Брат Лэльдо расхохотался. А ведь и в самом деле, подумал он, степная охотница понятия не имеет, что такое снег! Да на самом-то деле и он ни разу в своей жизни снега не видел, просто читал о нем, знал, что прежде в их краях бывали суровые зимы, когда земля превращалась в лед и покрывалась толстым слоем белого холодного вещества, называемого «снег». Он в нескольких словах объяснил все это Лэсе, и та вытаращила огромные зеленые глаза:
— Земля становится твердой и холодной? И ни одного листочка на деревьях, ни одной травинки? Вот это да! Но ведь тогда все живое должно погибнуть!
— С чего это оно погибнет? — удивился в свою очередь уроборос. — Перезимует — и порядок!
Разговор о снеге велся на общей волне, и аборигены с интересом слушали чужаков. Похоже, им снежная зима тоже казалась чем-то фантастическим…
Но вот кружок мудрецов, сосредоточенных на семенах, распался, и старший карамор сообщил:
— Сейчас попробуем. Только мне все-таки кажется, это растение предпочитает песчаную почву. А здесь, — он топнул ногой, — суглинок.
Долгоносики затрещали короткими крылышками и помчались к юго-западной стороне поляны, указывая дорогу к ближайшему месту с подходящей почвой. Все потянулись за ними.
Путешественники, само собой, тоже присоединились к толпе местных жителей.
Неужели действительно можно вырастить что-то за несколько часов?
Им в это не верилось.
Глава 43
Среди белоствольных деревьев в одном месте травы отличались от растущих поблизости — и по цвету, и по силе. Светящийся уроборос держался подальше, позади толпы, но поскольку брат Лэльдо и кошка отлично видели в темноте, они не нуждались в освещении. Карамор остановился и мгновенно снял около квадратного метра дерна, ловко действуя тремя из шести конечностей. Брат Лэльдо с интересом наблюдал за болотным человеком. Похоже, его руки-ноги были многофункциональными, и каждая при этом обладала способностью действовать практически автономно… вот бы нам так, подумал молодой эливенер. Очень удобно.
Потом карамор взял два семечка чеснока и аккуратно вдавил их в землю в центре расчищенного пятна, на небольшом расстоянии друг от друга. Почва здесь и в самом деле оказалась песчаной, мягкой, сыпучей, но в то же время достаточно влажной. Впрочем, по едва заметному сигналу карамора один из долгоносиков подошел к нему и выпустил из хоботка на семена с полстакана воды. Потом все, кроме главного действующего лица, встали широким кругом среди деревьев и замерли.
Карамор величественно поднял к небу две руки и закрыл глаза.
Остальные караморы и долгоносики тихо загудели, не раскрывая ртов. Это звучало так, будто гигантский рой пчел кружил где-то неподалеку. Голубые ящерицы в хоре не участвовали, зато они разом поднялись на задние лапы и начали пританцовывать на месте, то плавно разводя в стороны короткие ручки, то складывая их перед собой ладошками вместе.
Молодой эливенер и кошка наблюдали, не издавая ни единого звука — ни физического, ни ментального. И оба не отрывали взгляд от клочка расчищенной земли, в центре которого скрывались под тонким слоем почти чистого песка два маленькие семечка чеснока.
И вот…
Песчинки, перемешанные с перегноем, шевельнулись. Раздвинулись. И из-под них показались два бледно-зеленые толстенькие ростка. Они бодро потянулись вверх, как бы ища солнечные лучи, — но вокруг стояла глухая ночь.
Однако это ничуть не помешало экспериментальным, как назвал их карамор, растениям развиваться с невообразимой скоростью. Вот выскочил один узкий зеленый листок, вот показался второй, потом третий… Лист за листом быстро набирали сок, а вскоре уже из их середины проклюнулась стрелка, похожая на белую итальянскую макаронину, на конце стрелки набухла почка, раскрылась…
Бледно-сиреневый шар, состоявший из множества маленьких цветков без околоцветников, испускал сильный чесночный запах.
— Ну, семена без опыления нам не получить, — передал руководивший процедурой карамор. — Ничего, или ночные бабочки налетят, или утром кто-нибудь явится. А к вечеру и луковицы созреют. — Он повернулся к путешественникам. — Честно говоря, мне не очень верится во все это… ведь это просто растение, ничего больше. Одно дело — целебные свойства, а другое — гигантские твари… но как они нас измучили! А тут вдруг — новая надежда…
— Видишь ли, — ответила ему иир'ова, — если эти твари не совсем то, чем кажутся, может случиться что угодно. Не исключено даже, что чеснок их убьет. Ну, в любом случае, мы беремся сами проверить его действие на ящерозавров. У нас есть немного сушеного чеснока, и утром мы отправимся на охоту, если вы подскажете нам, как проще всего отыскать ваших врагов. Впрочем, можно и до утра не ждать, а? — Лэса вопросительно оглянулась на брата Лэльдо.
— Конечно, — кивнул он, хотя и чувствовал немалую усталость.
Но тут вмешался юный уроборос, решив постоять за своего слишком добродетельного друга.
— Нет уж! — мысленно воскликнул он. — Нечего себя изматывать! — И он направленно обратился к старшему карамору. — Вы — люди ночного образа жизни, но мои друзья привыкли ночью спать! А вы им ни минуты отдохнуть не дали, между прочим. Вот пускай сначала выспятся, сил наберутся, а уж потом начнут охотиться на ваших врагов. Да в конце концов, вы сами-то что, дети малые? Почему кто-то чужой должен о вас заботиться? У нас в Карпатах над вами любой посмеялся бы!
— Эй, малыш, полегче! — испуганно прошептал молодой эливенер, толкая уробороса в бок. — Ты чего это раскипятился? Они же могут обидеться!
— На что это им обижаться? — удивился Дзз. — Я что, неправду сказал?
Старший карамор рассмеялся.
— Но мы ведь и не просим вас самих отправляться воевать с гигантами, — передал он. — Конечно, мы были бы очень благодарны вам, если бы вы поучаствовали в этом деле… тем более что ваши собственные размеры достаточно велики, и силы у вас явно побольше, чем у наших народов… но разве мы вправе настаивать? То, что вы принесли новое целебное растение, уже великое дело и великое благо! В общем, отдыхайте, а там видно будет.
Карамор махнул одной из конечностей, отдавая какой-то приказ, — и почти мгновенно на краю поляны под белыми деревьями с перистыми листьями чьи-то руки расстелили несколько пушистых одеял, поставили кувшины с молоком, водой, положили ковригу свежего хлеба… а потом весь местный народ как-то совершенно незаметно исчез, растворившись в темноте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});