** Сборная цитата.
«Каждого автора, говорил Белый, он представляет себе не в виде разрозненных и точных цитат, а в виде некой обобщенной “сборной цитаты”, представляющей как бы квинтэссенцию его мыслей и слов». Мандельштам Н. Я. Воспоминания. – М., 1989, с. 60—61 (гл. «Галлюцинации»).
Выражение повторено в «Разговоре о Данте» О. Мандельштама, гл. V. Мандельштам в 2 т., 2:247.
БЕЛЯЕВ, Александр Романович
(1884—1942), писатель
Продавец воздуха.
Загл. научно-фантастического романа (1929)
БЕНЕДИКТОВ, Владимир Григорьевич
(1807—1873), поэт
Бенедиктов В. Г. Стихотворения. – Л., 1983.
Взгляни, как высится прекрасно / Младой прельстительницы грудь!
«Бездна» (опубл. 1838)
Бенедиктов, с. 133
Земли могучие восстанья, / Побеги праха в небеса!
«Горные выси» (опубл. 1836)
Бенедиктов, с. 106
В мир дольный ринуться не хочет, / Не может прянуть к небесам.
«Горные выси»
Бенедиктов, с. 106
…В борьбе с гасильниками света.
«К новому поколению (От стариков)» (1858)
Бенедиктов, с. 458
Слово «гасильник» получило распространение в журналистике 1860-х гг. в значении «обскурант».
Шагайте через нас!
«К новому поколению (От стариков)»
Бенедиктов, с. 458
Ты глядишь, очей не жмуря, / И в очах кипит смола,
И тропическая буря / Дышит пламенем с чела.
Фосфор в бешеном блистаньи – / Взоры быстрые твои,
И сладчайшее дыханье / Веет мускусом любви.
«К черноокой» («К Аделаиде») (опубл. 1835)
Бенедиктов, с. 97
Кудри девы-чародейки, / Кудри – блеск и аромат,
Кудри – кольца, струйки, змейки, / Кудри – шелковый каскад!
«Кудри» (1835; опубл. 1836)
Бенедиктов, с. 97
Гордяся усестом красивым и плотным,
Из резвых очей рассыпая огонь.
«Наездница» (опубл. 1835)
Бенедиктов, с. 85
Не стихом кричу – прозой рубленой.
«Неотвязная мысль» (опубл. 1856)
Бенедиктов, с. 347
Выражение «рубленая проза» существовало уже в 1840-е гг. и восходит к французскому «stile hashй» – «рубленый (отрывистый) стиль».
Ср. также у В. Белинского: «шестистопные ямбы и вольные стихи, настоящая проза и рубленая проза» («Александринский театр», 1845); у А. Герцена: «[М. П.] Погодин писал рубленой прозой» («Былое и думы», VII, 7); у Ф. Достоевского: «У тебя слог <…> рубленый. Рубишь, рубишь – и вводное предложение <…>» («Бобок», 1873). Белинский в 13 т., 8:538; Герцен, 11:405; Достоевский, 21:43.
Чаша неба голубая / Опрокинута на мир.
«Облака» (опубл. 1835)
Бенедиктов, с. 69
Изобретай неслыханные звуки, / Выдумывай неведомый язык!
«Отрывки (Из книги любви)», IV (опубл. 1837)
Бенедиктов, с. 137
…Работник вдохновенный, / Ремесленник во славу красоты!
«Отрывки (Из книги любви)», IV
Бенедиктов, с. 138
БЕРБЕРОВА, Нина Николаевна
(1901—1993), писательница
Железная женщина.
Загл. книги (1981)
Героиня книги – Мария Игнатьевна Будберг, урожд. Закревская (1892—1974). Согласно Берберовой, «железной женщиной» назвал ее Горький в 1921 г. Берберова Н. Железная женщина. – 2-е изд. – New York, 1982, с. 11.
Курсив мой.
Загл. книги воспоминаний (на русском опубл. в 1972 г.)
Я не в изгнаньи – я в посланьи.
«Лирическая поэма» (1924—1926), 2, 3
«Современные записки», 1927, № 30, с. 227, 230
В форме: «Мы не в изгнаньи – мы в посланьи» – эта строка стала девизом «первой эмиграции» и нередко приписывалась другим лицам, напр.: «Пророчески верно сказал Д. С. Мережковский в 1921 году в Париже: “Мы не в изгнаньи – мы в посланьи!”» (Р. Гуль, «Я унес Россию»). «Новый журнал», 1979, № 134, с. 111.
БЕРГ, Николай Васильевич
(1823—1884),
поэт-переводчик, журналист, историк
Мальбрук в поход поехал, / Миронтон, миронтон, миронтень,
Мальбрук в поход поехал, / Ах, будет ли назад?
«Смерть и погребение непобедимого Мальбрука» (опубл. 1854), вольный пер. французской песни
Поэты 1840—1850-х, с. 441
Также: «Мальбрук на вуйну едет» (п Ан-18).
