые книги
Читем онлайн Взломать смерть - Тамара Рыльская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
рыхлый грунт пустые гильзы. И в какой-то момент коснулась тыльной стороной ладони мясистого, покрытого мелкими колючками листа. Тотчас же руку пронзила судорога, как от электрического разряда. Вскрикнув, девушка уронила пистолет, и тот с грохотом покатился по плитке.

— Что это такое?! — зашипела она, размахивая обожжённой рукой.

— Судя по тому, откуда исходит звук, — произнёс Бертран, — это онгаонга. Эндемичная крапива из Новой Зеландии. Волоски на стеблях и листьях этого растения содержат муравьиную кислоту и гистамин.

Ей сейчас не хватало только лекции по ботанике. Стараясь не обращать внимания на горевшую огнём руку, Валери подняла пистолет и засунула его в карман куртки. Заряжать оружие было некогда, ведь Моро уже спешил в оранжерею.

Валери сомневалась, что сможет застрелить собственного мужа, даже если представится удобный шанс. Поэтому она решила использовать другое оружие — нелетальное, но, как показал недавний опыт, весьма грозное. На краю длинного ящика с молодой рассадой (Валери не желала знать, что за ядовитая дрянь там проклёвывается) лежали садовые перчатки. Надев их, она сломала длинную ветку новозеландской крапивы и побежала к выходу.

С трудом вдыхая тяжёлый, наполненный испарениями воздух, Валери лавировала между растениями. До двери оставалось пять-шесть шагов, и вдруг створки распахнулись. На пороге, загородив собой весь дверной проём, возник Этьен.

Валери попыталась остановиться, но носки предательски заскользили по гладкой плитке. Ещё продолжая двигаться, она выставила перед собой ядовитую ветку. Моро инстинктивно закрылся рукой, и листья онгаонга прошлись по его обнажённому предплечью, зацепили шею и лицо. Оранжерею огласил крик удивления и боли.

Моро попятился, и девушка сумела выскользнуть в коридор. На его руке уже проступали красные полосы, заметные, несмотря на татуировки. Несколько полос горело и на лице, хотя основной удар ядовитых листьев приняла на себя густая борода. Валери не удивилась, что Моро на какое-то время забыл о погоне: прикоснуться к листу новозеландской крапивы было всё равно что потрогать оголённый электрический провод.

Не останавливаясь и не оглядываясь, Валери миновала библиотеку и вереницу залов, где хранились коллекции Моро. Только возле шкафа с пыточными приспособлениями инквизиции она сообразила, что до сих пор сжимает в руке ветку крапивы. Отбросив её, Валери заодно избавилась и от садовых перчаток, ведь на ткани наверняка оставался жгучий яд.

Помещения, где на стенах висело старинное оружие, а на вешалках и манекенах — военная форма пятнадцатого века, остались позади. Идею взять что-нибудь оттуда Валери отмела сразу — в её планы не входило рассмешить Этьена, а это единственное, чего бы она добилась, вооружившись шпагой или кистенём.

Пока ей везло, но это не могло продолжаться вечно. Валери понимала, что рано или поздно Моро настигнет её.

«Этот дом — одна большая ловушка, — подумала она. — Мне нужно вниз, в город».

Мысль была дельная, вот только для этого требовалось запустить канатную дорогу. А сделать это можно было, лишь получив доступ к центральному компьютеру. Технический этаж, где находилась серверная, пугал Валери. Ей не хотелось идти туда, но, кажется, другого выхода не оставалось.

Оранжерея располагалась на третьем этаже особняка. Спускаясь по лестнице, Валери услышала, что из вестибюля доносится очередная песня «Рамштайн» — Mutter. От раскатистых звуков немецкого языка, гремевших в коридорах, по спине Валери пробежали мурашки.

Как-то за бокалом вина они с Этьеном обсуждали свои любимые песни. Моро слушал рок и пересказал Валери смысл некоторых работ «Рамштайн», своей любимой группы. В память ей врезался перевод песни Mutter. Там были странные строчки: «Слёзы поседевших детей, я нанизываю их на белый волос. Бросаю в воздух эту мокрую цепь и загадываю желание, чтобы у меня была мать…» Перевод был вольный и нерифмованный, но всё равно от него веяло непонятной жутью. Перепрыгивая через две ступеньки, Валери достигла первого этажа. Здесь музыка была почти не слышна, и ощущение, что вдоль позвоночника кто-то водит влажным холодным пальцем, прошло.

— «Чеширский Кот», впусти меня, — сказала Валери, останавливаясь напротив лифта.

Дверь начала открываться, дёрнулась и снова закрылась. Похоже, Бертран начал возвращать себе контроль над особняком.

— «Чеширский Кот», впусти меня в лифт!

Дверь снова дёрнулась, открывшись на несколько сантиметров, и Валери успела поставить в зазор ногу. Створки больно сжали стопу, но не закрылись до конца.

— Давай же… давай… — шипела Валери, пытаясь руками раздвинуть двери.

Это был самый обычный лифт, пусть и управлял им искусственный интеллект. Приложив определённые усилия, двери можно было открыть вручную. Когда щель достаточно увеличилась, Валери юркнула в кабину. Створки за её спиной с шипением захлопнулись, и на мгновение девушка почувствовала себя зверьком, угодившим в капкан.

— «Чеширский Кот», лифт на технический этаж.

Не тут-то было. Кабина даже не пошевелилась.

Валери подозревала, что именно так и будет. Если на то пошло, она приказала «Чеширу» взять под контроль все двери в особняке и ни словом не обмолвилась про лифт. К счастью, у неё ещё оставался в запасе один трюк…

Рюкзак, с которым она совершила путешествие в долину Луары, до сих пор болтался у неё за плечами. Скинув его на пол, Валери вытащила планшет, принадлежавший Моро. Там находилось много интересного, и в том числе коды доступа к системам умного дома.

Включив компьютер, девушка произнесла:

— Сетевой протокол «Чеширский Кот».

На этот раз она обращалась к той копии вируса, которую закачала в планшет мужа. Спустя несколько секунд на экране возникла хищная кошачья улыбка, а из динамика донеслось:

— Протокол активирован.

— Удалённый доступ к устройству «лифт».

Некоторое время ничего не происходило, и Валери уже начала нервничать.

— «Чеширский Кот», используй коды доступа, имеющиеся на компьютере.

— Удалённый доступ установлен.

Шумно выдохнув, девушка произнесла:

— Лифт на технический этаж.

Кабина двинулась вниз, правда, не плавно, а рывками. Похоже, Бертран изо всех сил пытался помешать Валери, но ничего не мог поделать против вируса, вооружённого хозяйскими кодами доступа. Наконец на дисплее загорелась цифра 0. Двери распахнулись лишь на треть, но Валери не стала дожидаться особого приглашения. Оставив рюкзак, она выскочила из кабины.

С прошлого раза здесь ничего не изменилось. Это было всё то же мрачное бетонное подземелье, освещённое лампами, забранными в решётчатые плафоны. Правда, на этот раз Валери знала, куда ведёт длинный коридор: в круглую комнату со множеством дверей. Страшный, похожий на бомбоубежище подвал, где под потолком переплетались трубы, жестяные короба и силовые кабели. И где окошко на одной из дверей было замазано чёрной краской.

Бетонный пол обжигал ступни холодом. Валери запихнула планшет во внутренний карман куртки и бросилась бежать. Она торопилась, ведь ей ещё предстояло справиться с центральным компьютером, запустить фуникулёр и как-то вернуться на второй этаж, к

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Взломать смерть - Тамара Рыльская бесплатно.

Оставить комментарий