- Почем мне знать? - отзывается Доррин. - Возможно, им и нет до меня никакого дела.
- Но сам ты, парнишка, в это не веришь. Разве не так? - произносит Яррл, и все умолкают.
- Почему ты так думаешь, папа? - спрашивает через некоторое время Петра.
- Он привносит гармонию во все, даже в холодное железо. Белым это понравиться не может, и я на их месте непременно заинтересовался бы им и его делами.
- Вообще-то в этом есть смысл, - размышляет вслух Брид.
Но на взгляд Доррина, тут многое неясно. Что он такого особенного сделал, кроме как исцелил нескольких хворых, вырастил несколько грядок пряностей да смастерил пару игрушек? Вот Брид - тот перебил уйму приспешников хаоса, а за ним, Доррином, таких подвигов не числится.
Доррин вздыхает и смотрит на поблескивающие в угасающем свете пики Закатных Отрогов.
Сказать ему нечего.
LXXXIV
Серый камень кажется слишком тяжелым. Вбив трубку кувалдой в щель между камнями, Доррин насыпает туда порошку, вставляет пистон, поджигает фитиль и со всех ног мчится вниз по склону, за подгнивший пень.
Когда грохот стихает, он осматривает воронку - место будущего погреба. Затем Доррин забивает вторую деревянную трубку и поджигает фитиль. Если все пойдет как задумано, к концу лета можно будет заложить фундамент.
Взявшись за лопату, юноша начинает убирать комья глины и каменные обломки. Но даже после двух взрывов яма под погреб получается гораздо меньше, чем ему нужно.
- Есть куда более простой способ, Доррин, - замечает Рилла, подойдя к нему с кувшином сока и рваным полотенцем. - И времени на целительство останется больше.
- Это какой? - интересуется юноша.
- Сейчас в течение нескольких восьмидневок у фермеров и батраков будет свободное время. Немного, но будет. Найми людей, и они отроют тебе такой погреб, какой нужен.
- А сколько им платить?
- По полмедяка в день на человека.
Доррин понимает, что целительница права. Он не может поспеть повсюду. Ему давно следовало обратиться за помощью, только вот просить он совершенно не умеет.
- Мой погреб работники выкопали за два дня, - говорит Рилла. - А у тебя уже есть яма, так что возни им будет меньше.
- А как им объяснить, какой погреб мне нужен?
- Вбей колья, отмечающие углы, и обруби шест, чтобы отмерять нужную глубину. Хочешь, я поговорю с Асавахом? Моя сестра была за ним замужем.
Смутившись, Доррин отпивает соку. Сколько времени проработал с целительницей бок о бок - и даже не подозревал, что у нее была сестра!
- А племянники или племянницы у тебя есть?
- А то! Мой племянник Ролта - моряк. И не простой матрос, а помощник капитана на самом большом корабле господина Гилберта.
- Спасибо, что помогла справиться с этим затруднением, - говорит Доррин, допивая сок. - А теперь я хочу еще раз проверить пряности, особенно зимние. И вот что - нельзя ли раздобыть где-нибудь мелкого песочку? Почва здесь, по-моему, слишком глинистая.
- Вот у Асаваха и спрошу, - отвечает Рилла, поднимаясь по склону следом за Доррином.
- Несколько медяков за воз хватит?
- Обойдется дешевле, - улыбается целительница. - Сам речной песок ничего не стоит, платить придется только за погрузку и за подвоз. Верхний приток, тот, что впадает в Вайль, неглубок, и дно там песчаное. Не беспокойся, парень, уж песку-то старая Рилла раздобудет. Может, на тебя глядя, я и свою землицу улучшу.
Доррин открывает перед ней дверь.
- Опять ты за свое! Обращаешься со мной как со знатной дамой, а не как со старой каргой.
- Ты и есть дама, в отличие от многих разряженных кукол, считающих себя таковыми.
- Норовишь вскружить мне голову, негодник? Как я понимаю, эта явная лесть означает, что ты собираешься вернуться в кузницу.
Доррин краснеет.
- Ладно, ладно... иди уж, - машет рукой целительница.
Совесть заставляет Доррина спросить напоследок:
- А как насчет старушки Кларабур?
Но Рилла настроена мирно:
- Обойдется бабуля и без тебя. На самом деле она старушенция бойкая, и что ей на самом деле нужно, так это возможность посетовать кому-то на свои хвори. Уже лет десять ноет, но помирать не собирается.
- Тогда до завтра, - говорит Доррин.
- А я выясню, сможет ли Асавах доставить песок и прислать крепких парней, чтобы вырыли для тебя яму. Неси медяки... только медяками, а не серебрениками. Сдачи не дождешься.
Рейса и Ваос пропалывают грядки.
- Мастер Доррин, я тебе в кузнице понадоблюсь? Может, нет? - парнишка поднимает перепачканные землей руки, и голос его звучит почти умоляюще.
- Яррл решил отогнать Фрусу отремонтированный фургон, - поясняет Рейса.
- Я так понимаю, Фрус не торопился забрать свой заказ, - замечает Доррин.
- А перво-наперво не спешил платить, - добавляет из сарая Петра.
- Он уехал, но сказал, что ты и без него знаешь, что делать.
- Упряжь для Гонсара и Беквы, обручи для старого бочара... как его?
- Мисты, - подсказывает Рейса.
- Мастер Доррин, так как насчет меня? - снова спрашивает Ваос.
- Мне нужно почистить Меривен. А ты пока заканчивай здесь.
Доррин ведет Меривен в стойло.
- Бесчувственный ты малый, - шутливо укоряет его Петра.
- Почему это?
- Видать, сам в детстве ни с кем не играл и не понимаешь, что мальчишкам это необходимо.
- Я очень даже играл, - возражает Доррин, расседлывая кобылу.
- Ты? А как?
- Ну... наблюдал за Хеглом или моей матушкой. А бывало, пытался мастерить кораблики и пускал их поплавать.
- А кто такой Хегл?
- Отец Кадары. Кузнец. Кстати, с Кадарой мы тоже играли.
Петра пожимает плечами:
- Бьюсь об заклад, ты не столько играл с ней, сколько любовался работой ее батюшки.
Доррин молчит.
- Ага, я в точку попала! - торжествует Петра.
Доррин задумывается. А случалось ли ему и вправду играть по-настоящему... не считая любовных игр с Лидрал? Может, из-за этого он так по ней и скучает? Вот еще, глупости, решает он по некотором размышлении.
Доррин осматривается в кузнице и видит, что первым делом надо будет заняться сломанным дышлом. Тем временем прибегает Ваос - он даже не успел вытереть мокрые руки.
- В большом баке воды на донышке, - говорит Доррин. - Принеси пару ведер, но сначала прикати тачку древесного угля. Яррл, должно быть, уехал спозаранку.
- Да, мастер Доррин.
- Я не мастер, чертенок. Я подмастерье, и лесть не избавит тебя от необходимости таскать воду и уголь
Пока Ваос бегает за углем, Доррин раскладывает инструменты.
- Перед тем как принести воду, подкачай меха. Так, чтобы вот эта железяка раскалилась добела.
Ваос хмуро кивает.
- Эй, малый, что с тобой?
- Мама - она вроде как спуталась с Зерто. Он помощник капитана на "Дорабо", судне старого Фитала. А уж если она...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});