— То есть? — не поняла его Изабель.
— Да я о девчонке. Этой Эми. — На лице Иана проскользнула задумчивая улыбка.
— Иан? — Мать схватила его за руку. — Если ты хотя бы на одну минуту позволишь себе…
— Мама! — Иан почувствовал, как краска заливает его лицо. — Да как ты можешь такое подумать…
— Мама! Иан! — Натали выбежала к ним из туалетной комнаты. Вид у нее был совсем неважный. — Мне только что пришло сообщение от Рейган Холт!
— Ты переписываешься с Томасами? — ужаснулась Изабель.
— Нет! Они сами! Они взломали мой мобильный! — заверещала Натали, с отвращением глядя на свой экран.
«Спасибо, Нат. Благодаря твоей мобиле мы знам, где щас Дэн с Эми».
— О боже! — поморщилась Натали, глядя на экран. — Что за жаргон? …Благодаря твоему мобильному телефону мы знаем… — переводила она.
«Мы у них на хвосте, но если только где-нибудь рядом мы почуем Люциан, то берегитесь.
ttfn,[2] Рейган».
Иан застонал. Холты были самой большой ложкой дегтя в этой гонке — мерзкие, брутальные и тупые.
— Это называется, Кэхиллы теперь совсем одни, — сквозь зубы прорычал он.
— А давайте на взлетной полосе повесим табличку «Безхолтовая зона», — невозмутимо предложила Натали. — Это должно запутать Кольтов, простите, Холтов. Хотя бы на один день. Может быть.
— Эти истуканы могут прилететь на чем угодно, хоть на параплане, но им нас не остановить. Во всяком случае, Эми с Дэном мы им не отдадим. Наоборот, раз они так хотят, то что ж, устроим им вечеринку!
Она открыла сумку и вытащила из нее ампулу с зеленоватой жидкостью.
Лицо Иана передернулось, словно от зубной боли.
— Ой, мама, ты что-то перепутала! — воскликнула Натали. — Это же то, что мы стащили у Кэхиллов в Париже!
— Иан вот уже давно догадался, — Изабель бросила уничижительный взгляд на свою дочь, — что это фальшивка. На самом деле там яд! Как только мы введем его, они почувствуют медленное угасание всех двигательных функций. Дальше, как и положено, больница и последующая за этим смерть.
Она снова начала рыться в сумке и вытащила на свет упаковку медицинских игл.
— Да, да, конечно. Мы заставим их это проглотить, — сказал Иан, глядя на иглы.
Натали позеленела.
— A-а… А вдруг у них окажется противоядие? — пискнула она.
— Хороший вопрос! Помилуй боже, неужели это сказала Натали? — отвечала Изабель. — Правильно. Ходят слухи, что в каком-то из кланов действительно были разработаны противоядия от ядов Кабра. Я всегда подозревала, что за этим стоит Грейс. Ну кто же еще… Но боюсь, что ее время ушло! И деткам больше некому будет вытирать нос. Или я не права?
Иан вздрогнул. Он искоса посмотрел на сестру, но та была полностью поглощена своим телефоном.
— О'кей, — взвизгнула она. — Сменим тему? Э-э… кто-нибудь из присутствующих знает, что такое «красная рыба»?
— Это то, что едят, когда нет лобстеров, — ответил Иан. — А что?
— На моем RSS появился запрос с компьютера Дэна Кэхилла на… Красную рыбу? — Натали почесала на затылке. — О! Это же для их кота!
Изабель так быстро выхватила у нее телефон, что ее шляпа съехала набекрень.
— Натали! Быстро отвечай мне, откуда был отправлен запрос?!
* * *
— Красный код.
Профессор сел на кровати. Звонок, который разбудил его посреди ночи, мог означать только одно.
— Они здесь?
— Это запрещенный вопрос, — ответил знакомый мрачный голос. — Но это мой последний приказ.
— Но вы прекрасно знаете, что у вас нет на меня никаких прав. Я не один из вас, — ответил профессор, зажав ухом трубку и натягивая одежду.
— Но раньше вы принадлежали к клану Томаса.
— Я простой учитель, — отвечал он. — Мое дело давать детям знания. Я против ваших методов. Вы готовы перерезать друг другу глотки. Впрочем, именно этим вы и занимаетесь всю жизнь. А это наносит ущерб моей родине, пагубно отражается на моем народе и моей семье, в конце концов.
Он включил компьютер, набрал пароль и открыл список пассажиров на навигаторе. Так… вот они. Так он и думал…
Он быстро вышел за дверь и, вполуха слушая своего собеседника, побежал к машине.
— …но у нас с вами одни и те же цели, — продолжал тот же голос.
— И диаметрально противоположные методы, — громко сказал профессор, заводя двигатель. — И вообще, мне не нравится, когда мне угрожают. Как, собственно говоря, и вам, насколько я помню. Или я ошибаюсь? Ведь прошло столько лет с тех пор.
