Специальная задержка. Даже сейчас, подумал Баррис. Именно сейчас. «Единство» уничтожает само себя, потому что в этот грандиозный кризис от верхов и низов требуется полная самоотдача. А общество парализовано своей собственной структурой. Своего рода самоубийство.
— Мой вызов должен быть реализован в обязательном порядке, — сказал он. — Я директор этого континента, вы должны мне подчиняться. Свяжите меня с Диллом.
— Можете проваливаться к черту, — сказал дежурный, взглянув на него.
Он не мог поверить тому, что слышал, он был ошеломлен, потому что сразу же понял, что это означало.
— Удачи вам и всем вам подобным, — сказал дежурный и прервал связь. Экран потух.
Почему нет? Они могут все бросить, подумал Баррис, потому что им есть куда идти. Им нужно только выйти на улицу и там они найдут Движение.
Как только он добрался до своего офиса, тут же включил видеофон. После некоторой задержки ему удалось вызвать дежурного где–то в здании.
— Это очень важно, — сказал он. — Мне нужно связаться с Управляющим Диллом. Сделайте для меня все, что возможно.
— Да, сэр, — ответил дежурный.
Несколькими минутами позже, когда Баррис в напряжении сидел за своим столом, экран засветился.
— Дилл, — воскликнул он, кинувшись вперед.
Но это был не Дилл. Он увидел лицо Смита.
— Сэр, — отрывисто сказал Смит. — Вам лучше вернуться. — Лицо его скривилось, в глазах было что–то дикое. — Мы не знаем, что это и как оно туда попало, но это сейчас там. Летает повсюду. Мы распечатали контейнер, мы не знали, что оно было там…
— Это там, где «Вулкан–2»? — спросил Баррис.
— Да, это пришло вместе с ним. Это сделано из металла, но мы ничего подобного раньше…
— Уничтожьте его, — сказал Баррис.
— Уничтожить?
— Да, — подтвердил он. — Будьте уверены, вы сможете. Мне незачем возвращаться. Доложите мне, как только вы это сделаете. Не пытайтесь что–нибудь сохранить.
— Но что это за штука? — спросил Смит.
— Это штуковина, — сказал Баррис, — собирается добраться до всех нас, если мы не доберемся до нее раньше.
Он прервал связь и наклонился к монитору.
— Вы уже связались с Диллом? — спросил он. У него были мрачные предчувствия, его охватила безнадежность. Все было бесполезно.
— Да, сэр, — ответил дежурный. — Мистер Дилл на связи.
После короткой паузы лицо дежурного исчезло и на его месте появилось лицо Дилла.
— Ваши дела идут удачно, не так ли? — спросил Дилл.
Его серое лицо выражало растерянность.
— Вы оживили «Вулкан–2»? Получили нужную информацию?
— Одна из этих штуковин перебралась туда, — сказал Баррис. — От «Вулкана–3».
— Знаю, — сказал Язон Дилл. — Во всяком случае, я это предполагал. Полчаса назад «Вулкан–3» созвал внеочередную встречу директоров. Они, наверное, известят вас сейчас. Причина… — Его рот искривился и вдруг он потерял контроль над собой. — Сместить меня и обвинить в измене. Было бы хорошо, если бы я мог рассчитывать на вас, Баррис. Мне нужна ваша поддержка, ваши показания.
— Я буду там, — сказал Баррис. — Мы встретимся у вас в офисе Управления «Единства» через час.
Он прервал связь с Диллом и связался со стартовой площадкой.
— Приготовьте мне самый быстрый корабль, — приказал он, — и двух хорошо вооруженных телохранителей. У меня проблемы.
На другом конце служащий спросил:
— Куда вы собираетесь ехать, директор?
Он говорил медленно, протяжным голосом. Баррис никогда не видел его раньше.
— В Женеву, — ответил Баррис.
Его собеседник усмехнулся и сказал:
— У меня есть предложение, директор.
Холодок страха пробежал по спине.
— Что за предложение? — спросил Баррис.
— Вы можете прыгнуть в Атлантический океан, — ответил человек, — и плыть в Женеву.
Он не отключил связь, а насмешливо уставился на Барриса, не выказывая страха, не боясь наказания.
— Я сейчас приеду, — сказал Баррис.
— В самом деле? — последовало в ответ. — Мы будем вас ждать. — Он посмотрел на кого–то рядом, кого Баррис не мог видеть. — Мы ждем вас.
— Прекрасно, — сказал Баррис.
Ему удалось сдержать дрожь в руках, когда он потянулся, чтобы выключить видеофон. Насмехающееся лицо исчезло. Поднявшись с кресла, Баррис подошел к двери офиса и открыл ее.
— Соберите всю полицию в здании немедленно, — сказал он одному из секретарей. — Пусть захватят свое штатное оружие и любое другое, которое смогут достать.