Право, маменьке скажу.
Загл. и повторяющаяся строка перевода (опубл. 1851)
стихотворения польского поэта Ю. Массальского
Песни рус. поэтов, 2:26
Положено на музыку А. А. Гурилевым (1851) и Павлом П. Булаховым (1863).
БЕРГГОЛЬЦ, Ольга Федоровна
(1910—1975), писательница
Никто не забыт, и ничто не забыто.
Эпитафия «Здесь лежат ленинградцы…»
Берггольц О. Ф. Избр. произв. – Л., 1983, с. 60
Надпись на центральной стеле Пискаревского кладбища; открыта 9 мая 1960 г.
БЕСТУЖЕВ (Бестужев-Марлинский), Александр Александрович
(1797—1837), писатель
У нас есть критика и нет литературы.
«Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 годов» («Полярная звезда на 1825 год»)
Бестужев-Марлинский А. А. Соч. в 2 т. – М., 1958, с. 547
Повторено И. Киреевским в «Обозрении русской словесности 1829 года»: «У нас еще нет литературы», а также В. Белинским в «Литературных мечтаниях», статья I (1834): «У нас нет литературы!». Киреевский И. В. Критика и эстетика. – М., 1998, с. 80; Белинский в 13 т., 2:22.
Возражение А. Пушкина: «Именно критики у нас и недостает» (письмо к А. А. Бестужеву, конец мая – начало июня 1825 г.); «Литература у нас существует, но критики еще нет» (набросок статьи, около 1830 г.). Пушкин, 13:177; 12:178.
БЕСТУЖЕВ-РЮМИН, Михаил Алексеевич
(1798—1832), историк, публицист
И Пушкин стал нам скучен, / И Пушкин надоел,
И стих его незвучен, / И гений охладел.
«И Пушкин стал нам скучен…», эпиграмма (1831)
Эпиграмма и сатира. – М.; Л., 1931, т. 1, с. 437
БЕШЕНЦОВ, Александр Николаевич
(1809/1810 (или: 1811/1812) – 1882), поэт, беллетрист
Вам не понять моей печали!
«Романс» («Вам не понять моей печали…») (опубл. 1858)
Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 136
«Ты не поймешь моей печали» – строка из романса М. А. Офросимова «Коварный друг» (1835), муз. Н. А. Титова. Песни рус. поэтов, 1:497.
Отойди, не гляди, / Скройся с глаз ты моих;
Сердце ноет в груди, / Нету сил никаких.
«Романс» («Отойди, не гляди…») (опубл. 1858)
Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 125
Наиболее известна музыка А. Давыдова к романсу.
Денег нет у меня, / Один крест на груди.
«Романс» («Отойди, не гляди…»)
Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 126
БЛАГОВ, Юрий Николаевич
(р. 1913), литератор
Мы – за смех! Но нам нужны / Подобрее Щедрины
И такие Гоголи, / Чтобы нас не трогали.
Эпиграмма («Крокодил», 1953, № 12)
При публикации в «Крокодиле» редактор изменил первую строку («Я – за смех…» вместо «Мы – за смех») и дал заглавие «Осторожный критик».
п «Нам нужны советские Гоголи и Щедрины» (М-18).
БЛОК, Александр Александрович
(1880—1921), поэт
Блок А. А. Полн. собр. соч. и писем в 20 т. – М., 1997—1999. – Т. 1—5.Блок А. А. Собр. соч. в 8 т. – М.; Л., 1960—1963.
СТИХОТВОРЕНИЯ
Чтобы от истины ходячей / Всем стало больно и светло!
«Балаган» (1906; опубл. 1907)
Блок в 20 т., 2:88
Я послал тебе черную розу в бокале / Золотого, как небо, Аи.
«В ресторане» (1910)
Блок в 20 т., 3:16
Все это было, было, было, / Свершился дней круговорот.
«Все это было, было, было…» (1909; опубл. 1911)
Блок в 20 т., 3:92
Из невозвратного далёка / Печальный ангел просквозит…
«Где отдается в длинных залах…» (1910)
Блок в 20 т., 3:131
Голос из хора.
Загл. стихотворения (1910—1914; опубл. 1916)
Блок в 20 т., 3:40
Затем – загл. книги А. Д. Синявского (1973), написанной в лагере.
О, если б знали, дети, вы, / Холод и мрак грядущих дней!
«Голос из хора»
Блок в 20 т., 3:40
Да, и такой, моя Россия, / Ты всех краев дороже мне.
«Грешить бесстыдно, непробудно…» (1914)
Блок в 20 т., 3:185
Девушка пела в церковном хоре.
«Девушка пела в церковном хоре…» (1905; опубл. 1906)
Блок в 20 т., 2:163
Печальная доля – так сложно, / Так трудно и празднично жить,
И стать достояньем доцента, / И критиков новых плодить…
«Друзьям» (1908; опубл. 1909)