Рейтинговые книги
Читем онлайн Объединённые надеждой - Хелена Руэлли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
это объяснение совершенно не понравилось, но ничего большего добиться от старика было невозможно.

— А где солдаты, которые вас охраняли?

— Солдаты? Ушли.

— Как ушли? — не понял Хамаль. — Куда?

— Кто-то вернулся домой, откуда он родом, кое-кто сбежал в горы, боясь гнева вашего господина…

— А где Псы?

— Ушли, — старик снова нехорошо улыбнулся. — Бедный город Даун-Таун!

Хамаль представил, какую бойню могли устроить Псы среди жителей города, и внутренне содрогнулся. Воистину бедный город!

— А ты почему остался? — недоброжелательно спросил Хамаль. — Чтобы доложить мне обстановку?

— Я стар и болен, и только обременил бы остальных…

Хамаль с минуту подумал, а потом отдал команду солдатам:

— Взять его! Он пойдёт с нами в Даун-Таун!

Двое дюжих гвардейцев схватили старика за локти и без всякой жалости поволокли за карательным отрядом.

Глава 157. Разорённый город Даун-Таун

На улицах Даун-Таун стоял крик и плач. Сразу было видно, что по городу прошлись Каменные Псы. Проломленные стены домов, растоптанные заборы, разорённые клумбы и огороды, лужи крови на мостовых…

— Да, — Хамаль был озадачен. — Теперь ни Странников, ни стражников, ни самих Псов не сыскать…

Старик, которого они притащили с собой, потирал синяки повыше локтей, но всё равно усмехался.

— Отчего ты смеёшься? — гневно спросил его Хамаль. — Тебе кажется смешным, что здесь всё разрушено? Что полгорода растоптано?

— Ты говоришь так, будто тебе это не нравится, — ответил ему старик.

— Конечно, мне это не нравится! Люди должны спокойно работать, а дружина — их охранять! Везде должен быть порядок!

— И как тебя угораздило служить Братству? — ехидно осведомился старик. — Ты говоришь, как будто ты из тех, других…

Хамаль нервно дёрнулся. Разговор повернул совсем не в то русло.

— Молчать! — крикнул он старику.

Солдаты озирались по сторонам, качали головами. Вокруг слышались причитания пополам с проклятиями, адресованными Псам.

«Что же делать? — лихорадочно соображал Хамаль. — Так они, чего доброго, смекнут, что Братство всему виной. Придётся устроить показательную казнь мирных жителей, а мне этого ох как не хочется…».

Эти мысли оборвались, когда на улице показался стройный юноша. Он нёсся, не разбирая дороги, прижимая к груди хрустальный шар.

— А ну стой! — рявкнул на него Хамаль. — Откуда это у тебя?

— Это? — юноша рассеянно посмотрел на шар, словно с трудом понимал, о чём идёт речь. — Ах, это… Это моего отца. Вернее, было моего отца…

Взгляд юноши сфокусировался на военной форме Хамаля и его гвардейцев, и лицо его приобрело некоторую осмысленность.

— Солдаты? Вас прислал Мастер на помощь нам? — и юноша сник. — Поздно… Они уничтожили, растоптали, разорвали полгорода… Хаос… Как могло такое приключиться? Вначале амулеты, теперь Псы…

В голове Хамаля забрезжила смутная догадка. Однако юноша не дал ей оформиться в ясную мысль. Он вскочил на какое-то возвышение и закричал, обращаясь ко всем, кто мог его услышать:

— Я знаю, кто виноват в наших бедах!

«Начинается», — подумал Хамаль. Но ошибся. Того, что последовало дальше, он никак не ожидал.

— Псы всегда верой и правдой служили Верховному Мастеру! Амулеты тоже всегда повиновались своим хозяевам! Это люди Хризолитового Круга виноваты, что нарушилось извечное равновесие! Все мы знаем, что из резиденции бежал опасный маг! Он переметнулся на сторону Посвящённых! Это он мог заколдовать и Псов, и Соглядатаев, чтобы они напали на беззащитных горожан!

