Рейтинговые книги
Читем онлайн Неотразимый соблазнитель - Кит Доннер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

Пейшенс рассмеялась:

— Да, я вернулась, чтобы сделать вам доброе дело. Чего вы хотите?

Он подбоченился.

— Вы здесь, чтобы остаться? — Он многозначительно помолчал и спросил: — Почему вы вернулись в Пэддок-Грин?

Пейшенс облизнула губы.

— Я… я кое-что забыла. Пожалуйста, загадайте желание за меня, — попросила она.

— Что вы забыли? — спросил Брайс.

Пейшенс колебалась.

— Мое сердце. — Она умоляюще протянула руки. — Пожалуйста, загадайте желание.

— Ты, — ответил он, его голос дрожал от эмоций, — я хочу тебя в моих объятиях сегодня ночью и каждую ночь, когда тьма накрывает землю. Я хочу, чтобы ты была со мной каждый день с того момента, когда пробуждается солнце, и до того, когда оно засыпает на ночь. Я хочу, чтобы ты никогда не покидала меня. Ты дала мне все звезды на небе и самое дорогое сокровище, какое только может быть у человека. Ты принесла мне свет надежды.

Пейшенс смотрела на него, сила ее любви ослепительно ярко сияла в ее глазах.

— Твое желание уже исполнилось, я всего лишь смертная, которая стоит здесь и желает твоего прикосновения.

— Это желание легко исполнить.

В мгновение ока Брайс спустился по деревянной шпалере, которой когда-то воспользовалась Пейшенс, и подошел к ней. Два шага, и они уже вместе.

Брайс застонал от полноты чувств, когда заключил Пейшенс в объятия. Одиночество и отчаяние, еще недавно сковывающие его дух, наконец-то исчезли. Он завладел ее губами, поцелуй сначала был нежным от удивления, потом стал глубже, настойчивее.

Пейшенс обвила руками его широкие плечи, но, даже привстав на цыпочки, она не могла дотянуться до его лица. Она требовала и брала все, что он мог дать ей, и все же этого было недостаточно. Брайс наклонился и схватил ее ягодицы обеими руками. Она ни на секунду не отрывалась от его губ, ее ноги теперь обнимали его талию, руки крепко обвились вокруг шеи.

Он погрузился пальцами в ее волосы, наконец, оторвав от нее губы и опустившись ниже, чтобы прильнуть ими к ее нежной шее. Пейшенс застонала. Он понес ее наверх, в свою спальню. Его голову занимали более важные вещи.

Брайс и Пейшенс не переставали целоваться. Он сорвал с нее пеньюар и ночную рубашку, затем отошел, чтобы снять рубашку и сапоги, прежде чем присоединиться к своей обнаженной нимфе, которая ждала его.

Их тела вытягивались и сплетались на постели. Пейшенс потянула за завязки его бриджей, и вскоре их тела слились.

Пейшенс знала, что Брайс не спит, только притворяется. Было уже далеко за полночь, а ей все еще были нужны ответы. Ответы, которые не могли ждать до утра. Она лежала к нему спиной, его сильная рука обнимала ее грудь. Пейшенс похлопала его по бедру. Никакого отклика. Она перекатилась на спину, создав небольшой промежуток между их телами. Это помогло.

Брайс открыл глаза.

— И куда это ты собралась? — лениво спросил он. Пейшенс, ослепленная собственническим огоньком в его глазах, знала, что в ее глазах такой же. Она на мгновение задумалась.

— Я пыталась привлечь твое внимание.

Он наклонился, чтобы запечатлеть долгий, нежный, влажный поцелуй на ее губах.

— Есть другие способы привлечь мое внимание, не покидая меня. Между прочим, я подумывал о…

Пейшенс попыталась быть серьезной.

— Брайс, я пытаюсь поговорить с тобой.

Он обхватил ее за талию и крепко прижал к себе.

— Милая, единственный разговор, который я готов вести сейчас, не нуждается в словах.

— Пожалуйста, Брайс. Мне нужно кое-что тебе сказать.

Он зарылся носом в ее шею, потом вздохнул и приподнялся, опираясь на локоть, готовый дать ей все, но пусть она поторопится.

— Я весь внимание.

— Насчет ожерелья… — Она затаила дыхание, гадая, что он скажет.

Его глаза округлились.

— Медальон? — Он потянулся к своему сюртуку, лежащему на полу, порылся в кармане и положил медальон на ее живот. — Полагаю, это твое.

— Ты нашел мой медальон, который подарила мне мама! Где ты его нашел?

Брайс помедлил, потом пожал плечами:

— Я нашел его на полу рядом с телом Сансуша в том доме на Паффинз-лейн. Я собирался сказать тебе об этом раньше, но забыл.

Пейшенс наклонилась к Брайсу и поцеловала его.

— Не знаю, как этот человек завладел моим медальоном, но я горевала, что потеряла его.

— Ну а теперь, когда с этим вопросом разобрались, как насчет?..

Пейшенс задержала его еще на минуту.

— Но я говорила не о моем медальоне. Ты оставил изумрудно-бриллиантовое ожерелье на подушке в наше последнее совместное утро в Лондоне. Ты хотел избавиться от меня?

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Это ожерелье — наша фамильная драгоценность. Я пытался сказать, что люблю тебя и собираюсь сделать тебе предложение, когда вернусь.

— Но ты подарил графине ожерелье, когда хотел, чтобы она убралась из твоей жизни. Я подумала, что от меня ты тоже хочешь избавиться.

Он заключил ее в объятия, чтобы утешить, его правая рука нашла и стала ласкать ее мягкий розовый сосок, пока он не напрягся от его нежных ласк.

— Никогда. В то утро у меня был разговор с леди Элверстон, она сказала, что я должен жениться на тебе. У меня уже была готова лицензия на брак.

— Колетт обманом заставила меня написать то письмо. Она сказала, что оно для капитана.

Брайс поморщился:

— Я думал, это может быть ответ.

Когда Пейшенс, которой не терпелось поделиться своей частью этой истории, в подробностях рассказала, как Колетт оставила записку капитану, на лице Брайса отразилось сочувствие к боли, которую наверняка испытал его друг. Когда она рассказала, как трое грабителей могил спасли ее от погребения заживо, он еще крепче прижал ее к себе. Брайс сказал ей, что констебль сообщил ему, что эту же самую троицу поймали вербовщики, и теперь они на корабле, направляющемся в Испанию.

— Я никогда не думал, что она может быть такой злой. Больше я никогда не выпущу тебя из виду. — Брайсу было все равно, что это может прозвучать слишком собственнически. Он потянул ее назад на кровать, с нетерпением желая показать ей, как много она значит для него, но беспокойство в ее глазах остановило его.

— Что такое, Пейшенс? — спросил он, желая снова увидеть ее счастливой.

— Что ты там говорил раньше? Тогда, когда объяснял происхождение ожерелья. Интересно, могу ли я снова услышать это?

Брайс улыбнулся: — Ты имеешь в виду ту часть, когда я сказал «я люблю тебя и хочу на тебе жениться»?

Пейшенс улыбнулась, она была счастлива.

— Да, именно эту часть.

Сначала ему пришлось поцеловать ее. Потом он заглянул в ее ореховые глаза, горящие любовью, и сказал:

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неотразимый соблазнитель - Кит Доннер бесплатно.
Похожие на Неотразимый соблазнитель - Кит Доннер книги

Оставить комментарий