Рейтинговые книги
Читем онлайн Страницы Миллбурнского клуба, 3 - Слава Бродский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

в тот лифт, записанный весь «надписью скоромной»,

на полпути застрявший, как дурной,

как с обещаньями из речи своей тронной,

царек-генсек гремел давно пустой.

...Вот кухонька – да в ней не повернуться,

вот ванночка – в нее ведь не залезть, –

весь отгремел?

        ...Нам больше не вернуться,

за стол всем вместе

              никогда не сесть.

Мало-Пироговская

Школа 45-я  –

Женская тюрьма!

Форма моя  мятая:

– Выглади мне,  Ма!

Голая – двуполая,

   смешанная:

Жизнь моя веселая –

   бешеная!

Коридоры длинные:

ходим мы гуськом,

как по полю минному,

со своим дружком,

Мишкой Цвайгенбаумом, –

два еврея мы! –

черным – как шлагбаумом

посреди  Страны!..

Две тетрадки в клеточку

ровненькую,

Мы влюбились в Леночку

то-нень-ку-ю,

на носу у нее канапушечки,

как семь солнышек

          в речке морщатся,

а под формою –

         две подушечки,

так потрогать  нам

с Мишкой хочется!..

Перышко железное,

кляксу не поставь,

пьяное ли, трезвое,

не скрипи, болезное,

Интернационал  не правь!

Мало-Пироговская,

дребезжит трамвай

за окном московский:

– Кушай, не зевай.

Дедушка мой молится:

Шабес – выходной!

Яшка – комсомолец,

братик мой родной.

День январский солнечный,

Купол золотой, –

Весь под снегом всклоченный,

Монастырь пустой,

За стеною каменной, –

Новодевичий!..

Я – сыночек маменькин,

Весь застенчивый.

Детство мое нежное,

Где оно?  Как явь!

Перышко железное,

Память мне оставь.

[1] Но ведь о таджиках мы теперь очень неплохо осведомлены, не правда ли?

[2] Хотя могли бы.

[3] Не согласен (прим. перев.).

[4] Согласен (прим. перев.).

[5] Согласен частично (прим. перев.).

[6] Все топонимы даются в современной транскрипции (прим. перев.).

[7] Иноземные слова и выражения, специфические горисландские термины, слова, употребление которых в русском и горичанском несколько разнится, а также прямые цитаты из речений исторических лиц выделены курсивом (прим. перев.).

[8] Старогорич. – паленка.

[9] От немецкого brennen, ср. также: Brenntwein – алкогольный напиток крепостью от сорока градусов и выше, производимый в ряде холодных стран.

[10] Несмотря на ряд сведений об обратном, существующих в постмодернистской критике.

[11] Археологам еще не удалось достигнуть древнейшего из его культурных слоев – они пока копают по самым верхам.

[12] А вовсе не из-за недостатка выдумки, как утверждают иные злонамеренные языки.

[13] Любовь к обоснованному риску и предприимчивость – еще две исконные национальные черты нашего народа.

[14] Любимые герои горисландцев – люди, крепко стоящие на своих ногах или, в крайнем случае, уверенно опирающиеся на что-нибудь устойчивое.

[15] На неоднократные требования об их реституции наши шведские друзья ответили пресс-релизом, указывающим на то, что эти документы были подарены королю Карлу XII неизвестными во время его перехода из Польши в Турцию, о чем существует регистрационная запись от 17.. года, а потому они являются законной собственностью королевства. В этой связи Горичания думает о почерковедческой экспертизе и Европейском Суде, но еще не решилась.

[16]В обстановке полного взаимопонимания, проникнутой духом  благожелательной дискуссионности (прим. перев.).

[17] Судя по всему, исключительно требовательный к себе древнегоричанский экспериментатор неоднократно сжигал неудачные опытные образцы. Хороший урок нынешним – как правило, не столь  бескомпромиссным – изобретателям! Скрупулезность и упрямство – вот истинные родители совершенства.

[18] «Археология – свершения и перспективы» (фр.).

[19] Следы этого на означенных костях очевидны даже для неквалифицированного наблюдателя.

[20] Последнее верно и для настоящего времени.

[21] Интересно, что и те и другие имеют самое прямое отношение к сельскому хозяйству.

[22] В лице наших предков, конечно.

[23] К сожалению, оставшихся незапечатленными в письменной форме – поэтому об их несомненном существовании мы можем судить только по косвенным (пусть даже явным до очевидности) признакам.

[24] С той поры почти без изменений передающаяся по женской линии во всех семьях оных подруг и потому прочно входящая в сокровищницу горичанского фольклора. Мы излагаем ее почти без изменений по классическому сборнику горисландских народных преданий «Рассказы и россказни, сказки и сказания, были, былины, баллады и небыли» (прим. перев.).

[25] В.В.Налимов – сын известного репрессированного этнографа народа Коми. Успел закончить пару курсов физмата МГУ и поработать в лаборатории прикладной физики до ареста в 1932 году за участие в кружке анархистов и распространение листовок. Чудом пережил лагеря и попал на «шарашку» в геологических организациях, где получил доступ к научной литературе. Был реабилитирован в 1956-м и принят на работу в ГИРЕДМЕТ. Его первая книга привлекла внимание Колмогорова, добившегося перевода Налимова в свою новую лабораторию.

[26] Например, добавил в публикацию С.Кульбака соавтора, который знаком с сигма-алгебрами, но не с предметом.

[27] Впервые напечатано в альманахе «Еврейская старина» / Ред. Е.М.Беркович. 2013. № 1 (76).

[28] Я.Л.Рапопорт. На рубеже двух эпох. Дело врачей 1953 года. М.: Книга, 1988.

[29] Википедия, Сперанский, Г.Н.

[30] Рой Медведев. Они окружали Сталина. http://www.e-reading-lib.org/chapter.php/38236/6/Medvedev_-_Oni_okruzhali_Stalina.html

[31] Данте. Ад. XXXIV/84.

[32]  M. Heller & A.M. Nekrich. Utopia in Power, Summit Books. NY, 1982.

[33]  Газета «Новое русское слово», 28 февраля 1988 года. Информация была перепечатана из советской газеты «Московский комсомолец», куда она была представлена писателем Юлианом Семеновым со ссылкой на секретную записку главы МГБ С. Игнатьева.

[34]  R.J. Rummel, Death by Government, New Brunswick, N.J., Transaction Publishers, 1994;  http://www.hawaii.edu/powerkills/note1.htm;

таблица смертей по странам:

http://www.hawaii.edu/powerkills/POWER.TAB1.GIF.

[35]  Anne Applebaum, Gulag, Doubleday, 2003.

[36] Википедия, Пол Пот.

[37] Википедия, Хрущев, Н.С.

[38] Э.М. Рабинович, Трое из раздавленного поколения, Евр. Старина, 2(61), 2009; http://berkovich-зametki.com/2009/Starina/Nomer2/ERabinovich1.php.

[39] Википедия, Берия, Л.П.

[40] Впервые статья напечатана в журнале «Семь искусств». 2012. № 11 (36).

[41] Там же. 2012. №9.

[42] «Sammy» – сосисочная недалеко от Чикагского университета.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страницы Миллбурнского клуба, 3 - Слава Бродский бесплатно.

Оставить комментарий