узнала из воспоминаний Алионы, ди Маррот был аристократом, но из разорившегося рода, к тому же, после того как его вышвырнул из столицы мой дядя, его деловая репутация и финансовое положение ощутимо пошатнулись, это сейчас и чувствовалось при взгляде на место его обитания. Надеюсь, он не побоится гнева лорда Ареса и не откажется мне помочь.
Глава 7
- Добрый день, леди, чем я могу вам помочь? - раздался приятный баритон, когда я обо мне доложил поверенному сидящий в приемной секретарь и я переступила порог светлого кабинета, оформленного деревянными панелями, со множеством шкафов, в которых стояла специализированная литература и папки с документами. Сидящему за столом мужчине навскидку можно было дать лет пятьдесят по земным меркам, но глубокие продольные морщины и хмурая складка межу бровей придавали ему и суровости, и возраста. Кажется, в этом мире ему было уже не меньше двухсот, а может, и больше
- Здравствуйте, лорд ди Маррот, - вежливо поприветствовала я его.
- Господин ди Маррот, - поправил он меня, внимательно вглядываясь, словно ища что-то в моем лице.
- Как бы там ни было, вы все-таки лорд, - улыбнулась я ему. - Титула вас никто не лишал.
- Тем не менее мне так привычнее, - пожал он плечами. - Да и для работы с клиентами сейчас более подходит именно господин, а не лорд, - вздохнул он. - С кем имею честь? Ваше лицо кажется мне знакомым.
- Зовите меня госпожа Алиона, - улыбнулась я. - Ну а если точнее, до недавнего времени леди Алиона дир Лерран.
Глаза мужчины удивленно распахнулись.
- Леди Алиона, неужели это вы?! - ахнул он. - Но как вы сумели выбраться и столицы и оказаться здесь? Лорд Арес не отпустил бы вас ни при каких условиях. И почему до недавнего времени?
- А он и не отпускал, - хмыкнула я и рассказала ему все, начиная с момента моего попадания в этот мир, конечно, опуская то, что я подселенка в этом теле, а не настоящая Алиона.
Господин ди Маррот лишь хмурил брови и качал головой, слушая мой рассказ.
- Меня до сих пор мучают провалы в памяти, многое я не помню, но мириться с тем, что предопределил мне дядюшка, я не намерена. А еще я хочу со временем докопаться до правды и найти завещание отца. Лорд Арес - единственный, кому было выгодно исчезновение этого документа. Уничтожить магическое завещание не могут, магия не позволит, значит, его просто спрятали там, где не действует магия и поисковик не покажет существование документа. Это может быть как небольшая шкатулка из антимагического материала, так и сейф или целая комната. Так что я не теряю надежды найти его и восстановить справедливость.
- У вас характер вашего отца! - глаза мужчины заблестели, выдавая его чувства. - Вы выросли его достойной преемницей. Как бы я хотел помочь вам!
Еще некоторое время мы поговорили о делах рода, о моем отце, лорде дир Лерране, обо всем, что было известно поверенному.
Слушая его и делая выводы, я не теряла надежду, что он сможет мне помочь. Когда его рассказ подошел к концу, я, как по наитию, спросила:
- Господин ди Маррот, вы были поверенным нашей семьи столь долгое время, скажите, а отец или старшие родственники не оставляли каких-нибудь особых распоряжений?
Мужчина вдруг шумно выдохнул, как будто у него гора с плеч свалилась.
- О, стихии, неужели этот день настал! Вы спасли мою совесть, леди Алиона! - на его лице было написано такое облегчение, что я удивленно уставилась на него. - Дело в том, что ваша прабабушка по отцовской линии, графиня ди Шерриан, оставила завещание, ее наследницей может быть признана только прямая родственница по женской линии - дочь, внучка, правнучка и так далее. Об этом ваш отец рассказал мне незадолго до своей смерти и передал соответствующие документы из архива. Правда, земли графства еще в ее время были разорены и опустошены после последней магической войны - тогда повстанцам почти удалось совершить государственный переворот, но их оттеснили к краю материка, и они засели в графстве Шерриан за Льежскими горами. Долго их оттуда выбивали, после этих побоищ там во многих местах изменился магический фон и оскудела почва, животных не осталось… К тому же от основных земель нашей страны территория графства отделена цепочкой гор на протяжении почти всей границы. В общем, земель много, налог с них придется платить немалый, при этом дохода они почти не приносят, а главное, со времени написания завещания вы - первая прямая наследница женского пола рода ди Шерриан, поэтому раньше графством никто и не интересовался особо, даже ваш батюшка.
- А почему мне никто об этом не рассказал? И матушке почему ничего об этом не известно? - возмущенно спросила я.
- Как только ваш отец умер, а я попытался доказать, что он оставил завещание, лорд Арес заявился ко мне и чуть не убил, заставив дать магическую клятву, - виновато произнес поверенный. - Полностью запретить мне сообщать ранее известную важную информацию, касающуюся рода, он не мог, магия не позволила бы, поэтому он придумал клятву с ограничением: я мог рассказать наследнице о чем-либо только в том случае, если она спросит напрямую, в иных случаях я не мог никак донести да вас волю ваших предков, поэтому вы так и продолжали оставаться под опекунством дяди вместе в леди Летицией.
- Вот гад! - ругнулась я, отчего бровь господин ди Маррота взлетела вверх. - А почему на эти земли не назначили имперского управляющего, раз наследников не было?
- А чем там управлять? - пожал плечами поверенный. - Я смотрел доклады сборщика налогов и представителя канцелярии, судя по ним, там практически все по-прежнему: земля бедная, местные еле для себя могут собрать урожай, ничего не растет, производств нет, да и людей мало живет.
- Значит, если я вступлю в наследство, я стану графиней ди Шерриан?
- Да, так и есть, - подтвердил мужчина.
- И что мне грозит в таком случае, более подробно, пожалуйста? Насколько большая территория графства?
- Оно второе по величине в Лиравии. Земли заброшены, после магической войны там долго ничего не росло, как сейчас дела обстоят, точно не знаю, нужно отправляться туда и выяснять, особого доверия доклады сборщика налогов и представителя канцелярии у меня, если честно, не вызывают. Это окраина континента, очень широкая