– Это еще кто такой? – неодобрительно уставился на конвоиров мужчина.
– Вот, в лесу изловили. Чужая кровь. Молодая. Сильная. Для батюшки-ведуна.
– Зачем ему этот недоносок? К обряду уже другой приготовлен – Орикс.
– Так ведь этот же – лучше! Чужая кровь, не наша.
– Пошли прочь, олухи!
– Кого это ты гонишь, Кромень? – из-за медвежьей шкуры показалась седая голова старца.
Конвоиры Атея бухнулись на колени, лепеча:
– Прими пленника, батюшка! Чужой он, не нашего племени. Молодой, Сильный.
– Хм, а и впрямь хорош, – старец окинул взглядом связанного юношу. – Пускай до завтра посидит в темной.
Седая голова скрылась за шкурой. Стражники поднялись с колен.
– А что же с Ориксом делать? – повернулись они к Кроменю. – Отпустить?
– Я вам отпущу, олухи! Пускай до завтрашнего утра вместе сидят, а там – видно будет.
На этот раз Атей оказался в другой землянке: побольше и поглубже прежней, но зато совершенно темной, без отверстия в крыше. Вход закрывала не медвежья шкура, а выдолбленная из цельного куска дерева дверь, припертая снаружи внушительного размера бревном. Когда глаза привыкли к темноте, Атей разглядел силуэт сидящего на полу человека. Должно быть, это и есть Орикс, – догадался юноша.
– Ты кто такой? – голос Орикса выдавал в нем совсем еще желторотого юнца.
– Такой же пленник, как и ты, – горько усмехнулся Атей.
– Я тебя не знаю. Откуда ты взялся?
– Да вот, шел своей дорогой, никого не трогал. Изловили меня в лесу, связали, сюда принесли. Говорят, для какого-то ведуна.
– А-а, и тебя тоже.
– Выходит, и ты – нездешний?
– Мы тут все нездешние. Нет у нашего народа своего места на земле. Бредем, бредем по белу свету, куда ведун укажет. Как зима подходит – землянки роем, а потом – в шалашах живем. Рухлядь с собой не таскаем: тяжело. Живем охотой и тем, что женщины в лесу насобирают.
– Неужто потомки скитов? – у Атея захватило дух.
– Это еще кто такие? – не понял Орикс.
– Народ такой в давние времена жил. Тоже с места на место кочевал, рухлядью себя не обременял. Вот только передвигались они на конях.
– Нет, коней у нас никогда не водилось. Зачем они нам? Чем их зимой кормить? Тут хоть бы самим как-то уцелеть, с голоду не подохнуть.
– А на одном месте жить никогда не пробовали? Избы построить, поле вспахать, житом засеять?
– Нет, мы – свободное племя! – гордо выпрямился Орикс, насколько позволяли ему связанные руки и ноги.
– Да, только вот ты что-то не очень свободен.
– Это верно, – пленник вздохнул. – Не повезло мне. Ведун меня выбрал для обряда.
– Для какого такого обряда? – Атей понял, что сейчас узнает, что и его ждет завтра.
– Обряд этот проводится в племени не каждой весной. Батюшка-ведун старый совсем стал, глаза плохо в грядущее смотрят, трудно ему такой путь для племени выбрать, чтоб и охота удачной была, и грибов—ягод в лесу хватало. Чтобы глаза зорче стали, промывает он их росой с первого зеленого листа пополам с кровью человеческой.
– Это что же, у тебя кровь брать собирались? Сколько же капель им нужно, чтобы с росинкой смешать?
– Капель! – Орикс горько усмехнулся. – Для обряда вся кровь нужна, которая в человеке имеется. И не откуда-нибудь, а из самого сердца.
У Атея побежал мороз по спине.
– И ты так спокойно говоришь об этом? Это же – смерть.
– Смерть, – согласился Орикс. – Человека вешают вниз головой, пронзают ему сердце и ждут, когда из вспоенной теплой кровью земли покажется зеленый росток.
– А если ничего не вырастет?
– Вырастет. Ведун знает, куда человека подвешивать. Он заранее выбирает место, где вот-вот трава пробьется.
– Почему же именно тебя выбрали? – не унимался Атей.
– Я думаю, из-за Ирисы. Это внучка батюшки-ведуна. Единственная. Дети-то его давно померли, животом они маялись. Тот, кто на Ирисе женится, вождем станет, а позже – ведуна сменит. Ириса любит меня, я – ее. А Кромень хочет стать вождем. Вот и посоветовал ведуну меня для обряда выбрать, чтобы самому на Ирисе жениться.
– А убежать никак нельзя? – с надеждой прошептал Атей.
– Убежишь тут, когда руки-ноги связаны!
– Давай поможем друг другу. Зубы у тебя крепкие, ремень перегрызть сможешь?
– А ты – мой перегрызешь? – догадался Орикс. – Ну-ка, подсаживайся поближе.
