Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) - Егор Чекрыгин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

…Обычно люди не умеют двигать ушами. Но похоже, зевак острова Гриит, это правило никак не касалось. Рожков просто-таки почувствовал, как несколько сотен пар ушей, одновременно развернулись в его сторону, даже создав некое атмосферное завихрение. И одновременно с этим земная и небесная сферы содрогнулись, когда в небесной канцелярии в его личном деле поставили очередной штамп — «Прокол».

— Э-э-э… А-а-а-а… Тут, видишь ли такое дело… О! Гляди, с «Чайки» спускают шлюпку! Кажется, сейчас мы увидим кто же все-таки прибыл на ней.

— Там, на палубе дама…, в платье… — Едва ли не крикнул штурман, как все моряки обладавший превосходным зрением.

— Было бы странно, будь она вообще без платья. — Попытался пошутить Рожков, понявший вдруг, насколько скользкая и опасная вся эта тема с дамами.

— Но кто же это может быть? — Не поддержала на этот раз его шутки Неевия, обычно очень старательно смеявшаяся над остротами мужа. — Неужели я права?!

— Хм… — Пробормотал Рожков себе под нос. — Шлюпка ведь пристанет где-нибудь напротив большой цветочной лестницы?

— Да уж не у рыбных причалов. — Иронично ответил на это штурман, услышавший его бормотание, поскольку стоял уже с ним буквально плечом к плечу..

— Ты прав! — Категорично заявила женушка, которая тоже услышала слова мужа, но поняла их совершенно по своему. — Ты должен ее встретить. Ей будет приятно, прибыв на наш остров, увидеть тут знакомое лицо. — …И огляделась вокруг с победным видом, дескать — «Нате вот! Какой у меня муж. Съели?»

…Вообще-то, Рожков планировал держаться подальше от места предполагаемой высадки. Как любой нерадивый ученик, пытается держаться подальше от строгой училки, каковой Одивия Дрисуновна Ваксай и была для него. Этот образ — въедливой, строгой и вредной училки… То ли эта Одивия так ему соответствовала, то ли он так прекрасно лег на характер сей дамы… Насколько помнил Рожков, ее лекции всегда были безумно интересны, в первую очередь — подробнейшим знанием предмета и какой-то фактурностью описываемых явлений и событий. Обычно абстрактный тогда еще для них образ Земли-2, тут можно было разве что не пощупать руками и не попробовать на вкус, настолько ярко и выпукло Одивия Дрисуновна его описывала. Но не дай бог, было попасться ей на незнании предмета или невыученном материале — измотает издевками и язвительными замечаниями. Причем тут ее грубость доходила почти до беспредельных масштабов — так издеваться над новобранцами, постеснялся бы и матерый сержантище из учебки. …Впрочем…, — только сейчас сообразил Рожков, — она же выросла в мире, где про права учеников и ювенальную юстицию и слыхом не слыхивали. Осталось благодарить судьбу, что ей учеников пороть не разрешили. Хотя…, Рожков пару раз попадал под шквальный огонь ее холодного гнева. — Честное слово, лучше бы выпорола или морду набила, чем терпеть все эти язвительные замечания о своем уме, способностях и жизненных перспективах… Неудивительно, что несмотря на то, что Одивия Дрисуновна по возрасту была едва ли не ровесницей большинству своих студентов — никто из них и помыслить не мог о том чтобы приударить за молодой и не лишенной приятности девушкой. …Но теперь приходилось соответствовать, заявленной программе жены. И Рожков, мысленно печально вздохнув, направился на встречу судьбе. …И как-то так получилось, что за ним потащилась и вся толпа зевак.

* * *

Быстро сказка сказывается, да не быстро дело делается. Всем была хороша гавань острова Гриит, за исключением уж слишком пологого дна возле берега. Так что большим кораблям приходилось вставать на якорь, чуть ли не в полуверсте от портовых пирсов. А пока весельная шлюпка эти полверсты одолеет, времени проходит немало.

Так что, к тому времени, когда сей невеликий челн подошел к, можно сказать — парадным причалам острова, Рожков с супругой и зеваками, уже успели изрядно потоптаться на древних камнях мостовой.

— Нет, не она… — Разочарованно сказала Неевия, сумев в подробностях разглядеть сидевшую на почетном месте в шлюпке особу. — Я слышала, что Одивия Ваксай блондинка, а эта… Но одета богато, и весьма по моде. Наверное, какая-то принцесса из Южных царств. Интересно, что она делает на «Чайке»?

— Она. — Буркнул в ответ Рожков. — …Надо бы послать кого-то к полковнику оу Готору Готору, предупредить. …Эй, кто тут хочет заработать пару монеток?!

— Если она, так почему волосы черные?