Спустя десять минут дюжина или около того полицейских собрались в его офисе.
— И это все? — удивился он. — Двенадцать из двух сотен?
— Мне нужно добраться в Женеву, — сказал он им. — Поэтому мы поедем на стартовую площадку и найдем корабль, вопреки всему тому, что происходит.
— Они там сильно укрепились, сэр, — сказал один из полицейских. — Они начали оттуда. Они, очевидно, захватили башню управления полетами, а затем приземлили пару самолетов со своими сторонниками. Мы не можем пойти с вами, так как нам нужно держать контроль здесь над…
— Хорошо, — перебил его Баррис. — Вы и так сделали все, что могли.
«В конце концов, я надеюсь, — подумал он, — надеюсь, что могу рассчитывать на вас».
— Пошли, — вслух сказал он. — И попробуем прорваться. Я возьму вас в Женеву. Думаю, вы там тоже понадобитесь.
Все тринадцать направились вдоль по коридору к спуску, ведущему на взлетную площадку.
— Несчастливое число, — сказал один из полицейских, когда они подошли к выходу. Теперь они находились вне здания «Единства», высоко возвышавшегося над Нью–Йорком. Эскалатор перемещал их к терминалу взлетной полосы.
В это время Баррис различил какое–то низкое бормотание, гул, доносившийся откуда–то снизу.
Глянув на улицы, он увидел огромную толпу. Она бурлила, поток мужчин и женщин рос с каждой секундой. Среди них были одетые в коричневые одежды Исцелители.
А затем он увидел толпу, движущуюся к зданию «Единства». Булыжники и кирпичи разбивали вдребезги окна офиса. Дубины и стальные трубы в руках. Взволнованные, кричащие, разъяренные люди.
Исцелители начали свое последнее наступление.
— Мы почти прибыли, сэр, — сказал один из полицейских позади него.
— Вам нужно какое–нибудь оружие, сэр? — спросил другой.
Баррис взял мощный тепловой пистолет у одного из полицейских и оказался напротив центрального входа в башню управления. Они спустились, держа оружие наготове.
«Я должен добраться до Женевы, — подумал Баррис. — Любой ценой. Даже если этой ценой будут жизни людей».
Впереди них в беспорядочном кордоне стояла группа работников взлетной полосы. Насмехаясь и сжимая кулаки, они пошли вперед. Бутылка перелетела через Барриса и разбилась о пол. Некоторые из людей по–овечьи оскалили зубы. Казалось, что они смущены этой ситуацией. Другие же не скрывали накопленных за долгие годы обид.
— Ха, директор, — позвал один из них.
— Вам нужен лайнер? — пошутил другой.
— Вы можете его взять.
— Теперь он принадлежит отцу.
— Этот корабль принадлежит мне, — ответил Баррис. — Он предназначен для моего пользования.
Он прошел несколько шагов вперед.
Булыжник ударил его в плечо. Внезапно воздух задымился, стало жарко. Лучевой карандаш был пущен в дело, краем глаза он увидел, как упал один из полицейских.
Ничего больше не остается. Нужно сражаться.
— Разворачиваемся, — сказал он оставшимся полицейским.
— Но большинство из этих людей не вооружены, — запротестовал один из них.
Подняв свое оружие, Баррис выстрелил в группу сторонников Движения.
Крики боли, облака дыма, горячий воздух. Баррис продолжал наступать в сопровождении полиции.
Те из сторонников, кто остался жив, пригнулись. Их группа разделилась на две. Опять Баррис увидел вспышку лучевого пистолета и еще один полицейский упал. Официальное оружие «Единства» обернулось против него.
Он продолжал идти. Свернув за угол, он вышел к лестнице, ведущей на стартовую площадку.
Пятеро полицейских смогли пробиться с ним до края площадки. Он вошел в первый же корабль, который казался пригодным для полета. Впустив полицейских внутрь, он запер дверь корабля и сел за пульт управления.
Никто не препятствовал их взлету. Они оторвались от площадки и взяли курс по направлению к Европе, в Женеву.
11
Директор Уильям Баррис вошел в массивное здание Управления «Единства» в Женеве. Его вооруженные полицейские плелись за ним. Он встретился с Язоном Диллом перед входом в главный зал.
— У нас мало времени, — сказал Дилл. При нем тоже были его полицейские, не прятавшие оружия. Он выглядел мрачным и усталым. С Баррисом он говорил едва слышным голосом. — Они проталкивают это дело так быстро, как только могут. Все директора, которые против меня, давно уже прибыли, а другие прибывают сейчас. Очевидно, «Вулкан–3» позаботился… — Он заметил пять полицейских Барриса. — Это все, кем вы можете распоряжаться? Пять человек?