Рейтинговые книги
Читем онлайн Шелковая императрица - Фреш Жозе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 186

— То-то они рады поводу содрать за вывозимый товар больше обычного! Знаем мы эти «тщательные досмотры», — вмешался человек, стоявший впереди старика: в его словах звучало конфуцианское осуждение тех, кто пренебрегает законом.

— Деньги им понадобились! Но у меня не товар, а пожитки, я ведь просто возвращаюсь к себе домой! Если таможня объявит их товаром, я ничего не смогу доказать! — сокрушалась женщина, тяжело опиравшаяся на наполненную до краев тачку.

— Пойду разведаю, а ты стой! — Нефритовая Луна моментально растворилась в толпе.

Недовольный гул очереди постепенно стихал по мере приближения к воротам.

— Я слышала, как стражники переговаривались, что агенты Главной инспекции проводят тайную операцию. Они, дескать, разыскивают по всей столице каких-то беглецов! — почти беззвучно шепнул солдат-китаец, неслышно возникнув возле плеча даоса, когда очередь продвинулась настолько, что уже можно было разглядеть ревностных таможенных контролеров, за которыми со стороны присматривали следователи в знаменитых и внушающих ужас белых головных повязках службы префекта Ли.

— Нас узнают! Может, лучше вернемся? — запаниковал Луч Света.

— Нельзя! Если сейчас попытаемся выйти из очереди, сразу привлечем к себе внимание… Продвигайся вперед и предоставь все мне. Солдатская форма придает мне отваги! — бодро заявила Нефритовая Луна и снова куда-то испарилась.

Вдруг мнимый даос услышал, как его окликают стражники:

— Эй ты, тут один человек потерял сознание, у него судороги. Даосский священник вроде тебя наверняка имеет при себе какие-нибудь снадобья!

К Лучу Света подошел хмурый человек; на его белой повязке красовались иероглифы «Великий» и «Служба» — это был агент Главной инспекции.

— Проводите меня к нему, — ответил юноша, стараясь унять дрожь в голосе.

Несчастный скорчился на земле прямо перед будкой, где сидел чиновник, собирающий пошлину. Луч Света склонился над лежащим. Сердце кучанца бешено колотилось, он не знал, что следует предпринять. Но лежащий приоткрыл вдруг один глаз и торопливо прошептал:

— Умоляю тебя, сжалься! Скажи им, что я мертв, и меня бесплатно перевезут на ту сторону, а иначе отберут последние деньги!

— Ну что, ты сможешь ему помочь? — крикнул агент инспекции, который, к счастью, стоял не слишком близко.

— Увы! Этот человек мертв, он не дышит. Ему уже не поможешь!

— Разве у тебя нет при себе маленькой пилюли бессмертия? Что же ты за даос без нее? — ухмыльнулся агент, и окружающие громко рассмеялись в ответ его мрачной шутке. Луч Света замер от ужаса, понимая, что стоит «мертвецу» хотя бы моргнуть — и они оба мгновенно попадут в застенок.

— Иди на свое место в очередь! — махнул рукой агент и распорядился: — Первая же повозка вывезет тело за черту города!

Выслушав приказ, два таможенника с бритыми затылками поклонились и кинулись разворачивать к телу ближайшую телегу. Мнимый мертвец успешно покинул Чанъань, не уплатив даже самой мелкой монеты.

Наконец, подошел черед Луча Света предстать перед сухоньким чиновником, дохнувшим на него вонью гнилых зубов:

— Два бронзовых таэля!

— Даже с духовного лица? — растерянно переспросил юноша. Он сообразил, что у него нет при себе ни монетки.

— Входящие в город и выходящие из него вносят обязательную плату! Это императорский указ!

Чувствуя на себе взгляд агента тайной полиции, стоявшего чуть в отдалении, Луч Света ломал голову, как бы ему выкрутиться. Припомнил все, что знал о даосских монахах.

— Но у меня с собой ничего нет! Все собранные пожертвования я отнес в храм и иду теперь собирать новые! — такое объяснение казалось кучанцу подходящим.

— В таком случае тебе придется вернуться и попросить денег в храме. Бесплатный проход запрещен. С сегодняшнего дня, чтобы покинуть Чанъань, надо заплатить два бронзовых таэля, — невозмутимо повторил чиновник.

— Они снова повысили тарифы! Император Гао-цзун обходится нам все дороже, — пробасила матрона, стоявшая позади юноши. Смелая, должно быть, женщина.

