Рейтинговые книги
Читем онлайн Дни искупления - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 119

— Может быть, зайдем в кабинет вашего мужа?

— А, да. — Сондра нервно поправила волосы.

Они удалились от гремящих в телевизоре взрывов в кабинет Джернигана. До них долетела громкая восточная музыка из комнаты Вернера, второго сына. В кабинете по-прежнему стояла белая доска на подставке, испещренная таинственными разноцветными формулами. Лорен узнал знаки «дельта t» и «дельта Е». Что бы это значило?

— Как бы скопировать? — попросил Лорен.

— Это «панэкран», — объяснила Сондра.

Она нажала кнопку около доски, и из щели в подставке выполз небольшой лист бумаги с уменьшенной цветной копией изображения на белой доске. Затем Сондра нажала соседнюю кнопку, изображение на «панэкране» передвинулось вверх, сменившись другим набором непонятных закорючек. Нажав первую кнопку, Сондра скопировала и это изображение.

На подставке Лорен разглядел надпись «Панасоник». До чего дошла техника, восхитился он.

Понажимав одну за другой кнопки, Сондра сделала пять копий и вручила их Лорену. Сложив вчетверо, он положил их в нагрудный карман.

— Если хотите, — предложил Лорен, — позвоните своему священнику. Вы, кажется, пресвитерианка? Священники знают, как сообщать детям о смерти близких. Или, если вам угодно, я вызову сюда нашего капеллана.

Лорен попытался представить здесь Рики, увлеченно болтающего о чудесах, и почти услышал его смешной акцент.

Сондра вздрогнула. Погруженная в копирование, она почти забыла о постигшей ее страшной трагедии. И вот теперь снова пришлось вернуться к жестокой действительности.

— Да, — откликнулась она. — Правильно, надо позвонить.

— Здесь есть телефон. Звоните.

— Сейчас.

Кабинет был замечательный. С фотографии улыбался Эйнштейн на велосипеде. В корзинке для использованных бумаг несколько смятых карточек типа «зубной врач 12.30». На столе ничего интересного. Несколько карточек, визиток и чеков. По-видимому, большую часть работы Джерниган держал в голове. Что-то было записано на «панэкране» и микрокомпьютере фирмы «Хьюлетт Паккард», стоявшем на изящном столике. Лорен включил его. Вдова Джернигана тем временем набирала номер телефона.

Экран засветился, Лорен сел перед компьютером.

Названия файлов ничего ему не говорили. Некоторые были написаны греческими буквами.

Лорен решил скопировать все, что есть на диске компьютера. В маленьком отделении столика нашлись чистые дискеты. Их потребуется немало. Времени тоже уйдет уйма. Может быть, Сондра разрешит ему на время взять компьютер с собой? Лорен обернулся — она все еще говорила по телефону, слезы снова текли ручьями.

Вдруг на улице послышался шум подъезжающей машины. Опрометью Лорен бросился к окну — у обочины остановился джип ЛВТ. Сердце екнуло. Поспешно, пока его не заметили, Лорен отпрянул от окна.

Мысли лихорадочно заметались. Вынуть пистолет, пока не вошли? Зачем они приехали? Довершить грязную работу, убрать последних свидетелей?

Впрочем, маловероятно. Не будут же они убивать всю семью. Хотя от них всего можно ожидать.

Лорен подскочил к телефону и вырвал из рук удивленной Сондры трубку.

— Пастор? — быстро заговорил Лорен в трубку. — Это начальник полиции Лорен Хаун. Будьте любезны, срочно позвоните в полицию по номеру 911, пусть немедленно подъедут в Виста-Линду к дому мистера Джернигана. Мне необходима помощь. Адрес?

Лорен вопросительно посмотрел на побледневшее вдруг лицо Сондры. Слезы еще не высохли на ее лице.

— Улица Хаукинг, дом 328, — подсказала она.

Лорен едва успел передать адрес пастору, как в комнату вошел Пашиенс. Следом появились Назарет и младший сын Макс. В руках Пашиенс и Назарет держали большие картонные коробки.

— Что ты здесь делаешь? — ледяным тоном спросил Пашиенс, глядя на Лорена.

— Охраняю свидетелей, необходимых для моего расследования, чтобы их тоже не убили.

Пашиенс пропустил вызывающий ответ Лорена мимо ушей. С прежним брезгливо-презрительным выражением лица он поставил на пол картонную коробку и объявил:

— Мы должны забрать бумаги мистера Джернигана, чтобы не произошло утечки секретной информации. Мы защищаем национальные интересы страны.

— Мистер Джерниган не вел секретных работ.

— Ты не знаешь этого.

— Покажи ордер на обыск, — потребовал Лорен.

— Такой случай предусмотрен в контракте, заключенном мистером Джерниганом с ЛВТ. При этих обстоятельствах ордер не нужен.

— Тогда покажи контракт, — настаивал Лорен.

— Тебе не положено его видеть.

— Мое присутствие здесь необходимо для расследования убийства, происшедшего в машине Джернигана. Я собираю информацию с разрешения миссис Джерниган. Если же вы хотите забрать вещи мистера Джернигана с собой, тогда извольте показать мне контракт или другую бумагу, подтверждающую ваши полномочия.

Пашиенс злобно уперся взглядом в глаза Лорена. Интересно, подумал Лорен, как долго этот тип сможет смотреть не мигая?

Спор о разграничении полномочий напомнил Лорену истории, нередко случавшиеся в девятнадцатом веке. Тогда шерифы, ведающие округами, и начальники городской полиции частенько схватывались между собой в подобных спорах, дело даже доходило до кровопролития. Пока представители властей вышибали друг другу мозги, преступники, пользуясь этим, ускользали.

С тех пор, похоже, не многое изменилось.

В этой напряженной обстановке нервы Лорена натянулись до предела. Он моментально просчитал возможный вариант — поскольку быстро выхватить пистолет не удастся из-за застегнутой кобуры, а у Пашиенса кобура подмышкой и наверняка расстегнута, действовать придется так: как только Пашиенс потянется к оружию, надо ринуться к нему, левой рукой зажать его правую руку у кобуры, а правой ударить по глазам. После этого у отключившегося Пашиенса без труда можно вырвать пистолет и направить на Назарета.

Это, конечно, предусматривалось на крайний случай.

— Виста-Линда не относится к твоему району. — Пашиенс, едва владея собой, облизнул пересохшие губы.

— Во-первых, это не имеет значения, потому что я нахожусь здесь с разрешения миссис Джерниган. Во-вторых, это имеет прямое отношение к расследуемому мной убийству. И в-третьих, шериф вряд ли будет возражать против моих действий на его территории. Давай позвоним ему и спросим.

— А где папа? — испуганно спросил Макс.

Не обращая на ребенка внимания, Пашиенс приказал Назарету:

— Позвони в отдел кадров. Пусть сделают копию контракта Джернигана и пришлют сюда нашего юриста.

У Лорена словно гора с плеч спала. Теперь, как видно, события станут развиваться спокойнее.

— Где папа? — повторил Макс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дни искупления - Уолтер Уильямс бесплатно.
Похожие на Дни искупления - Уолтер Уильямс книги

Оставить комментарий