Рейтинговые книги
Читем онлайн История и культура гуннов - Отто Менхен-Хельфен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 100

Единственным нашим источником о войне между сабирами и кавказскими гуннами является «Хронография Малала» (Chronography of Malalas), сохранившаяся в единственном манускрипте, codex of Baroccianus, который изобилует искажениями. Некоторые из них можно устранить с помощью цитат из более поздних трудов. У Феофана, к примеру, часто содержатся правильные формы, подтвержденные славянским переводом Малалы, и, хотя и в умеренной степени, Иоанном Никиусским. В кодексе Бароксиана имена двух гуннов Τύραγξ, Γλώμ у Феофана Στύραξ, Γλώνης в славянском переводе Стуракс и Эглон, у Иоанна Никиусского – Astêrâ и Ἀglânôs. Эти формы показывают, что в оригинальном тексте Малалы были Стиракс (Styrax) и Глон (Glones).

Глон (Glones) – греческая форма персидского имени. Полководец Γλώνης, командир гарнизона Амиды в 503 г., был персом. Γλωνάζης был mōbadhan mōbadh, который «доказал несостоятельность» маздакитов в великой религиозной дискуссии, которая означала начало конца ереси[148]. Также нет сомнений в том, что имя верховного зороастрийского священнослужителя также было персидским.

Как мне сказал профессор Хеннинг, Глона можно сравнить с Голон-Михраном, персидским военачальником в Армении, упомянутым Себеосом. В другом армянском источнике – Влон-Михран. Хеннинг посчитал Влон-Голон-Γλών поздней формой Vrthraghna (Varhrān, Bahrām и т. д.).

Стиракс – обычное греческое имя. Малала изменил варварское имя гунна на то, что было ему знакомо и звучало, на его взгляд, лучше. Я уверен, что Стиракс – то же самое, что Στύραϰος в надписи из Горгиппии, транскрипцией *starak, которую В. Миллер связал с оргорским stur-, «большой».

Ζαβέργαν

Лидер гуннов-кутригуров в 550-560-х гг. Юстин сравнил имя с Ζάβαργος в двух надписях с Танаиса, имея в виду, что – an – суффикс, указывающий на происхождение – ana, – an. Заберган – персидское имя. В надписи Шапура I, 261 г, оно встречается как Pahlavi zplk’n, парфянское zbrkn и греческое Ζαβρίγαν. Хотя Ζαβέργαν – военачальник, который в 586 г. защищал крепость Хломарон от римлян, мог быть командиром вспомогательных частей варваров, а значит, мог и сам быть варваром, Ζαβεργάνης, министр Хосрова I, определенно был персом.

Ζαρτήρ

«Массагет», служил в византийской армии около 549 г. Этимология найдена профессором Хеннингом. Вторая половина – персидское божество Tīr. Zar-tīr – брат-близнец Zar-mihr – имя того же периода. Ζαρτής относится к Zar-mihr так же как Τηριδάτης к Μιθριδάτης.

Тюркские имена

В тюркских «рунических» надписях встречается много имен с приложением čur (или čor), например: Alči čur kuč bars; Qan čur; Tadїqїn čur; Köl čur Tardu; Unagan čur; Yigän čur; Isbara tamγan čur; Sabra tamγan čur; …t čur; Bag čur.

Давно считалось, что čur – титул или ранг, однако его значение пока точно не установлено. Хотя все мужчины, в имени которых имелось čur, являлись представителями аристократии, их статус был неодинаковым. Čur, который представлял киргизского кагана на похоронах Köl Tegin, и Їsbara bilgä köl(i) čur c монумента в Ikhe-khushotu, оба являлись высокопоставленными сановниками; Bögü čur, судя по простому камню, на котором была выбита эпитафия, занимал скромное положение. Разные čur, перечисленные в арабских источниках, – все, как представляется, тюрки – были господами, но означало ли слово čur ранг в военной или административной структуре, и если да, то наследственный или нет, выше или ниже, чем bäg или tarqan, остается неясным. То же самое справедливо для chari и chara – čur в хотанских документах. Čor (hjor) в тибетских именах Drugu čor, ‘Bug čhur, Khri-skugs-hjor в Старом царстве Шаньшань и Западном Кансу это тюркские čur, но что они означают, неизвестно.

Китайские источники тоже не могут помочь. В династических хрониках названо довольно много čur среди тюркоговорящих групп: как в надписях, ch’o (=čur) часто добавляется к другому титулу, например А ch’o, Мо ch’o, P’ei-lo ch’o или Shih-chien ch’o. Часто встречается в именах каганов и другой высокопоставленной знати, иногда ему предшествуют или за ним следуют другие титулы, как в чудовищном Hsieh to teng-li ku ch’o mi-shih ho chü-lu ying yi chien li pi-ch’ieh k’o-han = El töbär täŋri qut čur toγmis alp chü-lu ying yi chien li bilgä qaγan. Но только никто из хронистов не указал точно, что значит čur.