Снаружи прошелестели легкие шаги. Кто-то чуть слышно поскребся в дверь.
– Орикс, Орикс, отзовись! – девичий голос замирал от страха.
– Ириса! – встрепенулся пленник.
– Орикс, я принесла нож, чтобы ты разрезал путы. Вот только как его тебе передать – не знаю.
– Попробуй подкопать землю под дверью, – подсказал Атей.
– Ой, кто это? – испугалась Ириса.
– Не бойся, любимая, это тоже пленник для обряда.
– Атей мое имя, – почему-то решил назваться юноша.
– Но ведь для обряда нужен только один. Пойду, упрошу дедушку отпустить тебя, Орикс.
– Нет-нет, не уходи! Все равно Кромень найдет способ убить меня. Не завтра – так позже. Он не даст нам быть вместе. Нужно бежать.
– А я? – голос девушки зазвенел обидой.
– И ты – со мной. Это – единственная для нас возможность быть вместе.
– Я согласна.
Ириса принялась копать ножом землю. И тут пленники услышали еще шаги – уверенные, мужские.
– Что это ты тут делаешь, любовь моя? – Кромень сделал вид, будто не понимает ничего.
– Тебя дедушка кличет. Негоже заставлять его ждать. Ну, иди, иди отсюда. А игрушку свою мне отдай, – и он легко завладел ножом.
– Отведите Ирису к батюшке-ведуну! – приказал Кромень подошедшим стражникам.
Спустя мгновение дверь отодвинулась. Кромень сощурился, пронзая взглядом темноту дальнего угла.
– А ну-ка, чужак, выходи!
Атей поднялся с пола, успев шепнуть Ориксу:
– Мужайся, парень!
Кромень водворил дверь на место, подпер ее бревном, поддел ножом ремень, стягивающий руки Атея.
– А теперь – беги, что есть мочи. Да не попадайся больше на глаза нашим охотникам.
Атей ничего не понял, но упрашивать себя не заставил. В два прыжка он оказался за ближайшими деревьями и помчался дальше, в лес, не разбирая дороги. Только уткнувшись в непролазный валежник, юноша остановился. Он упал на землю, прижался щекой к умопомрачительно ароматной прелой листве. Сердце готово было вырваться из груди.
Любопытная синица стрельнула на него черным глазом с соседнего куста – ци-ви! Атей готов был расцеловать пичугу в желтые перышки.
– Спасся, спасся, живой, живой! – стучало в голове.
Постепенно, кроме этого ликующего стука, стали появляться иные мысли: почему? Почему так случилось, что его, чужого в племени, отпустили, а соплеменника Орикса обрекли на мученическую смерть? Ответ не нужно было искать долго. Кромень, конечно, не хотел упускать возможность уничтожить соперника. Вот и решил отпустить второго пленника, чтоб не оставить ведуну выбора. Естественно, он скажет старику, что Атей сбежал сам.
– А я-то хорош! – корил себя Атей. – Припустил в лес, как трусливый заяц. Была же возможность освободить Орикса. Свалить Кроменя с ног, отворить дверь…
Атей явно преувеличивал свои силы: куда ему было тягаться со здоровенным Кроменем!
– Ничего, я этого так не оставлю! – сквозь зубы процедил юноша. – Вернусь и освобожу Орикса. Помогу ему бежать вместе с Ирисой. Славная девчонка, как моя Яся.
У Атея почему-то тревожно сжалось сердце, словно предчувствуя беду.
– Яся, женушка моя любимая! Я обязательно останусь жив, обязательно вернусь. Верь мне.
Кромень, хоть и был силен и жесток, но в людях разбирался плохо. Он решил, что пленник, освобожденный им из темницы, уже давным-давно удрал на безопасное для себя расстояние. Сам Кромень поступил бы именно так. Выждав некоторое время, чтобы возможная погоня не вернула чужака, Кромень отправился к ведуну и доложил ему о побеге пленника.
– Хорошо, что Орикс все еще сидит в темной, значит, откладывать обряд нет нужды, – добавил он.
– Что ж, внучка, значит, так тому и быть, – погладил старик Ирису по голове. – Не плачь, в девках не засидишься. Вот хоть Кромень – чем не жених? С ним всегда сыта будешь: охотник отменный.
– Но я, – начала было Ириса.
– Иди, иди, прогуляйся, да не вздумай ослушаться, – Кромень взял девушку за плечи и вытолкнул из землянки.
Ириса брела по лесу, сама не зная, куда. Слезы застилали ей глаза, катились по щекам, капали на грудь. Упершись в непролазный валежник, она села на землю и разревелась в голос.
– Ириса! Ириса!
Девушка не сразу обратила внимание на негромкий голос.
– Ириса, не плачь, послушай меня, – Атей выбрался из валежника, настороженно оглядываясь по сторонам.
Он подсел к девушке, которая отпрянула, было, от незнакомца.
– Меня зовут Атей, я – пленник, который сидел в темнице вместе с твоим Ориксом.