— Изабель Кабра уничтожила Ирину Спасскую, — произнес голос. — Она очень сильно раздражена и становится опасной. В таком состоянии она способна на очень грубые поступки. У меня есть доказательства — мне удалось подключиться к ее телефону. Послушайте, нам надо действовать вместе и сомкнуть ряды, иначе мы проиграем. Без вас у нас нет шансов.
Профессор торопился. Он проехал на красный свет. Рядом раздался возмущенный гудок. Он ударил по педали тормоза. Доехав до перекрестка, он ушел в сторону. Мимо, словно стая бездомных собак, пролетела группа мотоциклистов и осыпала его проклятиями.
— Господи, как такое могло произойти? Ирина Спасская мертва? Невероятно! Как это произошло? Что случилось? — говорил профессор.
— Спасала детей!
— Что?!
— Куда вы пропали? — спросил голос на другом конце провода.
Профессор выключил телефон.
Невероятно.
Он начал медленно тормозить, потом встал у обочины. Нет, так невозможно. Надо успокоиться и взять себя в руки. Нельзя нестись куда-то сломя голову. Необходимо собраться с мыслями. Хотя бы ради собственной жизни или, во всяком случае, жизней других людей. В таком состоянии вести машину опасно. Иначе может случиться беда, и он уже не сможет остановить это безумие, которое длится полтысячелетия. А у него все-таки еще есть шанс прекратить насилие и восстановить мир.
«Ирина одумалась. Ирина мертва».
Гонка разгорается и выходит за правила игры.
Он вытащил из бардачка маленькую фотографию в рамочке. С портрета на него смотрел человек в ярком боевом наряде племени зулу. Ноги и предплечья украшены белыми перьями. Головной убор из длинных черно-белых перьев. Огромный, во весь рост, щит. И длинный, как копье, узкий меч. Черное, словно уголь, лицо изрезано суровыми морщинами. Оно почти сливается с черными, смазанными маслом макассар волосами.
Профессор положил портрет на сиденье и снова тронулся. Чтобы привести в порядок нервы, он начал, как обычно, петь за рулем. Через двадцать минут он уже был в аэропорту. Он показал пропуск охранникам, и те без колебания пустили его на служебную территорию.
До их прилета оставались считаные минуты.
Глава 8
Изменить цель путешествия — это одно. А вот ходить по аэропорту в мокрой одежде и с рюкзаками, от которых пахло, как от дохлого скунса, — совсем другое.
— Добро пожаловать в Южно-Африканскую Республику! — возвестил бортпроводник.
— Спасибо! — выпалила Эми и быстро прошмыгнула мимо, пока он не заметил, как от нее пахнет.
Если бы еще только вчера ей сказали, что сегодня она будет стоять с мокрой сумкой в аэропорту «Йоханнесбург ОР Тамбо», она бы решила, что это очередной прикол. Но тем не менее именно сюда привели ее собственные поиски в библиотеке.
— Может, ты все-таки объяснишь все по-человечески, — допытывалась у нее Нелли, зевая после ночного перелета.
— Кто пукнул? — спросил Дэн.
— Вещи, — ответила Эми.
— Пукнули? — спросил Дэн.
— Я не с ними, дорогие дамы и господа, — сказала Нелли. — Я их вижу впервые в жизни…
Дэн заметил вывеску: «Проверьте свою электронную почту / Зайдите в сеть!»
— Эй, Нелли, можно я возьму твою «MasterCard»? — спросил Дэн.
— Нет проблем! — ответила Нелли. — Зовите меня просто Банкомат Гомес! Можете не стесняться! А ты быстро расскажи мне все по порядку. Зачем мы сюда прилетели? — сказала она Эми. — Я помню, что ты начала рассказывать что-то умное, и мы для отвода глаз заказали гостиницу в Пеории. Хотя теперь мы не в Пеории… Но только я ничего не помню, потому что уснула, когда ты начала говорить. Прости…
Ни говоря ни слова, Эми вытащила из кармана смятый листок бумаги. На нем была записана песня, которую она нашла в библиотеке. Наверху страницы крупными буквами было написано название: «Шагаем мы в Преторию».
— Это одна из самых популярных хоровых песен. Ее поют во всех Гли-клубах мира. В том числе и в гарвардском Гли-клубе. Вот что дядя Алистер пытался сказать нам! На самом деле это Претория, Южная Африка, а не Пеория. Скорее всего, Ирина знала это и вела нас именно сюда.
Нелли слушала ее, глядя, как Дэн с головой ушел в компьютер.
— Эй, не увлекайся, дружище! Время деньги, если ты еще не забыл! И у меня их уже не так много… особенно после того, как вы заставили меня раскошелиться на фальшивое бронирование и авиабилеты. И потом, я решила купить вам телефоны.