— Вот у нее и спросишь. Я-то откуда знаю… — Рожков внезапно разозлился, не на жену, а вообще, — день, обещавший стать таким праздничным и беззаботным, стремительно портился с каждой секундой. — …Э-э, ты, вот ты, пацан. Знаешь где поселились владетели Фааркоона? Вот тебе серебряная чешуйка, беги туда, ори, визжи, бейся головой о двери, но заставь лакеев тебя пропустить к их милостям. Скажешь… «В порт пришла „Чайка“, а на ней прибыла ее владелица. Передал оу Рж’коов». Они люди щедрые, так что смело клянчи у них еще монету, точно дадут.

— Добро пожаловать на остров Гриит, уважаемая госпожа Ваксай… — Растолкав зевак, Рожков поспешил первым заговорить с Одивией, только собравшейся выйти из шлюпки, и галантно подставил ей свою руку дабы она могла опереться на нее.

— Hm, Rozhkov? Nashelsja znachit? — Тень удивления если и мелькнула на лице Одивии, то мгновенно уступила месту обычной, слегка надменной безмятежности.

— Оу Иигрь Рж’коов… С вашего позволения. Студент, корабельный лекарь, сейчас состою в свите владетелей Фааркоона.

— …Student, govorish’? Neploho vpisalsja v mestnuju zhizn’. Vprochem, ob jetom pozzhe…

— Na nas ljudi ogljadyvajutsja, luchshe by na imperskom…

— Рада видеть вас снова, оу Рж’коов. …И уж кстати, коли об этом зашла речь, я теперь не «госпожа Ваксай». Поскольку указом его величества Йоодоосика третьего, моему роду возвращен прежний статус и привилегии, я теперь —??? Одивия, из рода оу Ваксай.

— Прошу прощения, слухи об этом не успели дойти до меня… — Рожков склонил голову в почтительном поклоне, по лучшим стандартам имперского этикета, и почувствовал как чей-то острый локоток, пребольно впивается ему под ребра. — …А вот, позвольте представить, — моя супруга, — дама Неевия из рода оу Рж’коов, урожденная оу Наугхо. Если вы позволите, она побудет с вами какое-то время, ибо не престало благородной даме, находиться одной в толпе.

— Это было бы весьма любезно с вашей стороны, благородная Неевия. А то моя компаньонка…, скажем так, море немного потрепало нас при переходе от Аэрооэо, и она не смогла устоять перед морской болезнью. Все никак не может придти в себя, бедняжка.

— …Rozhkov, chto s toboj? — Удивленно спросила Одивия, заметив странно остекленевший взгляд новоявленного оу, направленный куда-то в глубь шлюпки, откуда поднялась, ранее скрытая спинами гребцов, фигура высокого старика.

— Jevgenij Sidorovich, a vy to tut kak?

— Зови меня Эгииноасиик. Оуоо Эгииноасиик, Великий Вождь рода Серых Курганов.

В качестве эпилога для второй книги

— Ну-у-у???

— Вот, товарищ подполковник!

— Так вот оно какое — оружие вашего мира?

— Да Ренки, это оно. Я потом покажу, что это за гадость. …Рожков, говори на имперском наречии. Это, во-первых. А во-вторых — забудь про подполковников и товарищей. Игорь, скажу тебе честно, и исключительно, чтобы уберечь твою задницу от больших проблем — подготовка у тебя, хуже некуда, и была бы моя воля — не видать тебе Земли-2 никогда и еще пять лет сверху. Но — такова реальность — убрать тебя отсюда, я не могу. Убирать тебя — не хочу. Поэтому придется работать с тем, что есть. Если не приучишься, вести себя и даже думать как истинный уроженец этого мира — придется запереть тебя в каком-нибудь медвежьем углу. Поверь, в Тооредане есть такие закоулки, по сравнению с которыми твой пресловутый Даар — райское местечко и центр цивилизации. Понял?

— Tak tochno. В смысле — да, ваша милость.

— Так что с автоматом, его кто-то видел?

— Я хранил его в разобранном виде. Жена нашла кучу железяк, и поручила Раасту с ними разобраться. Но он, естественно, ничего сделать не смог. — Он, парнишка смышленый, но, по части образования… — даже читать-писать, я его научил.

— Интересный он…, хм — персонаж, этот твой ученик-приятель. То, что ты начал создавать тут свою команду, это конечно хорошо. Только вот — твоя ли она? Тебя не настораживает, что по-сути, он сейчас служит в Бюро? И что твой шурин, приставил его к твоей семье в качестве…, кого?

— Да из него соглядатай… Я более открытого и честного парня в жизни не видел.

— Эх, Рожков-Рожков… Ты много чего еще в жизни не видел. Да и шурин этот твой…, мне кажется, ты постоянно забываешь, что он кадровый офицер Бюро, прошедший специальную подготовку и обучение. В нашем мире, таких создавать начали только в веке 20. Это тебе не средневековый… Впрочем ладно. — Увидев входящую в салон «Чайки» Одивию, зануда Говоров резко сменил тему. — Итак, друзья мои, кажется, пришло время поговорить серьезно и открыто…

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) - Егор Чекрыгин бесплатно.
Похожие на Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) - Егор Чекрыгин книги

Оставить комментарий