Рейтинговые книги
Читем онлайн Сезон охоты - Шерлок Холмс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 100

   Наниэль пришла чуть позже. Увидев меня, она тихо подошла и накрыла пледом. Я сонно проворчал, что не сплю. Девушка улыбнулась и погладила меня по голове, и я опять заснул.

5 г

лава

   Проснулся я резко и тут же подскочил с койки сразу готовый бежать, еще не понимая куда. Наверху ревела сирена боевой тревоги, и раздавались приглушенные стенами взрывы.

   - Что случилось?

   - Не знаю, - ответила испуганная Наниэль.

   Я быстро надел кольчугу, схватил лежавший на столе автомат и рванул наверх.

   На нас напали вампиры. Во дворе застигнутые врасплох охранники и простые работники спешно пытались отступить в здание отдела. Гремели автоматные очереди. БТР медленно сдавал назад, поливая очередями горящую проходную.

   Одни вампиры перепрыгивали через забор, другие в облике летучих мышей-переростков атаковали сверху. Некоторые кидались врукопашную, иные же стреляли из разнокалиберного оружия. В основном у них были пистолеты-пулеметы "Узи", но у некоторых были вещи и посолидней, вроде автоматов Калашникова или винтовок М-16.

   Окно, к которому я подбежал, со звоном разлетелось на осколки. Я поспешно пригнулся. С верхних этажей уже стреляли, прикрывая наших во дворе.

   Прижав приклад к плечу и выбрав цель, я присоединился к сражению. Стреляя короткими очередями, я не давал вампирам подойти к зданию.

   Вскоре все отступили в здание. БТР встал боком напротив входа и продолжал стрелять. Крупнокалиберный пулемет буквально косил вампиров. Со второго и третьего этажей стреляли снайперы. На первом этаже развернулись автоматчики и пулеметчики.

   Вампиры открыли шквальный огонь. Оставшиеся стекла быстро разбились, пули разбивали рамы и мебель. Вскоре нескольких раненых понесли вниз, в лазарет.

   Суета, крики, отборный мат, вопли вампиров, грохот перестрелки: все это могло ошеломить и более опытного оперативника, чем я. Такие сражения удел военных, а мы ведь скорее милиция. Но я, как не странно, чувствовал себя превосходно. Словно был рожден для этого.

   Из бункера выбежал парень и на ходу кинул мне подсумок с магазинами. Вовремя, у меня патроны уже заканчивались.

   Противников становилось все больше. Появлялись новые враги, поднимались, зарастив раны, старые. Огонь по нам становился плотнее, и вниз одного за другим уносили раненых. Некоторые легкораненые впрочем, поднялись наверх и встали к окнам.

   Наконец-то владеющие магией догадались не бороться с вампирами, а сжигать тела раненых. Это оказалось гораздо эффективней. Подстреленный вампир на несколько секунд, а то и минут, терял подвижность и был практически беззащитен. Но быстрая регенерация позволяла ему вскоре опять вернуться в бой. Но если раненого вампира испепелить, то... выяснится что вампиры не фениксы.

   Новая тактика принесла результат. Вампиры стали осторожничать, прятаться за укрытиями и поменьше высовываться на открытое пространство. Стрелять они стали заметно реже и хуже, не всегда даже попадая по окнам.

   Уже раздавались голоса о контратаке, но Алексей приказал всем оставаться на своих местах. Интересно, а где другое начальство? Где Владислав, где командир бойцов?

   Вампирами командовал кто-то не глупый. Я внезапно предельно ясно это почувствовал, это было как вспышка прозрения. Я ощутил за вампирами волю ими управляющую, того кто отдавал им приказы. Очень странное чувство, но разбираться в нем не было времени.

   Я давно был на грани транса и поэтому легко в него вошел. Время замедлилось, чувства обострились до предела. Я слышал, как переговаривались бойцы на третьем этаже. Видел как медленно, словно в фильме "Матрица", двигаются вампиры и летят пули. Чувствовал резкий запах пороха, крови и дыма.

   Вампиры по команде выскочили из укрытий и метнули бутылки с зажигательной смесью. Я успел подстрелить двух вампиров. В третьего попасть не успевал и выстрелил в бутылку, когда он замахивался. Вспыхнувшая жидкость облила его самого, и вампир с криком бросился бежать.

   Еще один коктейль Молотова я подстрелил в воздухе, но остальные попали в здание и БТР. Боевая машина вспыхнула, её экипаж успел выскочить и забежать в здание. Загорелся фасад, кое-где бутылки попали прямо в окна и там теперь в спешке хватали огнетушители и боролись с огнем.

   Через секунд пять вампиры сделали еще один бросок коктейлями Молотова, более успешный. Весь фасад и клумбы перед ним были охвачены пламенем. Под прикрытием этой дымовой завесой противник быстро прорвался прямо к зданию.

