Рейтинговые книги
Читем онлайн Фэйри - Alex Random

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93

Оливер кивнул, дернул чеку и швырнул гранату в зал. Ее сразу же сбило пулей, но вслед за первой почти мгновенно полетели вторая, третья и четвертая. Цилиндрики запрыгали по полу, будто уворачиваясь от пуль, оставляя за собой дымные полосы. Прекратив движение по прямой, они начинали крутиться на месте, выбрасывая белые клубы во все стороны.

- Пошли, - негромко произнес Оливер, выждав некоторое время, и, подхватив монтировку, нырнул в облако дыма. Его самого подобная атмосфера беспокоила постольку-постольку, а Лерой был под одеялом, так что надышаться не должен был.

Дрейк быстро свернул направо, ориентируясь больше по памяти, пересек зал, добравшись до лифта. К нажатию кнопок тот оказался безучастен, и Оливер, не медля, протиснул монтировку между створками, а затем зацепился руками и отодвинул одну из них в сторону. Нырнув в кабину, он дождался пока внутрь забредет эльф, обернутый в серебряное покрывало, из-за чего создавалось ощущение, что тот надел плохой костюм приведения, и отпустил дверцу. Створка немедленно вернулась на свое законное место.

- Чисто, - сообщил Оливер. Эльф понял его правильно и немедленно сбросил с себя материю и огляделся.

- Думаешь, ты сможешь запустить лифт? - со скепсисом в голосе поинтересовался он.

- Абсолютно точно знаю, что нет, - откликнулся Дрейк. - Но мы же не можем бежать по лестнице. Гранаты быстро закончатся, а сколько там еще дронов мы не знаем. Так что...

Оливер ударил прикладом по люку в потолке, благо с его ростом это не доставляло никаких проблем.

- Тебя подсадить? - с ухмылкой поинтересовался он. Лерой вместо ответа просто подошел к люку, подпрыгнул и ловко скользнул в шахту, перебираясь на крышу лифта. А вот у Дрейка как раз с этим возникли проблемы. Ему пришлось сначала передать все оружие, бронежилет и куртку эльфу, да и то протиснуться в узкий люк ему удалось с большим трудом.

- Что дальше? - поинтересовался Лерой, когда Оливер вернул свою экипировку. - Упремся руками и ногами в стены и пойдем вверх?

- Сарказм - проявление внутренних комплексов, эльф, - откликнулся Оливер, доставая из кармана маленький фонарик, с силой встряхивая его. - Не злоупотребляй.

Тонкий луч выхватил из темноты небольшую лесенку, закрепленную на боковой стене шахты. Такая же была закреплена и с другой стороны.

- Зачем они здесь? - озадачился Лерой.

- Лифты на магнитной подушке требуют постоянного осмотра этой самой "подушки". С тросами все было проще - один механизм наверху, один на крыше лифта, да аварийные тормоза. В общем, - подвел итог Оливер, - Нам на шестьдесят этажей вверх. Спорим, что я доберусь первым?

* * *

- К сожалению, сама формула хоть и присутствовала в записях, мне не походила. Оригинальный состав действовал только с мертвым телом, да еще и давал побочные эффекты, о которых я уже вам говорил. К тому же, был еще один недостаток - мозг подопытного после оживления оказался полностью... "отформатирован". Созданию пришлось даже заново учиться ходить и разговаривать, хотя этот процесс и протекал намного быстрее, чем у младенцев. Но вы понимаете, почему меня не устраивал подобный результат, - продолжал толкать речь Холден. - Мне пришлось проводить исследования заново, опираясь лишь на эти заметки. После многочисленных опытов на животных, я создал одиннадцать различных препаратов. Все они показывали различные результаты, чаще всего негативные - но, в конце концов, формула разрабатывалась специально для людей... И я решил рискнуть.

- Вы проводили испытания препарата, который провалился при тесте на животных, на людях?! - невольно вырвалось у Дэрила.

- Не считайте меня чудовищем, - поморщился Холден. - Все подопытные были осведомлены обо всех особенностях этого проекта. Они были добровольцами. Некоторые из них были смертельно больны, а препарат мог дать им второй шанс. Кроме того, негативные результаты в данном случае означали лишь отсутствие положительного результата. Никто не погиб в ходе испытаний. Но и успешными оказались всего лишь два проекта - "Луна" и "Деймос".

- Названия вы выбирали, не мудрствуя лукаво, да? - хмыкнул Дэрил.

- Вроде того. Если уж первое поколение было названо в честь богов-планет, то все проекты во втором я назвал в честь спутников.

- Да, в этом есть некая логика, - признал детектив. - И как же могло оказаться так, что целых две различных формулы привели к одному результату.