Хамаль остолбенел. Мальчишка говорил в лучших демагогических традициях Братства. Откуда он такой взялся?

— А теперь? — голос юноши сорвался. — Псы прошли и через мой дом, и мой отец, штатгальтер Даун-Таун, погиб. Верные гвардейцы привели одного из предателей из Лагеря Странников! Смотрите, вот он!

Юнец указал на старика, по-прежнему усмехавшегося и растиравшего слабые плечи.

— Его повесят на городской площади! Пусть другим изменникам это будет уроком!

И люди, словно по команде, бросились к старику, не обращая никакого внимания на гвардейцев. Они нашли, на ком выместить свою боль за разрушенные Псами дома, за погибших родных и друзей.

Хамаль лихорадочно думал, как можно предотвратить кровавую расправу.

— Назад! — зычно крикнул он, вытаскивая саблю. — Не сметь!

Но разъярённая толпа уже была неуправляема. Гвардейцы Хамаля были смяты и оттеснены. Старика волокли по развороченным городским улочкам, и отряд, предназначение которого было покарать ослушников, ничем не смог ему помочь.

Глава 158. Хоуди в унынии

Тревожные вести доходили в селения Странников. Давно уже у них не появлялся Фокси, никаких известий не было от Фергюса. Связи с ним не имели и Сяо Лю с Дисси. Амина ухитрилась переправить им детёнышей своих флайлизов, точно так же, как когда-то Сяо Лю прислал их ей. Теперь Хранитель Памяти снова мог заниматься своим делом: разводить умных ящеров под носом у Братства.

Хоуди скучал и томился от бездействия. Когда он вспоминал разрушенный родной город, в груди у него разгоралось пламя мести и ненависти. В такие моменты он ломал то, что держал в руках. Хоуди успокаивался, лишь когда ловил на себе взгляд старшего племянника, Хэрста.

— Жаль, что мы сидим здесь без всякой пользы, — сказал ему как-то Хэрст. — Вот бы собрать армию и двинуться на резиденцию…

— Да, было бы славно, — начал Хоуди, но умолк под взглядом своей сестры.

Хайди внимательно следила и за братом, и за своими сыновьями. И ей вовсе не нравились пламенные взгляды Хоуди и Хэрста. То ли дело Хенин, её младший сын! Он нашёл себе занятие по душе в селениях и теперь считался одним из лучших учеников у местных умельцев. За что бы он ни брался, всё ему удавалось, словно по волшебству. Он мечтал стать оружейником, да не простым, а тем, кто имеет собственное клеймо и чьи изделия ценятся дороже золота. Хотя, надо признать, что Хенина тоже посещали странные мысли.

— Вот бы придумать такое оружие, — мечтательно говорил он, — чтобы убивало Каменного Пса наповал!

— Что ж, отличная мысль, — засмеялся Хоуди. — Придумывай быстрее, и мы снабдим им всех Посвящённых!

— А если бы изобрести такую вещь, — говорил Хенин позже, — чтобы она могла распознавать Соглядатая и обезвреживать его! Или показывала бы, кто принадлежит Братству, а кто — нет!

— Ты, главное, придумай, а я их всех в капусту порублю! — подхватывал Хэрст.

А сегодня на Хоуди нашла хандра. Он вызвался укрепить одну из оконных рам в спальне, чтобы не дребезжала во время зимних ветров, но сам только безучастно смотрел в сторону гор, словно ожидая, что оттуда кто-нибудь придёт за ним. Время от времени он вяло постукивал по раме обухом топорика.

К вящему удивлению Хоуди, от тёмных силуэтов гор отделилась чья-то невысокая фигурка и заковыляла к

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объединённые надеждой - Хелена Руэлли бесплатно.
Похожие на Объединённые надеждой - Хелена Руэлли книги

Оставить комментарий