Чем тщательнее изучаешь титулы степных народов в китайских хрониках, тем более непонятными становятся постоянные противоречия. Причем они лишь частично объясняются неправильным пониманием переписчиков. Хотя китайцы, сбитые с толку сложностями социальной и политической систем, так не похожих на их собственные, должно быть, испытывали непреодолимое искушение изменить титулы и ранги, подогнав их под собственные идеи о государстве, пусть даже варварском. Кочевнические общества, особенно находившиеся недалеко от Китая, а значит, более подверженные его влиянию, не были неизменными единицами. Как показывают многочисленные китайские титулы в тюркских надписях, варвары считали себя вынужденными перенять ряд институтов у ненавистной и, одновременно, достойной всяческого восхищения империи. Это означало не просто добавление набора китайских титулов, а существенное изменение в политической структуре. Старые титулы, насколько их можно проследить, не были единообразными. Одни уходили корнями в шаманскую олигархию раннего периода, становясь нестабильными по мере отмирания функций, другие были тесно связаны с расцветом каганатов. Если картины, которыми китайцы рисовали данное кочевническое общество, отличались друг от друга временами в пределах одной главы летописи, причину этого следует, прежде всего, искать в постоянном, иногда медленном, а временами ускоренном перемещении значимости и власти от одной группе к другой. Имея описания, противоречащие друг другу, поскольку они относились к разным периодам, не обязательно разделенным большим временным промежутком, хронисты часто не видели другого выхода, кроме как свалить все в кучу, предоставив читателю разбираться. Один из титулов, который, должно быть, изрядно озадачил китайцев, – čur.

Около 635 г. Sha-po-lo tieh-li-shih qaγan разделил западных тюрков на десять племен. Пять племен Tu-lu, образующих левую группу, были под властью пяти «великих čur», племена Nu-shih-pi правой группы находились под властью пяти «великих ch’i-chin». Титулы вождей следующие:

Великий čur, очевидно, имел тот же ранг, что великий ch’i-chin. Однако мы располагаем списком высокопоставленных сановников западных тюрков, в котором ранги расположены совсем иначе: yi-chin, ch’ü-li čur, yen-hung-ta, hsieh-li-fa, t’u-t’un, ch’i-chin. Сh’u-lu čur также располагается вторым в списке высокопоставленных сановников тюрков в T’ang shu (215а, 36), но возглавляет список официальных чиновников северных тюрков. Оба списка заканчиваются ch’i-chin.

Представляется, что Sha-po-lo повысил ch’i-chin с нижнего ранга до čur. Вся система являлась инновационной и нестабильной. В соответствии с ней не должно было быть čur в правой группе. Но два ch’üeh čur, которых Мi-she, лидер Tu-lü, убил в 659 г., являлись вождями Nu-shi-pi. Киргизы, судя по всему, не были поделены на левую и правую группы. И тем не менее у них имелись свои külüg čur, как, например, Baina Saŋun, похороненный на реке Барлук в Туве.

Может создаться впечатление, что čur – некий общий термин, особое значение которого определяется предшествующим прилагательным: великий čur, младший čur, мудрый čur и т. д. Тем не менее čur западных и северных тюрков все были людьми важными. В VIII в. об уйгурах этого сказать уже нельзя.

В Mahrnāmag перечислено 11 манихейских auditors, имена которых оканчиваются на čur. Ни один из них не был высокопоставленным чиновником. Принцев называют tegin, «правители» имеют или китайские титулы, или к ним обращаются tiräk и il ügäsi. Далее следуют чиновники с титулом ügä. Из следующих «повелителей» городов только два čur. Остальные čur – лекарь, писец и официальные лица невысокого ранга. Последним в длинном списке значится kül čur.

Имена уйгурских čur следующие:

kwrtl’ čwr = körtlä, «красивый», čur.

bgr’k čwr = bägräk, «царственный», čur.

yδδwγ čwr = yduq, «священный», čur.

lywl’ng xwm’r čwr. Liu-lang – очевидно, китайский. Бенвенисте считает, что xwm’r – буддистское согдианское γwm’r, *humār, «утешение, ободрение».

xr’kwl l’’ čwr. Одно это имя или два – неясно. xr’kwl = qara qul. L’’ может быть китайским.

’wn čwr. Возможно, on, «десять».

by’mnwrz čwr – согдианское имя.

twnk whmn čwr – еще одно такое же имя.

sp’r xr čwr = išbara qara čur.

’lp čwr = alp, «герой», čur.

qwyl čwr = köl čur.

В Mahrnāmag čur не является обозначением функции. Это был наследственный титул, в лучшем случае – почетное определение к имени. Мы слишком мало знаем об уйгурском обществе, чтобы установить причины такого «обесценивания» čur. Жизнь при дворе манихейского кагана была не такой же, как в степи. Перемены, распад старого порядка, сделавшего čur пустым титулом, возможно, стали результатом сильного влияния согдианской цивилизации. Вместе с новой религией в жизнь скотоводов пришли новые искусства, ремесла и разделение труда. Mahrnāmag отражает городскую цивилизацию. Те уйгуры, которые после краха их царства вернулись к более примитивной жизни, сохранили čur, как титул, например: Na hsie cch’o t’e-le = Nahid («Venus») čur tägin. Последнее датированное уйгурское имя типа x-čur – это Їnal, встречающееся в надписи Х в.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История и культура гуннов - Отто Менхен-Хельфен бесплатно.
Похожие на История и культура гуннов - Отто Менхен-Хельфен книги

Оставить комментарий