— Так а нам-то что с того? — не унимался Том.
— Они прибудут из Сити на аэрокаре. Наша цель — их машина.
Том глядел на него с непониманием.
— Ты же работал там? Знаешь же, что ваша техника снаряжена спецсигналами идентификации? Мы влетим в Сити на аэрокаре DARG-7. Без подтверждения по радио они, конечно же, почуют, что дело пахнет явно не ванилью, но у нас будет время сесть где-нибудь в неприметном месте, покинуть аэрокар и уйти из зоны высадки. Они нас будут искать, но мы уже в тот момент вместе с бойцами Сакамото будем штурмовать здание, где держат твою сестру. Всё уяснил?
— Они предупредят штаб об угоне.
— Если мы впишемся во время, пока большая часть солдат будет в здании Совета, и шустренько ликвидируем их полевой штаб, не успеют.
Том отвёл взгляд и закусил губу.
— Значит ли это, что нам придётся драться с бойцами DARG-7? — с робостью в голосе проговорил он.
Кирилл схватил повисшую на спинке стула футболку и бросил её в грудь Тому.
— Значит. Собирайся, у нас мало времени.
* * *
Броневик не мог ехать дальше. Как только Кирилл повернул на очередном перекрёстке, людей впереди стало настолько много, что они походили на бушующее море.
— Твою мать, — рявкнул он, вжав педаль тормоза. — Я говорил, надо брать мотоцикл?
Том окинул взглядом витающую перед глазами трёхмерную карту и поднял взгляд на экраны обзора в желании свериться с местоположением.
— Здесь недалеко, — сказал он, поморгав. Сознание начало приходить в изначальное состояние — метамфетамин в его организме потихоньку сходил на нет.
Не говоря ни слова, Кирилл открыл дверцу (шум тысячи голосов тут же прорвался в салон) и выпрыгнул наружу. Так же поступил и Том. Люди, что стояли ближе всех, сначала с подозрением косились на броневик, а затем, завидев двух одетых в гражданское пассажиров, с веселыми воплями вскинули вверх кулаки.
— Ого! — воскликнул какой-то мужчина. — Вот это аппарат! Вы где такой достали?!
— Дарю. Забирай, — на ходу бросил Кирилл. С радостной миной ребёнка, которому подарили игрушку, тот бросился к дверям. А вместе с ним и ещё несколько товарищей.
Они продвинулись настолько далеко, насколько могли. Дальше толпа сгущалась, и протиснуться там было тяжелее, чем в ночном клубе пятничным вечером. Люди пели что-то неразборчивое. Многие из них махали над головами плакатами с надписями: «На хуй DomeLink», «Независимость или смерть. ВАША СМЕРТЬ»; карикатурами на директора Хадсона и изображениями руки с выставленным указательным пальцем. Всё их внимание было приковано к огромным дверям вычурного здания в гибридном стиле античной Греции и хай-тек.
Том и Кирилл остановились. Том ещё раз изучил карту и округу.
— Вон то — здание Совета, — указал он.
— Нам в жёлтую зону, — сказал Кирилл, кивнув на неприметное девятиэтажное здание с сияющей фиолетовой надписью «Отель Риксон» на самом верху. От него их разделяло порядка двух сотен голов.
— Что значит жёлтая зона? — спросил Том. — Ты о ней нихрена не говорил.
— Точка нашего старта. — Кревицкий сверился с часами. — Идём!
Они двинулись вперёд, расталкивая рокочущих людей. Продвигаться сквозь эту массу было страшновато. В отличии от народа в ночных клубах, городская толпа больше не подчинялась законам и правилам. Том всё ждал, что ему кто-нибудь всадит нож в спину или пустит пулю в голову. Так, исключительно ради забавы. Люди нынче любят забавляться.
Тем не менее через несколько минут удалось пройти это живое препятствие, и они — целые и невредимые — оказались у подножья девятиэтажного отеля, а бунтующая толпа осталась за спиной.
Том повернул голову направо, и увидел трёхэтажный торговый центр. Судя по карте, он был в той самой зоне, где должны были высадиться солдаты DARG-7.
Кирилл потянул на себя входную дверь, но та не поддалась. Он тут же позвонил по интеркому на дежурный пост.
— Открывай! — бросил он, когда послышался гудок. — Мы от мистера Сакамото.
Дверь тут же щёлкнула.
