Рейтинговые книги
Читем онлайн На несколько демонов больше - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 154

—Если случится что-то, что мне не понравится, — сказала

я — он придет за вами. И знаете что? — Пульс стучал, голова кружилась, я ухватилась за стол, чтобы не упасть. — Убивать он любит, так что может и перестараться. Меня не удивит, если он возьмет вас обоих — для уверенности, что взял того, кого надо.

Мистер Рей опустил взгляд к моему запястью — метка демона была видна отчетливо.

—Так что звоните, — сказала я. — Отзывайте своих. И держите язык за зубами. Если выйдет наружу, что статуя у меня, ваши шансы обойти моего демона и получить фокус станут еще меньше. — Я выждала момент, посмотрела им в глаза. — Мы друг друга поняли?

Миссис Саронг встала. Сумочку она крепко зажала в руке.

—Спасибо за угощение, миз Морган. И за более чем содержательную беседу.

Кистей вышел из-за стойки, пока женщина шла к выходу, сопровождаемая всей своей свитой. В открытую дверь ударило солнце, я прищурилась с таким чувством, будто три недели просидела в погребе. Мистер Рей смерил меня взглядом. Мясис­тые щеки у него повисли неподвижно. Кивнув мне, он махнул рукой своей охране и вышел вслед за миссис Саронг, медленно и вызывающе, пряча оружие на ходу.

Я стояла на месте, пока последний из них не вышел за порог. Чуть подождала, пока закрылась дверь, оставив меня сно­ва в темноте. Слышны были шаги идущего через зал Кистена, и я уронила голову на стол и тяжело вздохнула.

У меня репутация ведьмы, работающей с демонами. Я этой репутации не добивалась, но если она поможет сохранить жизнь тем, кого я люблю, то я ею воспользуюсь.

Глава девятнадцатая

Катер у Кистена достаточно большой, чтобы волны от туристских пароходиков шлепались ему в борт, но не раскачива­ли. Я уже бывала на нем, даже провела пару уикендов, узнала, как хорошо разносятся голоса над темной водой, и научилась снимать туфли на причале. Здесь было три палубы, если счи­тать самую верхнюю, где штурвал. Достаточно большое судно, чтобы устраивать приемы, как говорил Кистен, но достаточно маленькое, чтобы у него не было чувства, будто он слишком уж размахнулся.

Ну, мне и так-то не размахнуться, подумала я, подбирая с легкой фарфоровой тарелки последние крошки спагетти в соусе корочкой поджаренного хлебца. Но если ты вампир и твой босс правит самыми гнусными бандами Цинциннатского пре­ступного мира, то положение обязывает соблюдать декорум.

Хлеб был взят неподалеку, с кухни Пискари. Кажется, соус был оттуда же. Впрочем, не важно, если Кистей и попытается выдать его за свое произведение» разогрев сперва на миниатюрной плитке. Главное, что мы спокойно ужинаем, а не спорим насчет того, что я свою работу поставила выше его планов на мой день рождения.

Я посмотрела на него через освещенную пламенем свечей, погруженную в полумрак гостиную. Мы могли бы поесть на кухне или снаружи, на просторной веранде, но на кухне тесно до клаустрофобии, а на палубе — слишком открыто. А мне пос­ле разговора с миссис Саронг и мистером Реем было неспокой­но на душе. Добавить еще отвергнутое опасное приглашение Тома, и спокойно записывайте меня в параноики.

В четырех стенах все же куда приятнее» Роскошно убранная гостиная простиралась от борта до борта, похожая на деко­рацию к фильму, в широких окнах с одной стороны видны были огни города и отражение луны на воде, а с другой занавески были задернуты и на автостоянку у «Пискари» мне не надо было смотреть.

Формально говоря, Кистей был сейчас на работе — почему мы и были здесь, а не в нормальном ресторане, — но когда мы забрались на кухню стащить бутылку вина и каравай, я услышала, как он говорит Стиву, чтобы его не беспокоили, разве что у кого-то на клыках окажется кровь.

Приятно было понимать, что я среди его приоритетов так высоко числюсь, и пока на моем лице еще было можно прочесть удовлетворение от этой мысли, я подняла голову, увиде­ла, что Кистен смотрит на меня через разделяющий нас низень­кий кофейный столик, и свет пламени придает его синим гла­зам искусственную, опасную черноту.

—Что? — спросила я, краснея, потому что он уже явно какое-то время за мной наблюдал.

Довольная улыбка у него на лице стала четче, и меня пробрала дрожь эмоций.

—Да ничего, — тихо сказал он. —У тебя все мысли на лице бегущей строкой пишутся. А я смотрю и читаю.

—  Гм...

Я в смущении поставила свою тарелку в уже пустую и устроилась поудобнее на диване с бокалом вина в руке. Кистей встал и одним плавным движением сел рядом со мной. Подал­ся назад и вздохнул довольно, когда наши плечи соприкосну­лись. Стереосистема перешла на новую дорожку, и заиграл лег­кий джаз. Я ничего не сказала насчет несовместимости вампи­ров и саксофона-сопрано, но вздохнула, наслаждаясь запахом кожаной одежды и шелка, сливающийся с ароматом ладана и примешавшимся к нему запахом соуса. Но тут улыбка у меня пропала — потому что защекотало в носу.

Черт побери. Миниас? А со мной вещего зеркала нет.

В панике я выпрямилась, высвободилась из рук Кистена. Успела поставить бокал на стол за миг до того, как чихнула.

—  Будь здорова, — тихо сказал Кистен, обнимая меня рукой за талию, чтобы снова привлечь к себе, но я не поддалась, и он придвинулся. — Тебе нехорошо? — спросил он с неподдель­ной заботой.

—  Сейчас скажу. — Я осторожно вдохнула, выдохнула, вдохнула еще раз. Расслабила плечи. Не желая беспокоить Айви и Дженкса, я до заката заперлась у себя в комнате и задала свой пароль. Черт побери, надо было начертить этот символ на зер­кальце пудреницы.

Кистен смотрел на меня внимательно, и я сказала ему:

—Все в порядке.

Наверное, просто чихнула. Счастливо вздохнув» я прильнула к теплоте Кистена. Его рука обняла меня за шею, я прижалась к нему, радуясь, что он здесь и что я с ним, и никто из нас нигде в другом месте быть не должен.

—Ты сегодня тихая, — сказал Кистен. — Уверена, что вполне здорова?

Его пальцы начали гладить мне шею, ища демонский шрам, спрятанный ныне под ровной кожей, и от легкого прикосновения оживающий.

Он спрашивал обо мне, но я знала, что думает он о поцелуе Айви. И когда его пальцы пробудили мой шрам и ощущения от него примешались к воспоминанию о том поцелуе, меня встряхнул прилив адреналина.

—У меня много есть, о чем подумать, — сказала я с не очень приятным чувством: мне не нравилось, как сочетается его прикосновение с воспоминанием об Айви. И без того в голове неразбериха.

Повернувшись в его объятии к нему лицом, я отодвинулась, ища что-нибудь другое, на чем сосредоточиться.

—Кажется, на этот раз я влипла выше головы. В эту историю с вервольфами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На несколько демонов больше - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на На несколько демонов больше - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий