Но настоящим джек-потом стал Эмил Лэндон. Его предком был Фрэнк Варни.
Брент продолжил поиски и обнаружил еще одну странную деталь, которая, возможно, и не имела отношения к делу. Судя по всему, у Эмила Лэндона был еще один ребенок, помимо того, который жил на Востоке вместе с его бывшей женой и о котором все знали. Более двадцати лет назад Лэндон сопровождал в больницу беременную проститутку, которой на тот момент было всего двадцать лет.
Брент буквально приник к монитору компьютера, еще раз перечитал статью и выругался про себя. Там не было никаких упоминаний о том, присутствовал ли Лэндон при родах или просто сыграл роль доброго покровителя девушки. Брент набрал в поисковике имя проститутки и продолжил работу.
Женщину звали Селия Смитфилд, а ее прапрабабушка по материнской линии носила имя Варни. Брент вытащил мобильный телефон и позвонил Диллону.
Джесси оставила спящую Никки в столовой и вышла в коридор, чтобы немного размять ноги. К своему удивлению, она столкнулась там с Сандрой. Вид подруги потряс ее — глаза у Сандры были красными, как будто женщина только что плакала.
— Что? В чем дело? — с тревогой спросила Джесси.
— Ты должна это видеть! Скорее! Там, на улице, — сказала Сандра и потянула Джесси за руку.
— Хорошо, Сандра. Я иду.
Джесси решила не будить Никки, ведь ей всего лишь нужно было выйти на парковку, к тому же с ней была Сандра. Она обняла Сандру за плечи и с удивлением обнаружила, что женщина дрожит.
— Сандра, я могу тебе чем-то помочь?
— Просто... пойдем, — сказала Сандра. — Прошу тебя.
Джесси последовала за Сандрой вниз по лестнице и с улыбкой помахала рукой Джимми.
— Я скоро вернусь, — сказала она ему.
— Это в моей машине, — сказала Сандра, когда они вышли на парковку.
Она открыла дверцу заднего сиденья.
Джесси наклонилась, чтобы рассмотреть, что ей хотела показать Сандра, но вдруг неожиданно та толкнула ее в машину. Джесси ударилась головой о ручку противоположной двери и почувствовала обжигающую боль. Она услышала, как Сандра охнула и сказала: «Вот черт!»
Боль в голове, стала невыносимой, перед глазами почернело.
Официантка в странном платье все никак не выходила у Диллона из головы. Даже в самой внешности этой девушки было нечто подозрительное. И у нее были странные волосы — неестественно пышные и как будто сбитые на одну сторону. Складывалось впечатление, что это парик.
По словам Джерри Чивера, который переговорил с менеджером по персоналу, вся спецодежда шилась из одной ткани.
Отъезжая от парковки, Диллон понял, что эта женщина показалась ему смутно знакомой. По тому, как она двигалась, как стояла.
Его телефон зазвонил.
Это был Адам.
— Похоже, Даррелл Фрай замешан в этом деле. Я видел, как он разговаривал в кафетерий с женщиной в чудном парике. Она была рассержена и сказала, что «это» должно случиться сегодня днем. Если сможешь дозвониться до своего друга Джерри Чивера, попроси задержать Даррелла Фрая под каким-нибудь предлогом.
— Хорошо. Кажется, я видел ту же самую женщину на записи с камеры видеонаблюдения. Она была сделана в ночь убийства Таннера Грина. Эта она подмешала Грину ЛСД, — сказал Диллон. — Я немедленно перезвоню Чиверу.
Диллону пришлось оставить сообщение, поскольку Чивер, судя по всему, был в туалете.
— Передайте ему, что нужно найти предлог, чтобы задержать Даррелла Фрая... и как можно скорее. Скажите ему об этом сразу же, как только он вернется, — попросил Диллон.
Телефон зазвонил в тот момент, когда Диллон перестал разговаривать с полицейским. На линии был Брент.
— Послушай. Все имена, которые были в списке, совпали. Даже Даррелл Фрай, в котором ты не был уверен.
— Я оставил Чиверу сообщение, чтобы он задержал его, — сказал Диллон. — Прости, что перебил тебя. У тебя есть еще что-нибудь?
— И самое интересное. Кажется, у Эмила Лэндона был ребенок.
— Да, он живет на Востоке.
— Нет, в Неваде. Незаконнорожденный.
— Сын? — спросил Диллон.
— Я не знаю. Ребенок исчез. Но догадайся, куда ведет его материнская линия? — спросил Брент.
— К кому же?
— К Фрэнку Варни. Правда, странно? Лэндон сам потомок Варни. У него были отношения с женщиной, которая являлась его дальней родственницей.
Диллон, наконец, вспомнил, где видел уже ту женщину на пленке и почему она показалась ему знакомой.
— Это была девочка, — сказал Диллон, проклиная собственную глупость. Его провели как последнего идиота. — Возвращайся к Джесси и Никки. И к Тимоти. Боюсь, там может что-то случиться. Я позвоню Чиверу, а затем поеду в морг. Брент, я напуган до чертиков. Поезжай туда как можно скорее. Прошу тебя.
Первое, что почувствовала Джесси, когда пришла в себя, была страшная головная боль. Она не сразу поняла, что все случившееся не было сном и Сандра действительно затолкнула её в машину и похитила.
— Сандра, что с тобой, черт возьми, стряслось? — спросила она, пытаясь подняться, Но снова упала на сиденье от невыносимой головной боли.
— Рэджи! — сквозь слезы проговорила Сандра.
— Рэджи? — с недоумением спросила Джесси.
— Они не могли добраться до тебя, потому что ты была с Диллоном, и тогда они похитили Рэджи и велели мне привезти тебя. Они ждут нас в Индиго, и если через полчаса ты не окажешься там, то убьют Рэджи.
Джесси нервно сглотнула. Она все прекрасно поняла, однако попыталась убедить Сандру сохранять благоразумие и не совершать опрометчивых поступков.
— Ты звонила в полицию? — спросила она.
— Я не могла позвонить в полицию! — истерично выкрикнула Сандра, — Разве ты не понимаешь, они убьют ее! Она для них ничего не значит. Когда они получат тебя, отпустят Рэджи. Они пообещали, что не причинят тебе вреда. Ты нужна им как заложница, чтобы Диллон рассказал им, где находится золото.
— Это безумие. Диллон не знает, где золото.
— Они считают, что знает.
У Джесси кружилась голова. Почему кто-то решил, что Диллону известно, где золото? Она подумала о предположении Диллона относительно связи между прошлым и настоящим и вспомнила слова Тимоти: «Они собираются». Неужели кто-то поверил, что, собрав вместе потомков тех, кто умер или уцелел в той кровавой бане, он сможет отыскать золото? И что Диллон сможет каким-то образом воскресить воспоминания своего предка и найти сокровища?
Джесси моргнула, пытаясь собраться с мыслями и разобраться в происходящем.
— У тебя нет аспирина или еще чего-нибудь подобного? Ты так больно меня ударила, стерва.
Она почти пожалела о последнем слове, когда увидела, что по щекам Сандры катились слезы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});