Рейтинговые книги
Читем онлайн Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

— Ну, стой же ты! Или боишься русалочьих чар? — приподнявшись на цыпочки, шепнула на ухо Лилу.

Она провела руками по плечам Айрона, собираясь обнять за шею. Он мягко перехватил запястья, останавливая.

Лилу замерла. В огромных светлых глазах — сплошное непонимание.

— Не нужно, — Айрон качнул головой.

Послышался свист стали и треск магии. Он глянул через плечо Лилу, и открывшаяся картина заставила очарованно застыть на месте.

Райли затеяла тренировку с каким-то темным магом. В руке сверкнул умело прокрученный клинок, а с другой ладони сорвался черный огонек.

Противник замахнулся в ответ. Райли ловко присела, и лезвие просто рассекло воздух. Следом она закружила вокруг мага. Ловкая, сильная, опасная. Черные волосы растрепались, а в глазах разгорелся азарт. Увлеченная улыбка озарила лицо.

Лилу осторожно высвободила руки. Став рядом, она помолчала с минуту. А потом прозвучало тихое:

— Она тебе нравится?

Завороженно наблюдая за Райли, Айрон кивнул. Только потом он понял, что мог задеть Лилу. Взгляд метнулся к ней.

Она поникла. Светлые ресницы опустились, пряча грусть в глазах.

Айрон протянул руку к плечу Лилу, не зная, как подбодрить. К счастью, она подняла взгляд. На губах появилась легкая улыбка.

— Тогда увидимся в Нирфоре, — беззаботно бросила Лилу.

Как только она ушла, Айрон направился к Райли. Он подобрал с земли запасной тренировочный меч. Заученное движение кистью и короткий блеск стали — привычка проверять баланс клинка. Довольно кивнув, Айрон с усмешкой спросил:

— Твой противник не будет против, если я его подменю?

— Поаккуратнее только, — беззлобно фыркнул маг. — Эта девчонка кого угодно замотает.

Пользуясь случаем, он скрылся за деревьями. Айрон и Райли стали друг напротив друга. Она с готовностью заняла боевую стойку. Черная рубашка и юбка подчеркнули бледность кожи.

— Тебе не хватило битвы в Нирфоре? — улыбнулся Айрон. — Откуда ты, вообще, знаешь, как держать меч в руках?

Он выступил вперед. Замах вполсилы. Райли отбила, недовольно нахмурившись.

— Отец натаскал, но нужно подучить еще пару приемов. Хочу точно справиться с этой тварью, когда мы его найдем. А ты снова играешь в мою нянечку? — фыркнула она.

Ее удары посыпались быстро и яростно. На клинке короткими вспышками заискрили солнечные блики.

«Решила вывести из себя, чтобы не поддавался?» — подумал Айрон, и в уголке губ дрогнула усмешка.

Парируя, он завертелся на месте. Райли принялась кружить вокруг, как в опасном танце.

Айрон сделал резкий выпад. Мечи звонко схлестнулись, и взгляды встретились. На миг забылось про схватку.

С азартом глядя в глаза, Айрон поддразнил:

— Просто интересно, в чем еще ты такая неутомимая.

Райли возмущенно на него посмотрела. Из ладони вырвалась сфера темной энергии. Он еле успел уклониться.

— Эй! Без магии! — одернул Айрон. — Так нечестно!

Райли рассмеялась. Она замахнулась мечом, но уже перестала следить за техникой. Слишком заигралась.

В итоге, не прошло и полминуты, как Айрон ловко выбил клинок из ее рук. А она сама оказалась прижата к раскидистому дереву. Резные тени от листьев упали на лица. В светло-голубых глазах Райли заиграли блики от солнца.

Айрон убрал с ее лица тонкие прядки, выбившиеся из косы. Дыхание у обоих сбилось после схватки. Немного наклонившись, он шепнул:

— Попалась.

Айрон украл у Райли короткий поцелуй. Улыбнувшись, она потянулась за продолжением. Ее руки обвили его шею, а губы коснулись чувственно и мягко.

Айрон перехватил инициативу. Он запустил пальцы в волосы Райли, выпуская в поцелуй всю страсть, все переживания. Губы впились друг в друга пылко и ненасытно.

Айрон почувствовал, как Райли ослабела от эмоций. Он прислонил ее спиной к стволу дерева, обнимая за талию. У самого помутилось в голове, а воздуха перестало хватать.

