Рейтинговые книги
Читем онлайн Ричард Длинные Руки – фрейграф - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 117

Двое самых отважных потихоньку поднялись и, пригибаясь, попятились, уходя от опасного соседства. Я видел, как помогли успокоить коней, сняли тюки и, разровняв песок, торопливо расстелили походную скатерть.

Растенгерк оглянулся, затем посмотрел на меня с немым вопросом в глазах. Я хотел привычно кивнуть, не получилось, совсем у меня не кивательная голова, зато величаво наклонил эту башню.

– Да, – прогрохотал я милостиво, – можно.

Глава 15

Я не удержался, когда степняки разложили лепешки и высушенное мясо, насоздавал сыров, мяса и сладостей. Мужчины смотрели в благоговейном ужасе, а Мириам и Вики сразу же ожили, чирикали на своем языке и насыщались яствами.

После обеда Растенгерк отослал воинов охранять нас, заняв посты на вершинах барханов, но, как я понимаю, это всего лишь мера, чтобы не слышали наши разговоры даже они.

Планы на будущее предлагали самые разные, я рассматривал их и милостиво отвергал, а затем втаптывал в песок задними лапами. Ни у ярла Растенгерка, ни у Мириам не хватало фантазии на большее, чем явиться с грозным драконом за своими спинами и потребовать.

Что потребовать, они сформулировать четко не могли и даже не пытались, но твердо знали, что потребуют. Громко, ясно и с надменным достоинством.

– Как мудро, – сказал я саркастически. – Достойно двух будущих правителей!

Ярл криво улыбнулся, Мириам приняла за чистую монету и сказала милостиво:

– Вот видишь…

– Вижу, – рыкнул я. – Вы даже не пришли к единому мнению, куда лететь и у кого что требовать… но, главное, требовать! Да, это по-королевски.

Растенгерк поперхнулся и умолк, но яростная Мириам лишь сверкнула серыми глазищами и гордо выпрямила и без того царственно ровную спину.

– Это понятно, – сказала она, – и без объяснений! Только рептилиям нужно объяснять все подробно. Сперва летим в королевство Меркер. Нужно узнать, что там происходит. Если дядя в самом деле прибрал власть к рукам, то потребуем, чтобы знал свое место…

– А если вас пошлют с вашими требованиями? – спросил я.

Растенгерк вскричал оскорбленно:

– Как? При виде вашей мощи, господин дракон?

Я прорычал:

– Я что, должен остаться и постоянно устрашать? Спасибо, всю жизнь мечтал служить муравьям. Не-е-ет, вы должны сразу поставить дела так, чтобы нужды во мне не было. Иначе все рухнет, а вас схватят и повесят, как только исчезну в облаках.

Мириам покосилась на ярла, теперь она с ним заодно, прорычала едва ли не громче меня самого:

– А что предлагаешь ты?

– Никакого устрашения, – заявил я. – Ярл топает в свою степь и отыскивает свое великое, благородное и лучшее на свете племя. Может быть, его уже и нет вовсе!

Растенгерк вскочил.

– Как это нет?

– Вдруг нашелся умник, – предположил я, – железом и кровью взялся за объединение Гандерсгейма? Я знаю одного, из четырехсот королевств создал одно, зато какое!.. Словом, сперва узнайте, как у вас дела и есть ли вообще шансы у Мириам вернуться на трон, а вам, ярл, в племя. Возможно, узурпаторы уже объявили вас обоих вне закона! И в королевстве, и в племени.

Растенгерк охнул, побелел, а глаза выпучились.

– Такого не может быть, – проговорила Мириам неуверенно. – Такое не должно…

– Ты можешь ехать с ним, – сказал я. – Принцессу Вики отвезу к ее родителям, она так хорошо меня чесала, просто не могу не ответить так же адекватно.

– Нет, – сказу же сказала Мириам, – у меня отец болен! Сперва ко мне. Вдруг он умрет…

Я прорычал:

– Я дракон или почтовый голубь?

– Дракон, – сказал Растенгерк поспешно.

– Еще какой, – поддакнула Мириам.

– Самый лучший, – сказала принцесса и спряталась под мое крыло, высунув только мордочку. – Я тебя люблю.

– Тогда так, – сказал я. – Ярл едет искать свое кочевое племя. За десять лет оно, возможно, вообще на другом конце Гандерсгейма. Или вообще исчезло, ассимилированное еще более воинственными или удачливыми соседями. Мириам может ехать с ним. Принцессу я отвезу сам…

Принцесса пропищала из-под крыла:

– Давай сперва отвезем Мириам?

Я спросил в удивлении:

– Почему такая странная идея?

– У нее отец болен, – напомнила она. – Но самое главное… я дольше побуду с тобой.

Я проговорил ошарашенно:

– Да, это веский довод. Все мы делаем то, что нам хочется, хотя и прикрываемся высокими словами о необходимости. Хорошо, но тогда еще раз определимся…

Озеро при заходе солнца выглядит исполинской чашей, что упала с небес, погрузившись по края в землю, а ее доверху заполнили расплавленным золотом. Моя тень влетела в это золото и пошла скользить странно бесшумно, но как только я подумал об ее эфемерности, неподвижная вода всколыхнулась. Взлетел мощный столб воды, я успел увидеть огромную зубатую пасть, услышал щелчок смыкающихся челюстей и разочарованный рев водяного зверя.

Тень заскользила дальше, а обманутый хищник рухнул обратно и, думаю, со стыда зарылся в ил на самом дне, спасаясь от насмешек, если он там не один. Я же на всякий случай поднялся выше, кто знает, что тут за звери, у меня когда-то жила рыбка-снайпер, стреляла капельками воды и сбивала себе на корм комаров, жуков и бабочек.

Еще когда зверь выметнулся из озера в попытке ухватить мою тень, Мириам обхватила принцессу обеими руками и вжала в себя с такой силой, что та пискнула, как игрушечный зайчик.

– Не бойся, – услышал я голос Мириам, – только не бойся!.. С Шумилом ничего не страшно.

– Да, – пропищала тонким голоском, как придушенная мышь, принцесса, – Шумил их всех побьет.

– С легкостью, – уточнила Мириам.

– Целую стаю, – сказала принцесса счастливо.

Щас, подумал я мрачно, такому чудовищу любой дракон на один кутний зуб. Только в воде могут вырастать подобные зверюки, на суше их раздавит собственный вес. Но в таком небольшом озере этому монстру делать нечего. Значит, озеро соединяется с морем, что отсюда близко. А если так, то вода в нем соленая, коней не напоишь, и сами будем страдать от жажды…

Я мысленно ругнулся. Оказывается, мало нанести на карту все озера, надо еще и брать пробы на пригодность воды к употреблению… Ладно, будем считать это исключением. В реках вода не может быть соленой, как и в оазисах, а еще в ручьях, которых здесь, к счастью, немало. Правда, из ручья целое войско не напоишь, а разбиваться на отряды и посылать отдельными колоннами рискованно…

Мириам постучала каблуком возле моего уха.

– Эй, рептиль!..

Я прорычал сердито:

– Чего тебе, пласкатик?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки – фрейграф - Гай Орловский бесплатно.

Оставить комментарий