Вдруг раздался другой, молодой голос:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Пропустите даоса! Если ему нечем заплатить, я внесу за него деньги!

У солдата, который произнес это, были тоненькие усики, точно он отпустил их, надеясь придать хоть каплю солидности совсем юному лицу.

Вонючий таможенник, собиравший плату, наклонился вперед, чтобы выглянуть из будки и посмотреть, где находится агент Главной инспекции. Луч Света невольно отшатнулся от хлынувшего запаха.

— Шевели ногами! В следующий раз принесешь мне одну из ваших знаменитых пилюль, так и сочтемся! — махнул он рукой, разрешая кучанцу пройти в грозные Западные врата, и тот двинулся дальше на подгибающихся ногах: мимо стражников, потом по дороге, заполненной людьми и повозками. Только что выбравшиеся из города приводили здесь в порядок переворошенный таможенниками скарб, смешиваясь с ожидающими разрешения войти.

Стоял оглушительный шум: мычание и ржание упряжных животных, блеяние перегоняемых овечьих отар, крики запертых в бамбуковых клетках птиц, скрип повозок и ручных тачек, многоязычный рокот толпы. Луч Света покрутил головой: Нефритовая Луна пока не появилась. Не иначе нарочно заняла в очереди место поодаль, чтобы никто не решил, что они идут вместе. Задерживаться на месте юноша не решился: здесь тоже прогуливались стражники, и не стоило растерянно торчать у них на виду. Прямо у ворот стоял караван-сарай, и это место казалось чуть безопаснее. Луч Света понадеялся, что девушка догадается искать его там.

Но тут его окликнул голос возлюбленной:

— Эй, даос!

Юноша оглянулся. Очень странно было видеть на хорошо знакомом девичьем лице эти усики. Хотя Нефритовая Луна столь искусно их подрисовала, что на вид они совсем не отличались от настоящих.

Девушка быстро шепнула:

— Надо вести себя, словно мы не знакомы, по крайней мере до следующей остановки на пути. Постараемся не терять друг друга из виду надолго, но мне нужно поменять одежду и умыться, а то попадется кто-нибудь проницательнее этих тупых таможенников. Не бойся, я тебя нагоню, — и она опять нырнула в толкучку, на прощание коснувшись любимого.

Луч Света почувствовал, как сзади кто-то грубо похлопал по его плечу. Он обернулся, чувствуя, как дрожат колени, и ожидая увидеть перед собой таможенника или стражника.

— Ты разбираешься в лечебных травах? Все даосы — отличные медики!

Голова говорившего напоминала большой сморщенный апельсин, торчавший прямо из грудной клетки, без всяких признаков шеи. Возможно, так казалось из-за вороха намотанных тряпок. Безбородое лицо затенила огромная бесформенная войлочная шапка, так что невозможно было даже понять, мужчина это или женщина. Изумленный видом странного существа, юноша с изумлением рассматривал свисающие лапки кроликов, из шкурок которых оказалась сшита одежда странного незнакомца.

— Позвольте представиться: Маленький Узелок Который Легко Развязать!

— Э-э… Игольное Ушко! Счастлив познакомиться…

Краем глаза Луч Света увидел за повозкой Нефритовую Луну, которая прижимала руку к губам, чтобы не рассмеяться.

«Игольное Ушко» — это же надо такое ляпнуть! Хотя все же получше, чем «Яйцо Быка»…

— Игольное Ушко? Славненькое имя. Откуда ты?

— Почему ты спрашиваешь, Маленький Узелок… Который Легко Развязать?

— У меня есть деньги, и я могу хорошо заплатить, — заявило существо с таким видом, будто речь шла о заурядном и ясном деле. — Если ты не спешишь, мы смогли бы славно попутешествовать к обоюдному удовольствию!

Человечек в кроличьих шкурках помахал перед самым носом Луча Света серебряным таэлем, на который можно прожить не один месяц, питаясь в хорошей харчевне.

— Если ты согласишься помочь мне в торговле, совершив два перехода по Шелковому пути, я заплачу тебе три серебряных таэля! Ты станешь состоятельным человеком!

— Помочь? Но как? Ты купец?

— Да! Я продаю лечебные травы. И если мне будет помогать настоящий лекарь, давая советы покупателям, я продам намного больше.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 186
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шелковая императрица - Фреш Жозе бесплатно.
Похожие на Шелковая императрица - Фреш Жозе книги

Оставить комментарий