оживала. Моряки разных национальностей, коммерсанты, маклеры, носильщики, феллахи[26] толпились у пристани. Чувствовалось, что скоро должен притти корабль.
Погода была довольно хорошая, но холодная, дул восточный ветер. Несколько минаретов вырисовывалось над городом под бледными лучами солнца. Мол длиной в две тысячи метров, словно рука, тянулся на юг по рейду Суэца. По Красному морю плавало несколько рыбачьих и каботажных судов[27]; некоторые из них сохраняли в своих очертаниях изящные пропорции античной галеры[28].
Бродя в толпе, Фикс, по профессиональной привычке, быстрым взглядом окидывал каждого прохожего.
Было половина одиннадцатого.
— Этот пароход не придет! — воскликнул он, услыхав бой портовых часов.
— Он уже близко, — ответил консул.
— Сколько времени простоит он в Суэце? — спросил Фикс.
— Четыре часа: он берет уголь. От Суэца до Адена, находящегося на другом конце Красного моря, — тысяча триста десять миль, так что надо как следует запастись топливом.
— А из Суэца корабль направляется прямо в Бомбей? — спросил Фикс.
— Да, прямым рейсом.
— В таком случае, если вор избрал этот путь и плывет на «Монголии», то, несомненно, он предполагает высадиться в Суэце, чтобы достичь голландских или французских владений в Азии. Он должен хорошо понимать, что Индия — английское владение и для него небезопасна.
— Да, если он не мастер своего дела, — заметил консул: — как вы сами знаете, английскому преступнику всегда легче скрыться в Лондоне, чем за границей.
После этих слов, заставивших агента задуматься, консул вернулся к себе в контору, находящуюся неподалеку от набережной. Оставшись один, полицейский инспектор окончательно поддался нервному возбуждению. У него было странное предчувствие, что вор должен находиться именно на борту «Монголии». И действительно, если этот молодчик оставил Англию с намерением пробраться в Новый Свет, то дорога через Индию, менее охраняемая, чем путь через Атлантический океан, непременно должна была привлечь его внимание.
Но Фикс не долго был погружен в эти размышления — громкие свистки возвестили о прибытии парохода. Толпа носильщиков и феллахов ринулась к пристани, грозя неприкосновенности боков и одежды публики. Дюжина лодок отчалила от пристани и направилась навстречу «Монголии».
Вскоре между берегами канала показался гигантский корпус самой «Монголии». Часы пробили одиннадцать, когда пароход стал на рейд, с большим шумом выпуская пары.
На борту парохода находилось довольно много пассажиров. Некоторые из них остались на палубе, чтобы полюбоваться живописной панорамой города; но большинство высадилось на берег с помощью шлюпок, облепивших «Монголию» плотным кольцом.
Фикс самым тщательным образом рассматривал каждого пассажира, сходящего на пристань.
В это время один из них, расталкивая феллахов, пристававших к нему с предложением услуг, подошел к сыщику и вежливо попросил указать местонахождение британского консульства. При этом пассажир показал ему паспорт, на котором, без сомнения, хотел поставить британскую визу.
Фикс инстинктивно взял паспорт и бросил беглый взгляд на приметы его владельца. Он с трудом удержал движение радости. Листок задрожал у него в руках. Приметы, указанные в паспорте, совпадали с теми, которые он получил от начальника столичной полиции.
— Это не ваш паспорт? — спросил он пассажира.
— Нет, — ответил тот, — это паспорт моего хозяина.
— А где ваш хозяин?
— Он остался на пароходе.
— Он должен явиться в консульство, чтобы его личность можно было удостоверить.
— Разве это нужно?
— Совершенно необходимо.
— А где же помещается консульство?
— Вон там, на углу площади, — сказал инспектор, показывая на дом, отстоявший не дальше двухсот шагов.
— Тогда мне придется пойти за хозяином и потревожить его, хотя это ему не слишком понравится.
Пассажир раскланялся с Фиксом и вернулся на борт парохода.
Глава VII,
которая лишний раз свидетельствует о бесполезности паспортов в полицейском деле
Инспектор поспешно покинул набережную и скорыми шагами направился к консульству. Там он потребовал, чтобы его немедленно провели к консулу.
— Господин консул, — начал он без всяких предисловий, — я сильно подозреваю, что наш вор — на борту «Монголии».
И Фикс изложил ему свой разговор со слугой по поводу паспорта.
— Очень хорошо, мистер Фикс, — ответил консул, — я непрочь посмотреть на этого мошенника. Но он может и не притти ко мне в контору, если он действительно тот, кого вы в нем подозреваете. Воры не любят оставлять за собою следы, и к тому же формальность с паспортами теперь необязательна.
— Господин консул, — ответил агент, — если этот человек, как и следует полагать, умен, он придет.
— Чтобы визировать свой паспорт?
— Да. Я уверен, что у него паспорт в порядке, но надеюсь, что вы откажете ему в визе.
— Почему же? Если паспорт в порядке, — ответил консул, — то я не вправе отказать в визе.
— А между тем, господин консул, было бы очень хорошо, если бы мне удалось задержать здесь этого человека, пока не будет получен из Лондона ордер на его арест.
— Ну, это, мистер Фикс, уже ваше дело, — ответил консул, — но я здесь ничего не могу…
Консул не успел закончить фразы. В дверь постучали, и канцелярский служащий ввел в кабинет двух иностранцев, из которых один был тот самый слуга, что разговаривал с сыщиком.
Его хозяин представил свой паспорт и немногословно попросил консула завизировать его.
Тот взял паспорт и внимательно прочел его, в то время как Фикс из угла кабинета рассматривал пришедших, или, вернее, пожирал их глазами.
Кончив читать, консул спросил:
— Вы Филеас Фогг, эсквайр?
— Да, — ответил наш джентльмен.
— А этот человек — ваш слуга?
— Да, француз, по имени Паспарту.
— Вы прибыли из Лондона?
— Да.
— И направляетесь…
— В Бомбей.
— Хорошо, сударь. Вам известно, что формальность с визой необязательна и мы больше не требуем представления паспорта?
— Я это знаю, — ответил Филеас Фогг, — но хочу при помощи вашей визы засвидетельствовать свой проезд через Суэц.
— Прекрасно, сударь.
Консул подписал паспорт и поставил на нем дату и печать. Мистер Фогг оплатил положенный сбор и, холодно раскланявшись, вышел, сопровождаемый слугой.
— Ну что? — спросил Фикс.
— У него наружность вполне порядочного человека.
— Возможно, — ответил инспектор. — Но не в том дело. Не кажется ли вам, что этот флегматичный джентльмен точь-в-точь похож на вора, приметы которого