Рейтинговые книги
Читем онлайн Ухватить молнию - Кэтрин Азаро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 115

– Мне жаль Бладмарка.

– Мне тоже, – отозвался Эльтор.

– Что он там такое говорил? Якобы он что-то переделал в тебе?

– Это правда. Он даже еще не все рассказал.

– Но в это невозможно поверить. Ты такой красивый. Эльтор ответил не сразу.

– В детстве я никогда не забывал о том, насколько уродливо мое тело. – Он снова помолчал. – Тебе это неприятно?

Я посмотрела на него.

– Нет.

Эльтор прикоснулся к моей щеке.

– Я по-прежнему носитель этих генов. И если женщина с теми же аллелями родит от меня ребенка, он будет таким же, как я. Или еще безобразнее. У меня неповрежденным оставался хотя бы мозг.

– Тогда пусть от тебя родит ребенка женщина с другими аллелями!

– Например, ты! – произнес он дрогнувшим голосом.

Я опустила голову ему на грудь.

– Я не хочу умирать!

– О Господи, Тина, я бы все отдал, чтобы уберечь тебя от страданий!

– Но я не хочу, чтобы ты умер.

– Я тоже.

Какое-то время мы сидели молча, устремив взгляд в пространство. Подняв глаза, я заметила, что по его щекам текут слезы.

– Эльтор! – сказала я и прикоснулась к его лицу.

– Я любил его, как собственного отца! – произнес он сдавленным голосом.

– Успокойся.

Я пыталась утешить его, но все напрасно. Видимо, мои молитвы не достигли ушей тех, кому они предназначались. Нет, Эльтор не должен умереть. Скорее умру я. То, что они собираются с ним сделать, во сто крат хуже смерти.

– Ты веришь в Бога? – спросила я.

– Да, – ответил он и погладил меня по голове. – И даже не в одного. Хотя тот, которого мы почитаем Верховным Творцом всего сущего, вообще-то не бог. Это – существо женского пола.

– Тогда почему ты употребляешь выражение «ради Бога»?

– Так звучит в переводе на английский сколийское выражение. Буквально оно означает «ради любого из верховных духов, которые могут меня заметить». Духи не имеют признаков пола.

– Ты можешь помолиться своей богине? Эльтор прижался щекой к моей голове.

– Я пытался. Но она не слышит меня. А может, ее просто не существует. Может быть, Иша Челия – всего лишь миф погибающего народа.

– Как ты сказал – Иш Чель?

– Нет. Иша Челия.

– У народа майя Иш Чель – это богиня Луны.

– На Рейликоне нет никакой Луны. За исключением той, о которой упоминалось в старинных легендах, придуманных, видимо, нашими далекими предками, когда-то обитавшими на Земле. Иша Челия – богиня плодородия. Огня. Ночи. Богиня жизни.

Жизни. Неудивительно, что она не услышала его молитвы.

Какое-то время спустя мы оба задремали, находясь не то в полусне, не то полубодрствуя. Затем я услышала чьи-то голоса. Открыв глаза, увидела, что комната заполнена сверкающей сталью боевых доспехов. У входа стоял адмирал Бладмарк.

Мы с Эльтором поднялись на ноги. Адмирал заговорил:

– Мы только что связывались с людьми Икуара. Эльтор в ту же секунду напрягся.

– И что?

Бладмарк указал в мою сторону:

– Икуар хочет забрать и ее.

– Нет! – Эльтор крепко прижал меня к себе. – Она даже не является эмпатом. Твои люди проверяли ее.

– Мы отправили ему ваши голографические изображения, – пожал плечами Бладмарк. – Он требует себе вас двоих в качестве компенсации за то, что мы отправляем ему поврежденное оборудование.

– Рагнар, только не ее! Пощади! Сопровождаемый бороидами Бладмарк подошел ближе.

– Но так она по крайней мере останется в живых. Ты даже сможешь видеться с нею. – Адмирал повернулся к стоящему рядом наемнику: – Свяжи его!

Им, конечно же, не следовало так беспечно заходить в помещение, когда руки у Эльтора были свободны, надеясь на то, что они сломили его волю. Эльтор ударил оказавшегося ближе всех к нему бороида. Движение его было столь молниеносным, что отразилось в бронированном одеянии наемника золотистым пятном. Он схватил сверкавшую, как зеркало, руку и заломил ему за спину, от чего наемник отлетел на двух других своих товарищей. Столкнувшись, все разом полетели на пол. В следующее мгновение от полированных каменных стен темницы отразился грохот доспехов.

Затем Эльтор бросился на Бладмарка.

Далее события разворачивались с калейдоскопической быстротой. В некотором роде это было сражение двух живых машин. В условиях пониженной гравитации противники сразу же отлетели к стене. Бладмарку удалось вывернуться и лишить Эльтора равновесия. Однако тот воспользовался этим толчком, чтобы сбить Рагнара с ног. Не выпуская друг друга из объятий, противники врезались в одного из наемников. Тот моментально среагировал, но Эльтор оказался проворнее. Крепко вцепившись за Бладмарка, он отскочил в сторону, и наемник не сумел схватить его. Эльтор и адмирал продолжали борьбу, скользя по гладкому полу.

Бороиды что-то закричали сквозь звуковые фильтры. Трое прицелились в Эльтора из каких-то цилиндров с массивными рукоятками. Однако стрелять не стали. Эльтор и Бладмарк тем временем по-прежнему не выпускали друг друга из отнюдь не дружеских объятий. Ударившись о стену, они тут же отлетали в сторону. Почему-то мне они напомнили блики лунного света на поверхности моря – тьма и серебро – в нескончаемом мерном движении. Один раз они пролетели настолько близко от меня, что я ощутила жар их реакторов. Наконец оба потеряли равновесие, и Эльтор рухнул на Бладмарка, прижимая его к полу. Его руки потянулись к горлу адмирала, готовые удушить.

Выстрел прозвучал неожиданно, словно хлопок сжатого воздуха. Заряд поразил Эльтора в грудь, отбросив его назад, прочь от Бладмарка. Четверо наемников живо схватили Эльтора и, подтащив к стене, крепко прижали к ней его руки и ноги. Сыпля проклятиями, Эльтор пытался вырваться на свободу, однако одолеть четыре живые крепости даже ему было не под силу.

Потирая горло, Бладмарк поднялся на ноги.

– Есть еще какие-нибудь повреждения?

Доктор извлек шприц и приблизился к Эльтору. Один из наемников прижал голову пленника к стене, открыв доктору доступ к его горлу.

– Не отключайте его! – приказал Бладмарк.

– Это сделает его более покладистым, – повернулся к нему доктор.

– Люди Икуара хотят, чтобы ему лишь слегка замедлили реакции, – произнес Бладмарк. – Вряд ли Икуару понравится, если его бесценный приз нуждается в полной отключке, ведь тогда какой от него толк? Лучше воспользоваться нейролептиками-супрессантами. Это замедлит его рефлексы без какого-либо снижения эмпатических способностей. Если в его систему ввести седативные вещества, это может помешать лечению.

– Понимаю, – ответил доктор и убрал шприц. Пока второй наемник продолжал крепко держать Эльтора, он прижал к его шее уже знакомую мне ленту, и в воздухе начали вращаться голографические изображения. – В области предплечья у него разорвано еще несколько оптических волокон. Но повреждение не слишком значительное. Заживет само.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ухватить молнию - Кэтрин Азаро бесплатно.

Оставить комментарий