class="image">
Глава 14
Верность
В полупустой темной комнате находились трое мужчин. Они раздумывали, как попасть в замок.
– Она вышла замуж за этого урода только ради того, чтобы освободить тебя, Араксан. – Гаррет посмотрел на юношу, так похожего на отца. – А мы этому поспособствовали! Мы не можем бросить ее здесь. Я дал ей обещание перед тем, как Маргарита вышвырнула нас из замка. Они все твердят о войне, но это больше не наши проблемы. Кто виноват, что взрослые люди не научились жить в мире.
После того как Араксана выпустили из тюрьмы, они смогли получше рассмотреть его. Лицо осталось смуглым даже после принятия горячей ванны, а некогда длинные волосы теперь были острижены. Он был среднего роста и имел крепкое телосложение, какое бывает у заключенных после тяжелого рабского труда. Но, несмотря на непростую жизнь, он был очень спокойным – воспитание, данное ему Анункасаном еще до тюрьмы, давало о себе знать. При всей несправедливости жизни он не был агрессивным, как большинство людей, повидавших тюрьму и трудную работу.
– Но Джо теперь замужем за Эриком, Гаррет, ты же не думаешь выкрасть ее? – Уильям впервые выглядел уныло.
– Пускай жена, но он не должен издеваться над ней.
– Согласен, и все же ее побег будет рискованным для всех нас.
– Значит, мы дождемся подходящего момента и вызволим ее оттуда. Вы знаете, как попасть в замок без посторонних глаз? – спросил Араксан.
– Да, там есть один потайной вход, – ответил Гаррет. – Одно чудовище привело нас туда в первый раз. Жаль, что его так и не нашли, я бы своими руками его придушил. Пройти туда незамеченным будет трудно – слишком много стражи патрулирует замок. Кроме того, нас знают в лицо, и никто не пропустит. Маргарита позаботилась и об этом. – Гаррет выглянул в окно, которое выходило на главную широкую улицу города.
Закрыв глаза, Араксан прислушивался к тому, что происходит снаружи.
– Я слышу, дождь придет через четыре дня. Когда люди спрячутся от воды, льющейся с неба, у нас появится шанс.
– Ты умеешь использовать свой дар?! – восхитился Уильям.
– Отец с раннего детства обучал меня этому, пока солдаты не забрали. И каждую ночь, пока все заключенные спали, я тренировал силу духа. У меня дар не так силен, как у отца, но думаю, по возвращении он научит меня всему, что я упустил за последние годы. Хотя у меня вряд ли есть какие-то способности, кроме силы проводника и предчувствия дождя.
– Когда пойдет дождь, – заговорил Уилл, – я отправлюсь за ней один. Кого насторожит мокрый, лохматый пес? Быть собакой так удобно. Конечно, из замка будет выбраться труднее, но Джо умеет постоять за себя, если не напьется, как на свадьбе. А вдвоем мы и человек десять обойти сможем!
Гаррет не отрывал взгляд от окна.
– Сначала надо подготовиться: достать для нее сменную одежду и плащи – ее лицо слишком узнаваемо, нельзя, чтобы кто-то увидел ее во время побега. А золота и монет нам теперь надолго хватит. Маргарита хоть и строгая, но не жадная.
– Пойду возьму нам выпить, раз уж нам все равно ждать дождя, – произнес Уилл. – Лишь бы с ней еще чего не случилось.
С этими словами он вышел из комнаты и по темному коридору добрался до лестницы, ведущей вниз. В трактире было совсем немного людей, а за стойкой, как и всегда, стоял мерзкий хозяин, который когда-то не пустил их на ночлег. Взяв пиво и запеченного кролика, Уилл отправился обратно. Когда он приблизился к своей комнате, соседняя дверь распахнулась, и из нее вышел громадный человек. Он едва не снес Уилла и скрылся из виду, даже не обернувшись. Выругавшись из-за того, что пролил на себя пиво, Уилл постучался ногой к своим. Гаррет открыл дверь и с кислым выражением лица осмотрел принесенную другом еду, после чего решил пойти вниз.
– Возьми еще пива, а то тут новый сосед. Такой огромный, что чуть не сбил меня с ног. Из-за него я все пролил на себя! Странно, что старик, который жил в той комнате, не попрощался, когда съезжал. Еще в обед он был тут. Я бы, конечно, воздал тому здоровяку по заслугам, но у меня руки заняты были, – пытался выкрутиться Уилл.
– Видимо, ты слишком громко и много болтаешь, и старик решил, что лучше жить на улице, чем вечно слушать тебя через стенку, – Гаррет пытался отвлечься от грустных мыслей и пошел добывать себе растительную еду.
В течение трех дней они собрали все необходимое. С каждым проходящим мгновением волнение все нарастало, а ожидание становилось невыносимым. Следующей ночью тучи заволокли небо, первые капли упали на землю, и стражи начали разбегаться, скрываясь от дождя, а простолюдины вовсе не выходили из дома. Вода затушила факелы, и город накрыла непроглядная тьма.
Уилл выглянул в окно, осматривая улицы.
– Глянь какие нежные, им бы в лесу под дождем заночевать, вот бы познали сладкую жизнь!
– Пора, Уильям, иди за ней. – Араксан с закрытыми глазами прислушивался к ветру за окном. – Дождь только усилится, он выиграет нам время, чтобы сбежать отсюда.
– Я буду высматривать вас в окно, – сказал Гаррет, а затем пристегнул к уже обратившемуся Уиллу мешок с одеждой для них с Джоан и открыл дверь.
Добродушный пес мигом выскочил за порог и помчался в сторону замка. Патруль и правда терял свою силу под дождем, и Уилл радовался тому, что никто не увидит, как они покинут это проклятое место. Добравшись до двери, скрывавшейся за виноградными лозами, он быстро перевоплотился, отворил дверь, оделся и помчался наверх. Затем вышел из потайного хода в замок и медленным шагом двинулся по коридору, прислушиваясь, нет ли кого поблизости. Он уже подошел к комнате Джоан, как вдруг услышал патрулирующих солдат. Ему пришлось пробежать несколько коридоров вперед и ждать, когда снова все стихнет. Уилл надеялся, что они повернут в противоположную от комнаты Джоан сторону. И надеялся, что Эрик еще не ночует с ней.
Когда шаги солдат отдалились, Уилл вернулся к комнате Джоан. Он увидел раскрытую настежь дверь – хотя всего несколько минут назад та была закрыта – и пустую комнату, в которой отчетливо ощущался запах Джоан.
Джоан крепко спала, когда кто-то открыл дверь. Она резко проснулась, услышав поворот ключа внутри покоев. Рассвет еще не наступил,