Рейтинговые книги
Читем онлайн Илиада - Гомер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 107

775 В битве вкруг тела его. А он, широко распростершись,

В пыльном лежал урагане, забыв об искусстве возницы.

Долго, покамест средь неба высокое солнце стояло,

Острые копья и стрелы летали, народ поражая.

Но лишь склонилося солнце к поре, как волов распрягают,

780 Храбрость ахейцев, судьбе вопреки, одолела троянцев.

Труп Кебриона героя они увлекли из-под копий

Яро кричавших троянцев и с плеч его сняли доспехи.

Беды готовя троянцам, на них Менетид устремился.

Трижды бросался Патрокл, быстротою подобный Аресу,

785 С криком ужасным, и трижды по девять мужей убивал он.

Но лишь в четвертый он раз устремился, похожий на бога, -

Тут, Патрокл, для тебя наступило скончание жизни!

Вышел навстречу тебе Аполлон средь могучего боя, -

Страшный. Но в давке Патрокл не узнал подходившего бога:

790 Мраком великим укрытый, шагал он навстречу Патроклу.

Стал позади и ударил в широкие плечи и спину

Мощной рукой. Завертелося все пред глазами Патрокла.

Сбил с головы его гривистый шлем Аполлон дальновержец;

Под ноги быстрым коням покатился со звоном и стуком

795 Шлем дыроглазый героя. И грива его осквернилась

Черною кровью и пылью. Дотоле еще не бывало,

Чтоб коневласый тот шлем осквернялся когда-либо пылью.

На голове он сиял над прекрасным челом Ахиллеса,

Богу подобного мужа. Теперь его Гектору отдал

800 Зевс, чтоб он им покрывался: близка уж была его гибель.

Вся на куски у него разломалась огромная пика, -

Крепкая, тяжкая, медью сиявшая; с плеч его мощных

Щит широко окаймленный с ремнем повалился на землю;

Броню на нем распустил Аполлон повелитель, сын Зевса.

805 Ум у него помутился, блестящие члены расслабли;

Ошеломленный, стоял он. Тут острою пикою сзади

В спину меж плеч изблизи поразил его воин дарданский

Сын Панфоя Евфорб. Меж сверстников он выдавался

Пикою, конской ездой и ногами, проворными в беге.

810 Сбросил уж двадцать бойцов с лошадей он в то время, как в

Выехал в первый же раз в колеснице, войне обучаясь.

Первый тебя он ударил копьем, Патрокл конеборец,

Но не убил, и назад убежал, и в толпу замешался,

Вырвав из раны свою ясеневую пику. Не смел он

815 И с безоружным Патроклом открыто сразиться. Патрокл же,

Бога ударом смирённый и острою пикой Евфобра,

Быстро назад удалился к друзьям, убегая от смерти.

Гектор, едва лишь увидел Патрокла, великого духом,

Острой сраженного медью, идущим из боя обратно,

820 Близко к нему подошел сквозь ряды и ударил с размаха

Пикою в низ живота и насквозь пронзил его медью.

С шумом упал он. Унынье великое взяло ахейцев.

Так же, как лев побеждает могучею силой своею

Неутомимого вепря, сойдясь с ним на горной вершине

825 В схватке за ключ маловодный; а хочется пить им обоим;

И задохнувшийся вепрь побеждается львом многомощным.

Так и убившего многих Менетьева храброго сына

Духа лишил, изблизи поразив его, Гектор могучий.

И, похваляясь, слова окрыленные Гектор промолвил:

830 "Ты, наверно, Патрокл, собрался уж наш город разрушить,

Женщин троянских хотел ты на ваших судах мореходных,

Дней их свободы лишив, увезти в отечество ваше.

Эх, ты, глупец! Ведь за них быстролетные Гектора кони

Биться летят, над землей расстилаясь; чтоб дней принужденья

835 Им не узнать, я и сам средь троянских мужей отличаюсь

Острою пикой. Тебя ж ястреба тут у нас растерзают!

Бедный! И сам Ахиллес не помог тебе, как ни могуч он!

Сам оставаясь, наверно, тебя наставлял он в дорогу:

"Ты у меня и не думай, Патрокл быстроконный, вернуться

840 Раньше к судам нашим быстрым, чем Гектору мужеубийце

Ты на груди не проколешь доспеха кровавого пикой!"

Так говорил он тебе, и послушался ты, безрассудный!"

В изнеможеньи ему отвечал ты, Патрокл конеборец:

"Что же, Гектор, хвались, величайся! Зевес с Аполлоном

845 Дали победу тебе. Но ведь боги меня победили.

Им это сделать легко. И доспехи они с меня сняли.

Если б и двадцать подобных тебе предо мною предстало,

Тут же погибли бы все, усмиренные пикой моею!

Гибельным роком сражен я и сыном Лето, а из смертных

850 Мужем Евфорбом, а ты только третьим удар мне наносишь.

