Рейтинговые книги
Читем онлайн За горами – горы. История врача, который лечит весь мир - Трейси Киддер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Weil, D. Drug supply – Meeting a global need. In Tuberculosis: Back to the Future. Porter, J., McAdam, K. (eds.). Chichester: John Wiley, 1994, 124–129; quoted in Farmer, Infections and Inequalities.

Ознакомление с историей нью-йоркской эпидемии хорошо начать со следующих статей:

Brudney, К., Dobkin, J. Resurgent tuberculosis in New York City: Human immunodeficiency virus, homelessness, and the decline of tuberculosis control programs. American Review of Respiratory Disease 1991; 144: 745–749.

Frieden, T. R., Fujiwara, E., Washko, R., Hamburg, M. Tuberculosis in New York City: Turning the tide. New England Journal of Medicine 1995; 333 (4): 229–233.

Прекрасный обзор эпидемии туберкулеза в России можно найти в докладе “Партнеров во имя здоровья”:

The Global Impact of Drug-Resistant Tuberculosis. Boston: Program in Infectious Disease and Social Change, Department of Social Medicine, Harvard Medical School, 1999.

Еще одна полезная книга о МЛУ-ТБ:

Reichman, L. В., with Tanne, J. Н. Timebomb: The Global Epidemic of Multi-Drug-Resistant Tuberculosis. New York: McGraw-Hill, 2002.

Работы Фармера и книги Букмана, Гаррета и Рейхмана дают внятное представление о международном здравоохранении. Кроме того, я опирался на следующие источники:

Kim, J. Y., Millen, J. V, Irwin, a., Gershman, J. (eds.). Dying for Growth: Global Inequality and the Health of the Poor. Monroe, Maine: Common Courage Press, 2000.

MURASKIN, W. The Politics of International Health: The Children”s Vaccine Initiative and the Struggle to Develop Vaccines for the Third World. Albany: State University of New York Press, 1998.

Для описания деятельности Рудольфа Вирхова я обращался к следующим источникам:

Ackerknecht, Е. Н. Rudolph Virchow: Doctor, Statesman, Anthropologist. Madison: University of Wisconsin, 1953.

Boyd, B. A. Rudolph Virchow: The Scientist as Citizen. New York and London: Garland, 991.

Rudolf Ludwig Karl Virchow, where are you now that we need you? American Journal of Medicine 1984; 77 (3): 524–532.

И еще один нетипичный, но изумительный источник:

Rudolph Virchow on Pathology Education. Lecture by “Ed” at a meeting of the Group for Research in Pathology Education, Hershey, Pa. (Есть на сайте: www.pathguy.com/lectures/ virchow.htm.)

Материалы о матери Терезе взяты отсюда:

Hitchens, С. The Missionary Position. London and New York: Verso, 1995.

Кубинский санаторий для больных СПИДом назван концентрационным лагерем в этой редакционной статье:

Rosenthal, А. М. Individual ethics and the plague. New York Times, May 26, 1987, sec. A, p. 23.

Беспристрастный рассказ о политике Кубы в отношении СПИДа и правдивое описание Сантьяго-де-лас-Вегаса рекомендую прочесть в статье:

Scheper-Hughes, N. AIDS, public health, and human rights in Cuba. Lancet 1993; 42: 965-967

Подробное сравнение двух карантинов для больных СПИДом на Кубе приводится в работе Фармера Pathologies of Power.

Рекомендую захватывающую статью о гражданской войне в Перу:

Starn, О. Missing the revolution: Anthropologists and the war in Peru. In Rereading Cultural Anthropology. Marcus, G. (ed.). Durham, N. C.: Duke University Press, 1992.

Цитаты, касающиеся Алекса Гольдфарба, взяты из газетной статьи:

Gill, Р. Russian defector fears for life. Russia Journal Weekly, Nov. 11, 2000.

См. также:

Reichman, Timebomb, and Gessen, M. From Russia with secrets: What will he expose? U. S. News and World Report, Nov. 13, 2000.

Подробную информацию о “Партнерах во имя здоровья” можно найти на сайте www.pih.org.

Примечания

1

Перевод С. Степанова.

2

Тап-тап – гаитянское маршрутное такси, обычно ярко раскрашенный автобус или пикап. (Здесь и далее – прим. перев.)

3

Пятая группа пищевых продуктов – жиры: растительные и животные масла, сладости и т. д.

4

Препараты первого ряда – основная группа противотуберкулезных лекарств, наиболее эффективных и наименее токсичных. В случаях первичной или приобретенной устойчивости больного к таким лекарствам приходится применять препараты второго ряда, менее эффективные и более токсичные.

5

Дженерики – лекарства, продающиеся либо под непатентованным международным названием, либо под патентованным, но отличающимся от фирменного названия разработчика.

6

Шутка Фармера сложнее, чем кажется. Более подробное объяснение ждет читателя в главе 26.

7

Адмиральский клуб (The Admirals’ Club) – американская сеть комфортных салонов ожидания в крупных аэропортах мира.

8

Крестьян (исп.).

9

MEDLINE – обширная онлайн-база статей по медицине из основных научных изданий мира, созданная Национальной медицинской библиотекой США.

10

Международный журнал “Туберкулез и легочные заболевания” (The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease) – официальное периодическое издание Международного союза против туберкулеза и легочных заболеваний, распространяется в 165 странах.

11

Исайя 1:17.

12

Родина – это человечество (исп.).

13

Довольно распространенная индийская фамилия Чаттерджи (Chatterji в англ. транскрипции) для носителя английского языка ассоциируется с болтовней (chatter).

14

В фильме персонаж рассказывает о скупом далай-ламе, который вместо чаевых обещает ему ясную работу сознания в момент смерти, и заканчивает свой монолог выводом: “Так что за это я спокоен. Уже неплохо”.

15

Фармер имеет в виду сюжет популярной старой песенки о том, как бабушку одного семейства переехала упряжка оленей Санта-Клауса.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За горами – горы. История врача, который лечит весь мир - Трейси Киддер бесплатно.
Похожие на За горами – горы. История врача, который лечит весь мир - Трейси Киддер книги

Оставить комментарий