идти приходилось с остановками, время от времени проверяя, что не сбилась случайно с дороги. До Вильда добралась без особых приключений, а вот дальше пришлось вспоминать всё, о чём рассказывал Герт. Заходить в саму деревню не стала, чтобы не спровоцировать лишние сплетни, а обогнула её справа, стараясь не терять ориентиров. В итоге с грехом пополам добралась до главного дома поместья Вангеров, когда солнце перевалило за полдень. Ворота были заперты, но мне ничего не помешало пройти чуть дальше и обнаружить калитку, открыть которую смогла с помощью сломанной ветки. Зато связки себе сохранила, иначе кричать пришлось бы до хрипоты, чтобы кто-нибудь меня услышал.
По той же причине стала искать что-то вроде чёрного хода, так как некогда шикарный особнячок, выглядел совершенно заброшенным и не похоже было, что в нём кто-то живёт. Однако здесь мне улыбнулась удача, когда возле одной из построек заметила мальчишку лет двенадцати, несущего охапку поленьев.
– Простите, что отвлекаю, но мне необходимо увидеть господина барона по важному делу.
Не хотела напугать, но всё-таки смогла. От неожиданности он выронил свою ношу и вытаращился на меня так, словно привидение увидел.
– Госпожа Вербер к господину барону по важному делу.
– Да-да, конечно.
Мальчишка не стал поднимать поленья, а повёл к лестнице, спускающейся в сад. Хммм... А здесь действительно растут только красные одичавшие розы...
Спохватившись, словно о чём-то вспомнил, мальчишка быстро затараторил: – Простите, госпожа Вербер, но пока идёт ремонт, через главный вход пройти невозможно.
Кивнув, я продолжила незаметно разглядывать дом. Ремонтом, честно говоря, тут и не пахло как в прямом, так и в переносном смысле. Но больше всего меня поразило, что мой провожатый старался ступать совершенно бесшумно, едва ли не на цыпочках. Мы прошли несколько залов, в которых угадывались бывшая гостиная, потом музыкальная комната с затянутым в чехол роялем, но было заметно, что ни одним из помещений давным-давно не пользовались. Остановившись перед потемневшими, а кое-где и потрескавшимися от времени дверями, мальчишка несколько раз постучал, а затем, услышав позволение войти, распахнул их.
– К вам госпожа Вербер, господин барон!
Вангер, стоявший к нам спиной, резко повернулся и удивлённо взглянул в нашу сторону. – Хельм, можешь быть свободен. Госпожа Вербер, чем обязан вашему неожиданному визиту?
Глава 59. Поиски
Не успела я ничего ответить, как последовала череда других вопросов: – А где Софи? С ней что-то случилось?
– Нет, с моей дочерью всё в порядке, сейчас за ней присматривают. У меня возникло к вам неотложное дело, а потому я не решилась отправляться вместе с ней в столь долгий путь.
Вангер захлопнул папку, которую держал в руках и подошёл к шкафу: – Присаживайтесь, госпожа Вербер, а я пока предупрежу слуг о вашем приходе. Распорядиться подать вам чай?
– Благодарю, не стоит.
– Как изволите, – мужчина покинул кабинет, оставив меня одну.
Я сняла с себя мешок и поставила его на пол рядом с креслом, и только после этого присела на самый краешек. Увы, расположиться со всеми удобствами мне не удалось по той простой причине, что за время своего путешествия всё-таки умудрилась намочить спину. Надо было всё-таки взять с собой какую-нибудь шаль, чтобы прикрыть пятно, но, как говорится: умная мысля приходит опосля. Надеюсь, что за высокой спинкой кресла не будет заметно этого конфуза. Впрочем, в кабинете было довольно-таки мрачновато, несмотря на ясный день.
Единственным источником освещения были несколько канделябров, расставленных на столе и окружённых стеклянными цилиндрами, видимо, чтобы избежать случайного возгорания. Вполне разумно, если вспомнить рассказ Марго о пожаре в поместье несколько лет назад. Сюда огонь, по всей видимости, не добрался, но обстановка в кабинете была немного угнетающей. Вся обстановка ещё хранила на себе отпечатки былой роскоши, но отчаянно нуждалась в обновлении. В принципе, если пустить сюда больше света, то та же зелёная драпировка, которой были отделаны на манер обоев стены, смотрелась бы намного лучше и не вызывала такого уныния. Даже потемневшая от времени некогда бежевая обивка кресел заиграла по благородному, несмотря на свою ветхость.
Пока Вангер отсутствовал, я пригляделась к корешкам книг, расставленных в шкафах, выискивая интересующую меня книгу. Не обнаружив ничего похожего, даже немного расстроилась, но решила, что так будет даже лучше, ведь иначе пришлось бы что-нибудь придумывать, аргументируя свой интерес.
– Прошу меня извинить за столь длительное отсутствие. Итак, госпожа Вербер, о чём вы хотели со мной поговорить? – Вангер вошёл так же бесшумно, как и до этого передвигался Хельм.
– Видите ли, господин Вангер, мне понадобилось уточнить трактовки кое-каких законов, но, к сожалению, в охотничьем домике нет никаких книг, а достать где-то поблизости нет возможности. Однако мне сказали, что в вашем поместье имеется неплохая библиотека, поэтому хотела бы попросить вашего позволения воспользоваться ей.
– Вас интересует что-то конкретное, госпожа Вербер?
Как мы и договаривались с Марго, решила ответить обтекаемо: – Пока не могу сказать абсолютно точно, но, возможно, придётся заглянуть в те, что касаются семейного права, торговых отношений и, возможно, «Общий гербовник Бронхеджа». Всё зависит от того, какую информацию найду, касающуюся интересующих меня вопросов.
– Хорошо, пойдёмте.
Что? Вот так просто? От неожиданности я даже растерялась, но быстро взяла себя в руки, решив, что как только найду ту самую книгу, то проще будет договориться насчёт покровительства. В крайнем случае отблагодарю сиприной и предложу партнёрство. Такой вариант тоже рассматривался, но только на самый крайний случай. Подхватив с собой мешок, я пошла вслед за Вангером, стараясь как можно меньше шуметь.
– Единственное, хочу вас предупредить, госпожа Вербер, к сожалению, не было времени изучить семейную библиотеку, поэтому даже не представляю, где конкретно стоят нужные книги. Придётся вам как-нибудь самостоятельно заняться поисками. К сожалению, Герт сейчас в отъезде, иначе можно было бы его попросить помочь, – тихо произнёс Вангер, открывая дверь и приглашая меня пройти внутрь первой.
Замешкавшись, я попробовала пройти бочком, но в итоге столкнулась с хозяином дома.
– Простите, госпожа Вербер, мне стоило вначале зажечь свечи, иначе тут будет слишком неудобно читать.
– Ничего страшного.
В библиотеке оказалось намного светлее, чем в кабинете, однако пара канделябров точно не помешала бы. Хотя, на мой взгляд, гораздо проще было бы убрать подвязками портьеры, зацепив кольцами за специальные крючки, как это делали в доме Майеров. Но спорить с причудами хозяина этого дома было как-то не с руки, пока не получу желаемое. Вангер