- Я такого не говорил, - поправил его Холден. - Результаты были разными. И только "Деймос" дал именно тот эффект, который был нужен мне. Препарат "Луна" тоже вызвал изменения в организме пациента, приведшие к его излечению, но при этом... Скажем так, результаты были, несколько... шокирующими. Впрочем, сейчас это неважно. Я сказал, что "Деймос" дал нужный эффект? Это не совсем так. На самом деле он... исцелял. Исцелял все болезни, уничтожал вирусы, но не мог ни остановить, ни обратить старость.

- Что же вы не использовали вашу панацею, во время эпидемии гриппа четыре года назад? - хмуро поинтересовался Ио.

- Не будьте столь наивны, детектив, - внезапно жестко улыбнулся Сайрус. - Вирус южно-азиатского гриппа был побежден именно тогда, когда это было кому-то необходимо.

Дэрил замер на мгновение, оценивая информацию. Да, в сети ходило множество слухов о том, что вирус, вызвавший эпидемию, был искусственным и выпущен нарочно... но кто всерьез обращал внимание на слова диванных аналитиков. Но они внезапно оказались правы. Надо же. Ну, раз в год и палка стреляет.

- Кому именно это было необходимо? И зачем? - осторожно поинтересовался детектив.

- Не мне, - коротко отрезал Холден.

Дэрил помедлил, но все же коротко кивнул, понимая, что больше ничего не добьется.

- Полагаю, примерно в этот момент в вашей истории должны появиться синдромники, - небрежно бросил он, возвращая разговор на прежнюю тему. Холден смерил его тяжелым взглядом, будто раздумывая стоит ли продолжать. Но, похоже, самому гениальному человеку века и вправду хотелось выговориться. Тщеславие...

- Да, именно так, - кивнул он. - Я продолжил эксперименты с "Деймосом" и выявил одну интересную закономерность - на людей с синдромом Кауэра, он действует именно так, как было необходимо. Увеличивается регенерация, процесс старения останавливается, прочих эффектов, какие присутствовали у первого создания, не наблюдалось. Принцип природного возмещения, полагаю - чем меньше организм пригоден для кибернетических модификаций...

- Тем лучше он поддается генетическим, - закончил за него Дэрил.

- Именно, - с нескрываемым самодовольством прищелкнул пальцами Сайрус, откидываясь в кресле. - По сути всего один укол делал их... вечно молодыми эльфами.

Дэрил проигнорировал намек на фэйри.

- И как это помогло вам создать препарат для себя? -тихо осведомился он.

- Вы уже поняли как, - отвел взгляд в сторону его собеседник. Похоже, что Холдену была неприятна эта тема. - Их организмы полностью приняли препарат, адаптируя его для человека. Мне лишь оставалось лишь вновь синтезировать его из... них.

- Из крови?

- Из крови, некоторых частей спинного мозга, спинномозговой жидкости... Право, давайте же не будем углубляться в подробности. К сожалению, процесс синтеза был не слишком проработан и вначале около полутора десятка погибло зря...

- Вы сказали, что препарат останавливает старение... Но вы его не только остановили, но и обратили вспять...

- Да, - вновь поморщился Холден. - Вначале мне понадобились ударные дозы сыворотки. Кроме того, как выяснилось, на обычного человека "Деймос-2" оказывает лишь временный эффект, спустя некоторое время старение возвращается... Так что я позаботился о том, чтобы создать небольшой запас препарата. Думаю, со временем у меня получится полностью переделать "Деймос-1", чтобы он так же оказывал влияние на обычного человека, ну а пока...

- Сколько? - прервал его Дэрил. Красные глаза полыхали холодным огнем, неотрывно следя за Холденом.

- Это неважно, - пожал плечами Сайрус. - Все они всего лишь необходимые жертвы.

- Необходимые для кого?

- Для мира, детектив! - неожиданно вышел из себя Холден. - Как вы думаете, от кого миру будет больше пользы от одного Сайруса Холдена или от двух сотен нытиков, занятых только тем, что жалуются на свою несчастную судьбу в Сети? Кроме того, у меня...

Он неожиданно замолк, будто сообразил, что сказал нечто лишнее, но Дэрил его понял:

- Есть еще дела, не так ли? - закончил Ио. - Зачем вам нужна Александра?

- А это уже не ваше дело, детектив, - усмехнулся Холден. - Вы ведь спрашивали о ваших фэйри, не так ли? Некоторые из подопытных проекта "Деймос" остались... невостребованными. Я бы отпустил их, но глупо было бы выпускать на улицу неожиданно ставших бессмертными людей. Поэтому я перевел их на другой проект... Проект "Фэйри".

- Те двадцать капсул в ангаре?

- Да, это именно они. Попытка изменения сознания. Создание единых воспоминаний. Попытка полного контроля над личностью. В этом проекте было много объединено.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фэйри - Alex Random бесплатно.

Оставить комментарий