Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Антарктиды. Лед и волны - Даниил Корнаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
Миша.

Собиратель передал ему бинокль:

— Вон там, возле окна, зелёное пятно.

Сержант пригляделся внимательнее:

— Вижу. Что это?

— Это кровь.

Миша отпрянул от окуляров и вопросительно посмотрел на собирателя.

— Кровь мерзляка, — добавил тот.

Через десять минут на палубе стояло четверо бойцов в разгрузочных жилетах с карманами, набитыми запасными магазинами. Они положили стволы винтовок на планшир и заняли укрытие за фальшбортом в ожидании, когда судно подойдёт к одинокому кораблю.

Матвей стоял позади них, положив ладонь на рукоятку револьвера.

Из рации сержанта послышался голос капитана:

— Подходим, минуты две до контакта.

— Понял.

Вскоре траулер поравнялся с «Дьяволом», и в воздухе, наряду с солёным запахом океана, повис едкий смрад электрической гари, а к привычным уже звукам добавился странный металлический перезвон, идущий со стороны чужого корабля. На какое-то мгновение он затих, но стоило борту накрениться, как многочисленный лязг повторился вновь.

— Не нравится мне это, — прошептал Ясир.

— Тихо, — шикнул сержант и приказал подчинённым: — За мной.

Они встали на край фальшборта и взяли судно на абордаж. Матвей последовал за ними.

Оказавшись на чужой палубе, все первым делом увидели источник странного звона: десятки, если не сотни использованных гильз перекатывались от левого борта к правому, напоминая рой насекомых. Здесь же валялся автомат с отсутствующим магазином и моток верёвки в бурой луже, жирный кровавый след от которой широкой полосой протянулся до самого борта.

Помимо человеческой крови, присутствовала и зелёная, мерзлячья, встречающаяся чуть реже.

Собиратель почувствовал, как сердце его заколотилось быстрее.

Тем временем Миша махнул рукой находящейся позади группе, и они цепочкой последовали за ним.

Отряд обошёл надстройку со следами зелёной крови и отверстиями от пуль, дошёл до боковой части и остановился. В стене, где должен был находиться входной люк, зияла большая дыра. Кусок надстройки словно выдернули зубами, оставив небрежное отверстие.

Сержант переглянулся с идущим позади Матвеем, как бы спрашивая его: «Это то самое?» На что собиратель ответил кивком головы.

Миша медленно выдохнул, а затем жестом послал Ясира вперёд. Тот приблизился к дыре и, держа винтовку наготове, заглянул внутрь, посмотрел по сторонам и вниз:

— Чисто, — доложил он вполголоса.

Матвей последовал с отрядом дальше. За дырой в стене оказался металлический трап, ведущий в темноту. Оттуда разило жуткой вонью, и собиратель еле удержал в желудке съеденный утром завтрак.

Бойцы всполошились и напряглись, вытирая вспотевшие ладони о штаны.

— Спокойно, — немного разрядил обстановку сержант. — Медленно и тихо идём за мной.

Все стали цепочкой спускаться по трапу. Достигнув тёмного участка, Миша включил фонарик ваттбраслета, за ним это же проделали и остальные.

Лучи света упали на искорёженный входной люк, лежащий в лестничном проходе. Сила, с которой его вырвали, никак не укладывалась в голове.

Тошнотворный запах становился невыносимее с каждым шагом, рисуя в голове самые ужасающие картины произошедшего. Спустившись ниже, группа оказалась в кубрике.

Матвею удалось заметить в свете фонаря выключатель, и он, предупредив остальных, щёлкнул им. Однако ничего не произошло.

— Нет энергии, а может, и аккумулятор сдох, — высказал предположение собиратель. — Сейчас проверим. Ясир, посвети мне.

Кружок света от фонарика высветил на стене разъём для подключения. Матвей вытянул провод из ваттбраслета, вставил его в разъём и перевёл небольшое количество ватт, после чего вновь щёлкнул выключателем.

На потолке с треском зажглись светильники и, мигнув пару раз, залили тусклым светом всё помещение.

От увиденного у людей кровь застыла в жилах.

Среди разбитой мебели и перевёрнутых коек, в количестве трёх штук, в мерцающем свете электрических ламп темнели огромные лужи крови. Набитые тряпьём подушки и одеяла валялись на полу вперемешку с книгами, оружием, битым стеклом и обрывками ткани, бывшими некогда частью одежды. Возле закреплённого болтами стола лежала тухлая рыба и сушёное мясо не то пингвина, не то тюленя.

Электрическая гарь смешалась с неприятным металлическим запахом. Разложением не пахло, поскольку разлагаться было нечему: тела отсутствовали.

— Боже, — прошептала Надя.

— Идём дальше, — велел сержант.

Бойцы двинулись вперёд, внимательно осматривая под прицелом карабинов каждый угол.

— Чисто! — сообщил Ясир из крохотного камбуза.

— Чисто! — раздался голос Нади из отсека с двигателем.

Все немного расслабились и по приказу командира опустили оружие.

Прогрессисты молча и осторожно ходили по кубрику, ступая по лужам крови, как по болоту, в надежде, что их не засосёт.

— А где трупы? — спросил Ясир, продолжая разглядывать всё вокруг. В отличие от других, на его лице не было гримасы отвращения. По всей видимости, за свою практику врача он успел повидать многое.

— Мерзляки редко оставляют тела, — ответил собиратель, высматривая под ногами свободные от крови участки пола. — Они выжимают человека как влажную тряпку, прежде чем… — Он покосился на остальных. — Сожрать.

Матвей не видел останков несчастных и не знал их имён, но всё же почтил погибших недолгим молчанием. В конце концов, они были такими же собирателями, как и он.

— Как это произошло? — с недоумением в голосе задал вопрос сержант и взглянул на собирателя. — Ты говорил, что мы можем наткнуться на мерзляков только лишь в субэкваториальном поясе.

— Знаю, — согласился Матвей и задумался. — Я сейчас.

Он нашёл вход в двигательный отсек и зашёл внутрь. Электричества в помещении не было, поэтому пришлось вновь воспользоваться фонариком. Наведя луч света на аккумулятор, собиратель окончательно убедился в посетившей его догадке, о чём и сообщил остальным, вернувшись обратно:

— Всё верно, на них напали в субэкваториальном поясе, но даже после этого корабль продолжал плыть на автопилоте, пока запас ватт полностью не иссяк.

— Видимо, неделю назад, на брифинге ты солгал про небольшую вероятность столкновения с этими тварями, — высказал своё мнение сержант.

— Я никогда не сталкивался с подобным, — Матвей озадаченно почесал затылок.

По лестнице из трюма поднялась Надя:

— На складе тоже чисто, сержант, — сообщила она и поспешила добавить: — Но там есть кое-что по вашей части. Вам лучше взглянуть.

Миша кивнул и дал указание парням:

— Ясир, ступайте вместе с Домкратом обратно на судно, будем готовиться к отплытию.

— Понял, — ответил тот и жестом велел Домкрату следовать за ним.

— Веди, — приказал сержант Наде.

Они втроём спустились вниз. Надя, по примеру Матвея, подключила ваттбраслет к разъёму, и через несколько секунд помещение озарилось тёплым светом. Склад был настолько переполнен множеством вещей, что добраться

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Антарктиды. Лед и волны - Даниил Корнаков бесплатно.
Похожие на Дети Антарктиды. Лед и волны - Даниил Корнаков книги

Оставить комментарий