Они вошли внутрь и закрыли за собой. В пустынном холле к ним подбежал низкорослый азиат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
— Очень хорошо, — проскрипел он тонким голоском и принялся рыться в карманах до комичности широких брюк. — Вот дубликат ключа на крышу. — Он протянул карточку Кириллу.
Затем дежурный ринулся к стойке регистрации и выволок оттуда две массивные чёрные сумки.
— Вот, — Он опустил их у ног Кирилла и Тома, внутри что-то зазвякало.
— Ёб твою мать, — рявкнул Кирилл. — Поаккуратнее.
Азиат с подобострастным видом закивал:
— Извините, извините, господин…
— Это всё? — спросил Кирилл.
— Том недоумевал, следя за происходящим. Ему хотелось спросить, что вообще здесь происходит, но Кревицкий не прекращал говорить с дежурным.
— Это всё, — кивнул азиат.
— Мистер Сакамото сказал…
— Да, да! — дежурный заскочил за стойку и встал так, словно принимал посетителей. — Только не очень больно, хорошо?
— Я постараюсь.
Кирилл подошёл к азиату и, схватив за шею металлической рукой, дёрнул его лицо к стойке. Послышался пронзительный вскрик, и Кирилл повторил действие дважды. Когда он отпустил дежурного, тот запрокинул кровоточащую голову назад и рухнул на спину. Вместе с ним посыпались какие-то канцелярские принадлежности и оптическая мышь компьютера.
— Пошли, — бросил он Тому, схватив сумки.
Том ещё больше впал в недоумение:
— Что, мать твою, происходит?!
Они продвинулись к лифту, и Кирилл нажал кнопку вызова.
— Не поминай мою мать, — холодно проговорил Кирилл. — Она была святой женщиной.
Том поник и притупил взгляд на раздвигающихся дверях лифта.
— Да… Моя тоже.
Когда они вошли в лифт, Кирилл нажал на последний этаж. Как только тронулись, он всё же решил объясниться:
— Ты уже видел торговый центр?
— Видел. И?
— Нам нужно сделать всё быстро, — выдохнул Кирилл. — Настолько быстро, чтобы они не успели даже потянуться к радиопередатчикам… Сможешь?
— Что? То есть, ты не будешь в этом участвовать?
Дверь лифта открылась, и Кирилл выступил наружу.
— Буду. Но с дистанции.
— В каком это ещё, нахрен, смысле? Поручаешь грязную работёнку мне?
Кирилл повернул ко входу на лестничную клетку. Том последовал за ним. Как ни странно, в коридорах отеля не оказалось никого — то ли из-за ситуации в городе, то ли из-за того, что отель в административном районе работал не для простых смертных.
Кирилл прошёл через дверь со светящимся зелёным человечком, что поднимался по ступенькам.
— Я буду за миномётом.
От неожиданности Том остановился у подножья лестницы.
— Что? Миномёт? — Он уставился на то, как Кирилл прикладывает ключ-карту к сканеру. — Да объясни ты мне, блядь, что происходит! И какого хера мы тут, а не возле торгового центра?
Но Кирилл уже скрылся наверху. Том взбежал по ступенькам и, оказавшись на крыше, обнаружил его сидящим около принесённых сумок. Обе сумки Кирилл вспорол причудливым ножом с кнопками, и Том заметил, что они набиты оружием и военными приспособлениями.
— Они там, — кивнул Кирилл себе за спину.
Том подался к краю крыши и увидел нескольких людей, несущих караул на вершине торгового центра. Рядом с ними безмятежно стоял аэрокар DARG-7.
— Не маячь… Иди сюда, — глухим и сосредоточенным голосом сказал Кирилл.
Когда Том вернулся, тот вручил ему «Швейку», как называли в простонародье приспособление для стрельбы тросом. Выглядела она так, как если бы винтовка отрастила себе подбородок. Из ствола выглядывали два кончика игл-гарпунов.
— Ты… хочешь спуститься отсюда к ним на тросе? — ошарашено проговорил Том.
— Ты хочешь спуститься к ним на тросе, — подавая ремни, утвердил Кирилл. — Что, ещё никогда не приходилось?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
— Приходилось. В DARG-7 мы нередко пользовались этой штукой. Но какого хера я должен спускаться один?
— Я же сказал: я за миномётом.
В подтверждение своих слов Кирилл достал из второй сумки артиллерийское устройство и принялся его раскладывать. Когда миномёт уже прочно стоял на земле, Кирилл извлёк из той же сумки планшет управления и крупную ЭМИ-бомбу.