Слово другое тебе я скажу, и подумай об этом:

Жить на земле и тебе самому остается недолго;

Близко уж смерть пред тобою стоит с могучей судьбою.

Должен ты пасть от руки Ахиллеса, Эакова внука!"

855 Так он сказал, и покрыло его исполнение смерти.

Члены покинув его, душа отлетела к Аиду,

Плачась на участь свою, покидая и крепость, и юность.

Но и к умершему слово промолвил блистательный Гектор:

"Что ты мне предвещаешь, Патрокл, недалекую гибель?

860 Может ли кто-нибудь знать, не Пелид ли, рожденный Фетидой,

Раньше погубит свой дух под острою пикой моею?"

Так он сказал и, ногой наступив на Патрокла, из тела

Вырвал копье, и спиною на землю с копья его сбросил.

Тотчас затем он с копьем устремился на Автомедонта,

865 Богоподобного мужа, возницу Эакова внука,

Чтобы убить. Но умчали того быстроногие кони, -

Кони бессмертные, дар от богов олимпийских Пелею.

ПЕСНЬ СЕМНАДЦАТАЯ

ПОДВИГИ МЕНЕЛАЯ

Не ускользнула от глаз Менелая, любимца Ареса,

Гибель Патрокла, в бою усмиренного силой троянцев.

Выступил он из рядов, облаченный сияющей медью,

И возле трупа ходил, как теленка обходит с мычаньем

5 Первородящая мать, не рожавшая раньше ни разу.

Так же вкруг тела Патрокла ходил Менелай русокудрый.

Пику вперед выставлял он и щит, во все стороны равный,

Каждого смерти готовый предать, кто бы вышел навстречу.

Не безразличным, однако, к Патроклу убитому также

10 И копьеборец Евфорб оставался. Близ самого трупа

Остановившись, сказал он Атриду, любимцу Ареса:

"Зевсов питомец, Атрид Менелай, повелитель народов!

Тело оставь, отойди! Отступись от кровавой добычи!

Раньше меня ни один из троян иль союзников славных

15 Острою пикой в кровавом бою не ударил Патрокла.

Дай же мне громкую славу теперь получить у троянцев!

Иль и тебя я сражу и лишу многосладостной жизни!"

С гневом великим ему отвечал Менелай русокудрый:

"Зевс, наш отец! Прилично ли так гордецам похваляться!

20 Право же, так не гордятся могучею силой своею

Ни леопард, ни бестрепетный лев, ни кабан белозубый,

Гибельный, более прочих кичащийся силой своею, -

Как превозносят себя копьеборцы, Панфоевы дети!

Гиперенорова сила недолго своей наслаждалась

25 Юностью после того, как ругаясь, со мной он сошелся

И заявлял, что меж всех аргивян наихудший я воин.

Кажется мне, не своими ногами из боя он вышел

Радость жене молодой принести и родителям чтимым.

Так же и силе твоей положу я конец, если выйдешь

30 Против меня. Но совет тебе дам я: как можно скорее

Скройся в толпу, не иди на меня или плохо придется!

Только тогда, как случится беда, дураки ее видят".

Не убедил он Евфорба, и тот, возражая, ответил:

"Нынче, питомец богов Менелай, целиком ты заплатишь

35 Мне за убитого брата. Гордишься ты этим убийством,

Рад, что жену его сделал вдовой в новостроенной спальне,

Что в несказанное горе и слезы родителей ввергнул.

Всем бы я им, несчастным, принес окончанье их плача,

Если б, с твоей головой и с доспехом твоим появившись,

40 Я их Панфою вручил и Фронтиде божественной... Что же,

Пусть не останется долго неначатым бой наш с тобою,

Пусть решится, кто силу покажет, кто пустится в бегство!"

Молвил - и пикою в щит, во все стороны равный, ударил.

Но не смогла она меди пробить, острие изогнулось

45 В крепком щите Менелая. Вторым Менелай русокудрый

Медную пику занес, помолившись родителю Зевсу.

Он отскочившему прямо попал в основанье гортани

И надавил на копье, полагаясь на мощную руку.

И через нежную шею насквозь острие пробежало.

50 С шумом на землю он пал, и доспехи на нем зазвенели;

Кровью смочилися кудри, подобные девам Харитам,

Золотом и серебром перевитые косы Евфорба.

Как человек деревцо молодое маслины выводит

В месте безлюдном, в котором струится родник многоводный;

55 Пышно растет деревцо; дыхание ветров различных

Нежно колеблет его; и белым цветет оно цветом;

Но налетает внезапно с сильнейшею бурею ветер,

Вон деревцо вырывает из ямы и наземь бросает.

Схожего с тем деревцом копьеносного мужа Евфорба,

60 Смерти предавши его, обнажал Менелай от доспехов.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Илиада - Гомер бесплатно.
Похожие на Илиада - Гомер книги

Оставить комментарий