Рейтинговые книги
Читем онлайн Дни искупления - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 119

Услышав новость, Лорен сразу догадался, что авария подстроена.

Им надо было убрать того, кто ехал в поезде.

Глава 14

На темном песке у моста Рио-Секо разбросаны сотни оленьих рогов. С моста свисает маглев. Его первый вагон, врезавшись в грузовик, смялся в лепешку, как тонкостенная банка из-под пива под ногой толстяка. Пятитонный грузовик Сэма Торрея, ударом поезда расщепленный надвое и сброшенный в пересохшее русло реки, лишь чудом не загорелся.

Лорен остановил автомобиль около пожарной машины и подошел к месту аварии. Люди из департамента шерифа уже суетились вокруг, с помощью огромного резака пытаясь извлечь человека из искореженного вагона.

Бесполезно, понял Лорен. При скорости маглева около ста пятидесяти миль в час практически нет шансов остаться в живых после такой аварии.

Были тут и люди Пашиенса, как всегда в темных очках. С важным видом они временами что-то сообщали по рации. Обжигающий ветер крутил пыль и песок. От зловещего зрелища катастрофы у Лорена мурашки побежали по коже.

Кто из охранников устроил крушение? Кто из них посвящен в бесовские планы?

Поправив кобуру, Лорен осторожно спустился по крутому берегу на дно сухого русла. Ноющая боль в спине совсем некстати напомнила о радикулите.

Сверху с моста свисал маглев. Теперь, угрожающе нависая над Лореном, он почему-то казался огромным. Пахло жженой пластмассой, расплавившейся от сильного удара. Поликарбонатные обломки усеяли пустынную землю, словно черные надкрылья жуков. Тут и там под ослепительным солнцем алмазами поблескивали осколки стекла. Пробираясь между ними, Лорен приблизился к первому вагону, где трудились люди шерифа. Работой руководил высокий и пузатый Рамон, вовсе не такой женственный, как его старший брат Коротышка.

— Сколько человек в вагоне? — спросил у него Лорен.

— Один, по крайней мере, есть. Но точно еще неизвестно. Из ЛВТ сообщили, что смена у них еще не кончилась, так что людей там не много.

— Кто погиб?

— Не знаем. Мы в этом месиве пока добрались только до чьей-то руки и клочков одежды. Пытаемся аккуратно разрезать металл, чтобы не повредить этого человека.

— Пульс прощупывается? Нет? Проклятье! — Последнее скорее относилось к охраннику, стоявшему неподалеку на краю обрыва.

— В грузовике никого не оказалось, — рассказывал Рамон. — До аварии он стоял на железнодорожном полотне без водителя.

— Кто первым прибыл сюда?

— Охранники ЛВТ.

— Кто именно?

— Не знаю, — пожал плечами Рамон.

Лорен еще раз внимательно огляделся, посматривая на охранников. Пашиенс не сразу приехал вызволять арестованных Лореном. Значит, рассуждал он, эта задержка объясняется тем, что Пашиенс был занят подготовкой крушения поезда. Они украли грузовик и поставили на пути маглева. Кроме того, вывели из строя датчики маглева, чтобы он не остановился, обнаружив перед собой препятствие.

На все это нужно время, возможно, часы. Следовательно, авария устроена не в ответ на арест охранников, а спланирована заранее.

Но как им удалось бесследно выкрасть тело Убитого?

Вероятно, Пашиенс пронюхал, что Джерниган собирается обратиться к Оливеру Кантвеллу. И конечно же, Пашиенс знал, что Джерниган теперь ездит на работу поездом с тех пор, как его «БМВ» отправлен в ремонт.

— Добрались наконец, — доложил сотрудник департамента шерифа, вылезая из дырки, прорезанной в вагоне.

— Дайте взглянуть, — попросил Лорен, — я знаю этого человека.

— Пожалуйста, — разрешил Рамон.

Стараясь не зацепиться за острые края разрезанного металла, Лорен полез в отверстие.

Внутри ощущался знакомый дух смерти. Такое же зловоние исходило изо рта Рэндала Дюденхофа, фонтанирующего кровью рядом с этим же местом много лет тому назад.

Воды утекло немало, а запах все тот же.

Понемногу, избегая касаться осколков стекла и рваного металла, Лорен просунулся по пояс внутрь вагона. Сиденья поотрывались и сбились в кучу. Два ближайших опрокинулись навстречу друг другу, образовав маленький тоннель. Между ними виднелась рука в синем рукаве. Белая манжета застегнута золотой запонкой и испачкана красным. Лорен осторожно пополз туда на локтях.

Рука оказалась оторванной. Запах отвратительный. Тело зажато сиденьями в метре от руки. Все лицо залито кровью. Пришлось долго всматриваться, прежде чем он узнал несчастного.

Лорен выбрался, прихватив с собой оторванную руку, и положил ее на белый пластиковый мешок, уже выложенный санитарами на носилки.

— Это Власик, — сообщил Лорен. — Физик. Постоянно катался взад-вперед на поезде, это помогало ему думать.

— Как пишется его имя? — Рамон достал блокнот.

— Не знаю.

Работа по разрезанию вагона гидравлическими кусачками продолжалась. Охранники из ЛВТ по-прежнему наблюдали за происходящим с обрыва. Что же делать? Лорен безнадежно терзался от собственного бессилия что-либо изменить.

Подъехал Киприано, спустился на дно русла.

— Я поговорил с Сэмом Торреем, — доложил он. — Он не знал о пропаже своего грузовика. К сегодняшнему утру они закончили стрижку рогов и оставили грузовик на стоянке за главным зданием. Никто не видел, как его украли.

— Ладно, найдем отпечатки пальцев, — успокоил Рамон.

Тело Власика извлекли, запаковали в пластиковый мешок и уложили на носилки. Гидравлические кусачки между тем продолжали работать.

— Еще один. Второй, черт возьми. — Человек шерифа, бледный как полотно, пошатываясь вылез из вагона. Его явно мутило от вида и запаха изуродованных трупов. В следующую секунду его вырвало.

Лорен обошел блевотину и заглянул внутрь — на острый серебристый кусок металла насажена бородатая голова Тимоти Джернигана. Удар, обезглавивший тело, пришелся наискосок — не хватало уха и части челюсти. Лицо застыло в жуткой гримасе. То ли саркастическая улыбка, то ли ухмылка похотливого сатира, или же безумие перед чудовищной неотвратимостью. Тела нигде не видно. Вокруг все смято, как обрывок старой газеты.

— Знаешь его? — спросил Рамон.

— Нет, никогда не встречал. — Лорену хотелось бежать от проклятого места, сердце бешено колотилось.

По песку, усыпанному рогами и осколками, Лорен пошел прочь. Взобрался по бетонным сваям моста на берег. Скрип ботинок вызывал в памяти отчаянное царапание зверя, загнанного в ловушку. Попытался успокоиться, перевел дыхание.

— Шеф, — крикнул снизу Киприано, — ты хочешь уйти?

— Мне здесь больше нечего делать.

— А мне остаться?

Лорен понял, что тот хочет проследить за людьми шерифа, чтобы сохранить все возможные улики в целости. Но какие тут могут быть улики? Впрочем, вдруг в портфеле Джернигана найдется что-нибудь интересное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дни искупления - Уолтер Уильямс бесплатно.
Похожие на Дни искупления - Уолтер Уильямс книги

Оставить комментарий