— Ты об Иане?
— Ну, такая мысль приходила мне в голову.
— Верь мне, это не Иан.
Дездемона напомнила себе, что Старк думал о таком варианте. При малейшей возможности он заподозрил бы Иана. В любом случае, не Иан послал ей это приглашение, а Кирстен.
Дездемона взяла себя в руки. Она слегка приподняла тяжелый черный занавес, отделявший вестибюль от зала. Приглушенный свет рампы слабо освещал маленькую сцену. В этом свете был виден распростер-тый силуэт мужчины, который лежал неподвижно, отвернувшись к кулисам. Но Дездемона узнала хвостик и золотую серьгу.
— Иан, Господи, Иан! — Дездемона пробежала по узкому проходу между кресел. Внутри у нее все сжалось. Мысль о еще одном покойнике была кошмаром.
Она вскочила на сцену, перешагнула через рампу и поспешила к неподвижному телу Иана.
К ее огромному облегчению, Иан застонал, когда она приблизилась к нему. Он был жив.
— Не двигайся, — присела возле него Дездемона. — Давай посмотрим, нет ли крови. Потом вызову «скорую».
Она наклонилась в поисках раны и почти вскрикнула, увидев его распахнутые глаза, переполненные страхом. Это было предупреждение, которое он не мог выразить словами, потому что рот его был залеплен клейкой лентой.
— О Боже! — Дездемона увидела, что он был связан, и трясущимися пальцами стала снимать ленту с его лица.
Иан, задыхаясь, глотал воздух.
— Уходи отсюда, Мона! Скорее. Полицию вызови, полицию!
— Сейчас. — Дездемона вскочила на ноги. Мощный белый свет пересек сцену с яркостью падающей звезды. Дездемона замерла, захваченная лучом.
— Боюсь, слишком поздно для подвига. — Искаженный, нарочно расстроенный микрофоном голос был неузнаваем. Это был голос робота, механический и совершенно неидентифицируемый. — Мы собрались здесь, чтобы сыграть коротенькую пьесу в одном действии. Все остаются на своих местах, пока не дадут занавес.
— Черт, — прохрипел Иан и в отчаянии уронил голову на пол. — Я боялся, что он все еще здесь.
— Кто? — прошептала Дездемона.
— Не знаю. Я его не видел. Он подкрался ко мне сзади.
Дездемона безуспешно попыталась загородиться рукой от нещадного света. Она посмотрела в сторону осветительской будки. Свет резал ей глаза. Разглядеть что-либо было невозможно.
— Не знаю, кто вы, — сказала она очень громко, — но советую скорее убираться отсюда, пока можете. Скоро здесь будут другие люди.
— Ваш кузен Генри и его жена Кирстен? Приготовьтесь кое-что услышать, мисс Вейнрайт. Это я послал вам записку с приглашением. Ваши родственнички ничего не знают об этом.
Дездемона сопротивлялась страху, который скрутил ее изнутри.
— Что вам нужно? Если деньги, то вы ошиблись адресом. Ни у Иана, ни у меня нет больших денег с собой. «Рампа» почти банкрот, а все мои деньги вложены в дело.
Иан встрепенулся.
— Вовсе не банкрот. «Рампа» еще всем покажет, — проворчал он. — У меня новый план.
Дездемона проигнорировала его. Из будки гремел усиленный голос:
— Мне не нужны ваши деньги, мисс Вейнрайт. И мне нет дела до банкротства «Рампы». К сожалению, он помешал мне, когда я пришел сюда. Мне нужны были вы, и я получил вас.
— Не понимаю, — сказала Дездемона.
— Знаю, что не понимаете. — Механический голос, казалось, стал еще более металлическим. — А вот Старк поймет.
— Старк… — Сердце Дездемоны бешено забилось. — Какое это имеет к нему отношение?
— Самое прямое.
— Вы имеете в виду АРКАН, да?
— Да, мисс Вейнрайт, — произнес механический голос. — Именно АРКАН. Только АРКАН.
— Что дальше?
— Подождем.
— Чего? — требовала Дездемона.
— Когда Старк принесет мне АРКАН.
— Вы с ума сошли?! — крикнула Дездемона. — Он никогда этого не сделает.
— Вы не правы, мисс Вейнрайт. Он охотно обменяет АРКАН на вас.
Дездемона проглотила воздух.
— Поэтому я здесь? Меня украли?
— Можете присесть на сцене, мисс Вейнрайт. Я только что послал Старку электронную записку. Скоро он будет здесь.
— Он может привести полицию, — предупредила Дездемона.
— Я так не думаю, — ответил механический голос. — Я рассказал ему, что случится, если он обратится в полицию. Ему нравится быть звездой, но на этот раз главный я и командую тоже я.
— И что же будет со мной? — Она отчаянно метнулась назад.
— Я вас убью, мисс Вейнрайт. — Отдаваясь эхом, голос звучал холодно и равнодушно. — Так же, как убил Тейта. Я также пущу пулю в лоб Иану, раз уж взялся за дело. А теперь сидеть тихо.
Последние слова прозвучали как гром. Дездемона съежилась, отползла к Иану и зажала уши руками.
Они оба ждали, сидя в луче жаркого яркого света.
Дездемона начала перебирать варианты бегства. Одна проблема была неразрешимой. Все зависело от того, сможет ли она выскользнуть в темноту до того, как убийца спустит курок. Но в этом случае ей пришлось бы оставить Иана один на один с бандитом. Этого она сделать не могла.
Дездемона согнула ноги и положила лоб на колени, обхватив их руками. Таким образом она смогла хоть как-то защититься от яркого света.
В этой позе она оставалась до тех пор, пока не услышала голос Старка из дальнего угла зала.
— Дездемона, ты в порядке?
— Старк! — Она вскочила на ноги и инстинктивно направилась к краю сцены.
— Стойте, — загудел механический голос. — Не двигаться, мисс Вейнрайт. Ни шагу, ни с места.
Дездемона замерла на краю освещенного круга. Она хотела увидеть Старка, но это было невозможно.
— Я в порядке.
— Хорошо. — Голос Старка звучал ближе. Появился его огромный силуэт, он шел к центру прохода.
— Залезай на сцену, — приказал голос. — Встань на свету. Скорее, у меня мало времени.
Старк перешагнул через рампу и вошел в световой круг. Увидев его лицо, Дездемона улыбнулась дрожащими губами. В своем мятом вельветовом пиджаке, джинсах и кроссовках он выглядел спокойным и очень родным. Он нес компьютер величиной с кейс. И Дездемона немного успокоилась.
— Очень сожалею, — произнесла она тихо. — Получила электронную записку и угодила прямо во все это.
— Вижу. — Старк оглядел ее быстрым изучающим взглядом, словно убеждаясь, что с ней действительно все в порядке. Потом он посмотрел на Иана. — Какого черта вы тут делаете?
Иан состроил гримасу.
— Влип в эту историю за несколько минут до нее. Подонок прятался за занавесом. Ударил меня по голове. В нокдаун он меня, конечно, не отправил, но голова закружилась. Он связал меня, заткнул рот и втащил на сцену.
— Вам обоим пришлось поработать, — мягко заметил Старк.
— Старк, — снова загудел механический голос. — Ты принес АРКАН?
Старк показал компьютер.