Айрон проник языком между губ Райли, и поцелуй стал еще жарче. Она ответила так же раскованно, отчего по венам огнем прокатилось желание. Желание куда большего, чем просто бесстыдно прижиматься телами, в запале сминать одежду и целоваться до умопомрачения.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Прервавшись, Айрон и Райли посмотрели друг на друга. Оба растрепанные, с рваным дыханием и лихорадочным блеском в глазах. Ее губы немного припухли, так и маня продолжить.

— Я боялся, что мы не выберемся оттуда… что не успею тебе сказать, — сбивчиво зашептал Айрон. — Ты мне нравишься, Райли.

Она усмехнулась. Показалось, что сейчас прозвучит очередная шпилька, но во взгляде появилось тепло. Райли приподнялась на носочки. Губы почти соприкоснулись, когда она тихо призналась:

— Ты мне тоже.

Глава 98

Утро перед казнью выдалось пасмурным. Небо заволокли глухие серые тучи. Когда Ирен и Генри приехали на главную площадь Нирфора, началась редкая морось.

Кучер остановил лошадей, и у кареты скрипнуло заднее колесо. Пришлось взять старую и неприметную, без герба, чтобы никто не догадался, кто внутри.

Ирен тронула потертую шторку. На стекло мелкой сечкой упали капли дождя. На площади уже собрались люди.

— Осторожнее. Нас не должны заметить, помнишь? — одернул Генри, повторяя план. — Мы же якобы думаем, что Линда — единственная преступница, а я так уверен в победе, что казнь — простая формальность, на которую и смотреть не за чем.

Ирен отстраненно кивнула.

— Я не вижу Даниэля, — заволновалась она.

Генри окинул взглядом толпу вокруг эшафота. Ветер качнул висящую петлю. Палач в черном балахоне замер, как статуя.

— Смотри, возле помоста, слева, — сказал Генри. — Вместе с остальными на случай, если народ взбунтуется.

— Нужно успеть его предупредить, если придется срывать казнь, — нервничая, Ирен заправила прядь волос за ухо. — Иначе начнется бойня.

Он откинулся на спинку сидения. На губах появилась легкая улыбка.

— Поверь, палач не будет сильно спешить, — в глазах появился загадочный блеск.

Ирен едва сдержалась, чтобы выпалить только вполголоса:

— Он подставной?!

Довольный собой, Генри кивнул.

— Обычный головорез из одной местной шайки. Остальные — уже в толпе.

Ирен повернулась к окну. Попытка найти взглядом головорезов оказалась бесполезной. Обычные горожане: бедняки и богачи, оторвавшиеся от своих дел ремесленники, знакомые торговцы… Толпа собралась огромная, поэтому стража и маги Даниэля буквально окружили эшафот. Каждый положил руку на меч, готовый не подпустить людей к приговоренной.

Вскоре показалась повозка. Ирен напряженно вытянулась, следя за ней взглядом.

Генри ободряюще взял за руку. Хотя то, как он сжал ладонь, выдало напряжение.

Повозка остановилась возле эшафота. Двое стражников под руки подвели Линду к грубой деревянной лесенке. За пребывание в подземелье платье испачкалось в пыли и помялось. Светлые волосы спутались, неряшливо спадая на плечи. Картину завершили заколдованные золотые оковы на руках. Уже настоящие, соединенные цепочкой между «браслетами».

Поднимаясь по деревянным ступенькам, Линда споткнулась. Стражник вовремя сгреб под локоть, не давая упасть.

Как по этикету, она кивнула, и по губам скользнула слабая измученная улыбка. Похоже, Линда даже шепнула короткое: «Спасибо».

— Стерва, — прорычал Генри. — Корчит из себя благородную жертву.

Он посмотрел на толпу. Люди принялись переглядываться между собой. Даже через закрытые дверцы кареты донесся гомон.

— Она и есть жертва, — вздохнула Ирен. — Просто чья-то кукла.

— Без мозгов, — зло прищурился Генри. — Или наоборот… играет на своей милой мордашке, чтобы задурить голову людям.

Стражники вывели Линду в центр помоста. Она замерла, распрямив плечи. Сплошная покорность судьбе, если бы не затравленный взгляд, мечущийся по толпе. Пальцы нервно переплелись.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Глашатай развернул свиток. Зычный голос разнесся над площадью. Ирен немного вслушалась в приговор. Как только прозвучали слова про темнодуш, она с волнением посмотрела на людей.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна бесплатно.
Похожие на Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна книги

Оставить комментарий