Рейтинговые книги
Читем онлайн Шестое вымирание - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 125

Вдалеке послышался вой полицейских сирен. Пейнтер понял, что, разбираясь с местными правоохранительными органами, они только напрасно потеряют время.

Из-за стойки донесся стон.

«Похоже, кое-кто наконец решил проснуться».

Кроу жестом подозвал Шмидта.

– Наложи девушке тугую повязку.

Морской пехотинец остался заниматься раненой, а Пейнтер направился к источнику стона. Лежащий на полу боевик приподнял голову. Руки его были связаны за спиной. Маска, скрывающая лицо, насквозь промокла от крови. Это был тот бандит, которого оглушила Дженна. В спешке те, кто похитил девушку, сочли его мертвым, что было неудивительно, учитывая огромную лужу крови.

Подойдя к боевику, Кроу сорвал с его лица маску, и тот вскрикнул от боли. Из разбитого носа с новой силой хлынула кровь. Оба глаза заплыли.

– Заберите его, – приказал Дрейку Пейнтер.

Вой сирен приближался.

Шмидт наложил официантке на живот тугую повязку. Девушка будет жить.

– Идем, – сказал Пейнтер, направляясь к запасной двери.

Дрейк и Малькольм поспешили за ним, волоча не пришедшего в себя боевика. Внедорожник ждал в переулке. Морпехи перегнали его сюда, чтобы обеспечить быстрый отход.

Дрейк запихнул пленника на заднее сиденье.

– А что если ублюдок не захочет говорить?

Пейнтер костяшками пальцев вытер с сиденья каплю крови.

– Может быть, в этом и не будет необходимости. Но нам потребуется помощь.

Глава 21

30 апреля, 06 часов 02 минуты по Тихоокеанскому летнему времениГоры Сьерра-Невада, штат Калифорния

«Держись, Джош…»

Лиза сидела на неудобной табуретке в изолированном боксе, держа руку брата. Ей хотелось снять перчатки и прикоснуться к нему. Хотя Джош был рядом, молодая женщина чувствовала разделяющую их пропасть. И дело было не только в тонком слое полиэтилена. Искусственная кома украла у Лизы брата – его заразительный смех, искрящиеся шутки, смущение в присутствии привлекательной девушки, сосредоточенное лицо, когда он висел на веревке на отвесной скале.

И всего этого больше нет.

Состояние Джоша ухудшилось, и несколько минут назад его подключили к аппарату искусственного дыхания. Теперь его дыхание стало слишком четким, слишком размеренным. Рядом с койкой щелкало, жужжало и тихо попискивало медицинское оборудование. Только это и осталось от энергичной, полноценной жизни брата.

Услышав зуммер рации, Лиза выпрямилась, готовясь услышать новые плохие известия. Но тотчас же все ее существо заполнил знакомый долгожданный голос. Лиза крепче стиснула руку Джоша, словно призывая его продолжать борьбу, так как Пейнтер обязательно придет на помощь.

– Лиза… – произнес ее жених. – Как вы там?

«А ты как думаешь?»

Хлынувшие из глаз слезы обожгли Лизе щеки. Не имея возможности вытереть их, она лишь сглотнула их, чтобы слезы не прозвучали в голосе.

– У нас… все не очень хорошо, – начала Лиза, с трудом сдерживаясь. – С каждым часом дела все хуже. Не знаю, слышал ли ты, но Линдаль приказал доставить в горы ядерную бомбу. Она уже в пути и будет здесь ближе к вечеру.

– И остановить его никак нельзя?

– Нет. Сегодня на рассвете целая команда наблюдателей составила карту района заражения – по крайней мере той его части, где уже отчетливо видны признаки смерти всего живого. Организм продолжает распространяться, приближаясь, говоря словами Линдаля, к критической массе, той точке, когда, возможно, остановить его не удастся уже и ядерной бомбой. Физики-ядерщики продолжают рассчитывать мощность и уровень радиации, которые потребуются для того, чтобы достигнуть максимального поражения. – Лиза наполнила свой голос решимостью, насколько это только было возможно в ее измученном состоянии. – Чтобы остановить ядерную колесницу смерти, нам нужны ответы. Или по крайней мере какая-либо надежда их получить.

Она перевела взгляд на восково-бледное лицо Джоша.

«Пожалуйста…»

– Кажется, у нас появилась хорошая ниточка, – сказал Пейнтер, однако в его голосе прозвучало сомнение, смешанное с тревогой.

Он вкратце рассказал Лизе о том, что произошло в Бразилии.

К концу его рассказа Лиза непроизвольно поднялась с табуретки.

– Дженна похищена…

Выпустив руку брата, она повернулась к комплексу БСЛ-4 в глубине ангара. У Никко дела были ничуть не лучше, чем у Джоша. Лайке подсоединили капельницу с физиологическим раствором. С каждым часом ее состояние становилось все хуже. На самом деле бедная собака уже умерла бы, если бы не титанические усилия доктора Эдмунда Дента. Ученый-вирусолог использовал все имеющиеся у него в распоряжении средства, поддерживая жизнь Никко и Джоша. И хотя до сих пор ему не удавалось подавить вирус, своими паллиативными средствами он смог остановить дальнейшее распространение заразы.

Пейнтер дал слабую искорку надежды.

– Мы сейчас направляемся в одну лабораторию в Боавиште, которая в сотрудничестве с Федеральным университетом Рораймы работает над генографическим проектом. На протяжении нескольких лет сотрудники лаборатории собирали генетическую информацию всех коренных индейских племен Бразилии, на основе аутосомных маркеров рассчитывая миграционные пути и определяя родственные подгруппы. Они собрали впечатляющую базу данных. Имея образец крови схваченного боевика, мы сможем установить, к какому племени он принадлежит.

– И что это даст?

– Помнишь фотографии боевиков, сделанные Дженной в заброшенном поселке неподалеку от озера Моно?

– Помню.

– Похоже, те, кто напал на нас здесь, принадлежат к тому же племени. И тут возникает вопрос: а что если Каттер Элвз устроил свое «царство тьмы» где-нибудь в самом сердце влажных тропических лесов, полностью подчинив себе одно из местных племен? И если мы отыщем это племя, то, возможно, найдем не только самого Элвза… но также и Дженну с Кендоллом Хессом.

Луч оптимизма озарил мрак отчаяния, поглотивший Лизу. Она сделала глубокий неровный вдох.

– Ты обязательно должен что-нибудь найти, – сказала она. – Что-нибудь такое, что можно будет предъявить Линдалю и заставить его отложить свой план.

– Я сделаю все возможное.

– Не сомневаюсь в этом. Я тебя люблю.

– Аналогично, малыш.

Такой ответ Лизу не удовлетворил.

– Скажи то же, что сказала я.

Пейнтер рассмеялся, и его смех отозвался серебристым сиянием, вспыхнувшим у Лизы в груди.

– Только не в присутствии ребят.

Мысленно представив себе Дрейка и его товарищей, Лиза поймала себя на том, что ее губы тронула улыбка. Ту же самую улыбку она уловила в голосе Пейнтера.

– Ну хорошо, – сдался наконец он. – Я тебя тоже люблю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестое вымирание - Джеймс Роллинс бесплатно.
Похожие на Шестое вымирание - Джеймс Роллинс книги

Оставить комментарий