   - Они под клумбами! Гранатами их!!!

   Прямо перед зданием стояли высокие клумбы и вазоны с цветами. Для красоты конечно же. Сейчас эта "красота" превратилась в очень удобное укрытие для врагов. Кто-то успел кинуть гранату со второго этажа. Взрывом разметало часть клумбы и нескольких вампиров. Остальные кровососы дружно бросились в атаку, запрыгивая в окна первого и второго этажа.

   В здание ворвалось сразу два десятка вампиров. Наверное, двоих или троих успели подстрелить в воздухе, но и только. Наше и без того неважное положение стало безвыходным.

   В мое окно бросилось сразу трое противников. В одного я почти в упор всадил остаток патронов, и вампир повис на подоконнике. Двое других набросились на меня.

   Одного врага я откинул в сторону ударом автомата. Второй успел схватить меня за одежду и бросить на стену. Удар должен был ошеломить меня, после чего вампиру не составило бы труда добить меня.

   Он кинулся на меня занося для смертельного удара руку с когтями не уступающими волчьим. Но я, использовав стену как опору для толчка, прыгнул на него. Нырнул под руку, ударил в бок, ломая ребра, зашел за спину и, разворачиваясь, ребром ладони сломал вампиру шею. А когда он упал, я ударил ногой по его голове, вкладывая в удар всю массу тела.

   Второй вампир за это время не успел даже подняться с пола...

   Для берсерка нет ничего милее старой доброй рукопашной схватки. А вот остальным нашим было не сладко. Через окна в здание постоянно врывались все новые и новые кровососы. В коридорах и кабинетах шла отчаянная схватка. Вампиров били прикладами, ухитрялись стрелять в упор. Многие бойцы и оперативники сражались холодным оружием.

   Алексей отдал приказ отступать в бункер.

   Я не обращал внимания на раны и продолжал драться голыми руками. Отступать я не собирался, да и не мог. Прямо за мной была лестница в бункер, и пропустить врагов туда никак нельзя было.

   Мимо меня пробегали люди, уходившие в бункер. Многие из них были ранены. Большой группой шли девушки: волшебницы, санитарки, дежурные и даже секретарши. Они могли сразу уйти в безопасное место, но остались помогать бойцам.

   Сразу четверо вампиров кинулись на них из соседней комнаты. Твари почуяли легкую добычу.

   Не так быстро, сказал бы я, если б мог сейчас говорить. Я прыгнул им наперерез, чувствуя, как трещат от предельной нагрузки мышцы и связки. Но это сейчас не важно. Главное то, что сбил одним ударом двух вампиров.

   Третий напал на меня со спины и вцепился клыками в шею. Я зарычал от ярости и ударил его локтем. Но вампир крепко вцепился в меня и жадно пил мою кровь. Кто-то завизжал и крикнул мое имя. Нервы у наших девушек совсем ни к черту.

   Идиот смог сделать только три глотка, а потом рухнул на колени, пытаясь выблевать ядовитую для него кровь берсерка.

   Четвертого вампира уже располосовал на ленты оперативник с катаной в руках. Он, было, кинулся мне на помощь, но я рыкнул на него. Тогда он повел девушек в бункер, а я остался добивать свою добычу. Потеря крови меня не волновала.

   Через пару минут последние бойцы отступили в бункер. Меня чуть ли не силой утащили за собой Коля и Леха. Вампиры уже хозяйничали в кабинетах, круша и ломая все подряд.

   Внизу мы готовили новую линию обороны. Тяжелая дверь задержит вампиров, но ненадолго. Хорошо, что проход сначала узкий, а потом расширяется. Вампирам придется идти по одному, максимум по двое. А вот мы встали чуть подальше ввосьмером в два ряда: первый опустился на колено, второй стоял за ним.

   Мне дали новый автомат и пару магазинов к нему. Я был весь в чужой и своей крови, но пока чувствовал себя превосходно и не собирался уходить с веселья на самом интересном месте.

   Ни у меня, ни у других бойцов и оперативников не было времени, чтобы задуматься надо происходящим. На нас напали вампиры. На Орден напали враги. Это было странным, неправильным, не укладывающимся в голове... Этого просто не должно было быть, потому что не могло быть в принципе!

   За нами встал начальник отдела Валерий Алексеевич. Я его еще ни разу не видел в таком виде. Он надел кольчугу и держал в руке обнаженный меч с волнистым лезвием. Страшное оружие, неровный клинок оставляет на теле жуткие рваные раны.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сезон охоты - Шерлок Холмс бесплатно.
Похожие на Сезон охоты - Шерлок Холмс книги

Оставить комментарий