Рейтинговые книги
Читем онлайн Отброс аристократического общества 2 - Андрей Владимирович Громов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 91
к ней сбегается стража набить морду вконец оборзевшему Ханитьюзу, а тут из кабины выходите вы. Стража в шоке.

- Примерно так всё и было, - рассмеялся король, - я ещё им выговор сделал, что ворота в плачевном состоянии. В общем машину эту я у тебя купил.

- Как… купили? – опешил я.

- Да просто, - продолжил улыбаться король, - деньги на твой счёт уже зачислены, даже в двойном размере.

- Но… - мои мысли лихорадочно заметались, - там же отделка совсем не соответствует вашему статусу… Да и вообще, это экспериментальный образец…

- Неужели ты откажешь своему королю? – зашёл с козырей монарх.

- Что вы, Ваше Величество! – изобразил шок я. – Как можно! Я лишь забочусь о вашем комфорте! Если вас устраивает эта угловатая поделка, то кто я такой, чтобы вам перечить? Только прошу, не стреляйте из орудия по дворцу, дворец может этого не пережить.

- Ничего, я потренируюсь за городом, - успокоил меня король. – Вам же я распорядился выделить лучшие кареты из королевской конюшни.

Ясно. Аудиенция окончена. Мы отбыли, куда деваться. Со всем шиком, в королевских каретах, назад, в Вестерн.

Всю дорогу я сидел и злобно думал, какую бы подляну устроить Его Величеству. Надо же, отобрать мой любимый автомобиль! Ладно, построю ещё, но тащиться неделю на лошадках… Ничего, придумаю что-нибудь. Эх, будет мстя моя ужасна!

* * *

- Да уж, ну и поездочка, - король и главный контрразведчик сидели в звукоизолированной подвальной комнате. На резном столике стоял пузатый чайник, до краёв наполненный чаем, рядышком красовалась вазочка с выпечкой. Тихо, мирно, ни единого звука. За дверью, правда, вопили двое постояльцев, с пристрастием допрашиваемые специалистами, но сильных мира сего это пока что не очень интересовало. Клиенты до кондиции ещё не дошли.

- Никогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь, - философски ответил Феликс. – Принцу этот вояж пошёл на пользу. Я заметил, что он излечился от своей мизантропии.

- Вот как? – удивлённо поднял бровь Его Веичество. – Это хорошо. Он точно не притворяется? Мой сын мастер в таких вещах.

- Сначала притворялся, - кивнул Феликс, - но потом втянулся. Молодой Ханитьюз этому сильно поспособствовал.

- Как он себя вёл? – спросил король, наливая себе чаю. – Ханитьюз, я имею в виду.

- Интересный молодой человек, - усмехнулся Феликс. – Умный. Собственник, но не жадный. Смелый, не без безрассудства, но в меру.

- Поясни про собственника, - потребовал король.

- У него сильно чувство команды, - Феликс налил и себе чашечку. – Сам он себя позиционирует как лидера, и, что самое интересно, с этим никто не спорит, даже бард, хотя у него самого сильны лидерские качества. За своих парень готов хоть в пасть к дракону лезть, что он, собственно, пару раз и проделал, причём даже не раздумывая. Полез в ловушку вместо принца, как будто, так и должно было быть. Безо всяких возражений.

— Это хорошо, что он так высоко ценит Альберта, - кивнул король.

- Он всех своих так ценит, - усмехнулся Феликс. – «Моя стая», как он один раз выразился. Причём в свои он не только принца записал, но и меня.

- Очень необычно, - король задумчиво отхлебнул из чашки, - другие дворяне простолюдинов вообще за людей не считают.

- Именно так, - согласился маркиз Айрон, - его команда это прекрасно знает, и платит ему преданностью.

Зед Кросман покатал чашку по блюдечку.

- Надо их как-то наградить, - произнёс он. – Они ведь серьёзный подвиг совершили, спасли наследника престола. Думаю, все простолюдины из его команды заслужили дворянские патенты. Без титулов, разумеется, и личное дворянство, но всё же. Как думаешь?

- Думаю, это было бы справедливо, - согласился Феликс.

- Как продвигается его роман с принцессой? – лукаво поинтересовался Зед.

- Хорошо продвигается, - хмыкнул Феликс. – Девчонка от него без ума, да и сам он к ней неровно дышит.

— Значит, как созреют, сыграем им шикарную свадьбу, - подытожил король. – Эх и дети у них пойдут! Рыжие бесстыжие, все в папу. Знаешь, мне вот что интересно, как интересно парень мне отомстит, за то, что я украл у него любимую игрушку?

— Вот и мне интересно, - ухмыльнулся Феликс. – Он изобретательный, что-нибудь обязательно придумает.

Глава 6. Высокое искусство, как инструмент для делания гадостей

Домой, в Вестерн, мы вернулись с пафосом. Его Величество, видимо решив надо мной поиздеваться, кроме семи карет выделил ещё и нескольких герольдов с трубами, оповещавших всех и каждого в любом посещённом нами населённом пункте, что едет важный гость короны – Кайл Ханитьюз с командой. Народ впечатлялся, орал «Да здравствует Герой Щита!», и кидал вверх шапки.

Меня же это бесило безмерно. И помпезность, и дурацкое прозвище, и черепаший темп езды, так что ко времени нашего триумфального возвращения в родовое гнездо, мои нервы были взлохмачены до состояния старой швабры. Даже терапевтическая доза вина не помогала.

Отец с графиней, понятное дело, вышли встречать кортеж самолично. Ну ещё бы, как-никак едет Кайл, личный гость королевского дома. Я, уже исключительно на морально-волевых, вылез, поулыбался, поручкался с родными, и уполз отмокать в горячую ванную.

Полегчало, но ненамного.

Пару дней приходил в себя. Народ разбрёлся кто куда, Лок уехал к своим, в деревню Харрис, Марика, естественно, увязалась за ним. Остальные занимались кто чем, Розалин – самообразованием, библиотека в поместье была ничуть не хуже королевской, Чхве тренировался, прыгая по вкопанным в землю столбам и выделывая кунштюки с мечом, котики шлялись по окрестностям, а Мэри просто любовалась видами.

Что ж, пора и мне заняться своими обязанностями.

Занялся. В первую очередь проинспектировал мастерскую мастера Джеймса. Разрослась мастерская, уже не сарай, а вполне себе полноценный заводик, в котором меня ждал новый автомобиль, тот, который предназначался Его Величеству. Я осмотрел его и злорадно ухмыльнулся. Этот экземпляр выглядел гораздо лучше первого, Джеймс опробовал на нём кое-какие технические новшества, да и сам кузов собрали гораздо аккуратнее. Про отделку я вообще молчу, внутренний салон выглядел куда богаче первой версии. Я удовлетворённо покивал, выражая благодарность моему ведущему механику.

Пришли братья с отчётами. Продемонстрировали графики прибыли и динамику производства. Фабрика резинотехнических изделий расширилась, товар рвали буквально из рук. Оказалось, резиновые сапоги неплохо защищают не только воды, но и от электрической магии. Заклинание молнии

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отброс аристократического общества 2 - Андрей Владимирович Громов бесплатно.
Похожие на Отброс аристократического общества 2 - Андрей Владимирович Громов книги

Оставить комментарий