Рейтинговые книги
Читем онлайн Куки-монстр - Вернор Виндж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14

К счастью, на спасение прозаических умов кинулся Виктор.

- Не имеет значения. Суть в том, что "загрузка" остается лишь фактом научной фантастики. Путешествия со скоростью выше световой - и те гораздо реальнее. Для загрузки, даже теоретически, нет базы.

Обе Элен подняли левые руки и покачали пальчиками:

- Не совсем точно, Виктор.

И владелица доллара продолжила:

- Должна сказать, что теоретически загрузка возможна. - Тут обе Элен лукаво усмехнулись. - Догадайтесь, кто это разработал? Правильно, Джерри Рейх. В далеком две тысячи пятом, когда он еще не стяжал себе славу многогранного гения, у него была парочка работ, касающихся загрузки. Теория граничила с чудачеством, и даже простейшая демонстрация потребовала бы такой мощи для обработки данных, которую не смог бы обеспечить ни один суперкомпьютер того времени.

- Даже для загрузки одной личности.

- Так что Джерри со своим методом Рейха попал в разряд чудаков.

- Джерри оставил эту идею, причем сделал это достаточно демонстративно. И вот неожиданно он становится мировой знаменитостью, добившейся успеха в полудюжине различных сфер деятельности. Думаю, что-то изменилось. Кто-то решил для него проблему "железа".

Дайна Мэй уставилась на помятое письмо.

- Фред Онсвуд, - тихо сказала она.

- Да. - И Элен-сортировщица рассказала всем, что это за бумажка.

Майкла она явно не убедила.

- Не знаю, Элен. Ну, допустим, мы имеем дело с чем-то экстраординарным… - Он указал на двойников. - Однако рассуждения по поводу случившегося малость смахивают на мысли воробья, пытающегося постичь движение на четыреста пятой автостраде.

- Нет, - сказала Дайна Мэй, и все посмотрели в ее сторону. Она была напугана и зла, но из этих двух чувств злость устраивала ее больше. - Нас подставили. Все началось в тех сверхчистых комнатах отдыха Зала Олсона…

- Зал Олсона, - призадумался Майкл. - Ты тоже в нем побывала? Туалеты там пахли, как в больнице! Помню, именно так я и подумал, когда заглянул туда по нужде, но… следующее, что я вспоминаю, - это как еду сюда в автобусе.

"Как в больнице". Дайна Мэй ощутила прилив паники.

- М-может, мы - не мы, а все, что от нас осталось. - Она взглянула на Элен-близнецов. - Разве загрузка не убивает оригиналы?

С вопросом получилась накладка; все на миг замолчали. Первой заговорила девушка с монетой:

- Я… я так не думаю, хотя бумаги Джерри касались только теории.

Дайна Мэй затолкала панику поглубже; гнев в данном случае полезнее. "Что мы тут можем знать об изнанке происходящего?"

- Итак, нас больше тридцати человек, прошедших проверку в Зале Олсона и очутившихся здесь. Если бы мы были мертвы, скрыть это было бы не так просто. Давайте исходить из того, что мы все еще живы. - К ней пришло вдохновение. - И возможно, есть вещи, которые мы в силах объяснить! Возьмем для сравнения три эксперимента Рейха. Они все разные и могут нам кое-что рассказать. - Она посмотрела на близнецов. - Вы уже и так догадались, да? Элен, которую мы с Виктором встретили первой, сортировала экзаменационные тесты - однодневная работа, сказала она. Но, спорю, каждый вечер, когда они думали, что отправляются домой, Онсвуд, или Рейх, или кто-то еще просто разворачивал время, возвращая их на ту же самую "однодневную" работу.

- Аналогично и с нашей поддержкой потребителей, - мрачно согласился Виктор.

- Почти так. У нас было шесть дней на ознакомление с продуктом, а потом - первый рабочий день. Мы все так и горели энтузиазмом. Ты права, Элен, в первый день мы были на высоте! - "Бедная Улисс, бедная я; мы думали, что можем как-то изменить свою жизнь". - Держу пари, мы исчезнем и сегодня ночью.

Сортировщица Элен кивнула.

- Работа, начинаемая снова и снова, и всегда со свежими силами.

- Но проблема остается, - заметила другая Элен. - В конечном счете задержка времени всплывет.

- Возможно, а может, заголовки письма подделываются автоматически.

- Но внутреннее содержание опровергает…

- Или Джерри решил так называемую проблему когнитивной неопределенности… - Две Элен вновь перешли на только им понятный язык недоговорок.

В их диалог вмешался Майкл.

- Не все идет по кругу. Суть нашего сетевого проекта слежения в том, что мы провели целое лето, изучая всего один час сетевого трафика.

Близнецы улыбнулись.

- Это ты так думаешь, - сказала обладательница доллара. - Да, в этом здании нас не перезагружают каждый мнимый день. Вместо этого они дают нам целое "лето" - минуты компьютерного времени вместо секунд? - на анализ одного часа трафика в сети. А потом запускают снова, но исследовать ты будешь уже другой час. И так далее, и так далее.

- Даже представить себе не могу такую мощную технологию, - сказал Майкл.

- По правде говоря, я тоже, но…

Виктор перебил их:

- Может, все идет по сценарию "Дарвинии". Ну, мы просто марионетки, управляемые суперпродвинутым интеллектом.

- Нет! - заявила Дайна Мэй. - Не суперпродвинутым и не суперпередовым. Поддержка потребителей и сетевое наблюдение очень важны в нашем реальном мире. Кто бы ни устроил все это, он получил в нашем лице обычных рабов, действующих эффективно и очень, очень быстро.

Первая Элен рассердилась не на шутку.

- А я еще классифицировала эти чертовы тесты! На такую подлость только Джерри и способен. Он делает из нас послушных баранов и перезапускает прежде, чем мы что-либо заподозрим или почувствуем скуку.

Элен из УНБ владели те же чувства, но недовольна она была другим.

- А мы тут действительно томимся от скуки. - Майкл кивнул.

- Сотрудники правительственных агентств - народ терпеливый. Аспирантов нам тоже пока удается сдерживать. Мы продержимся месяца три. Однако же… черт, довольно мучительно осознавать, что награда за наши труды - повторять все, что мы сделали, с самого начала. Проклятье. Извини, Элен.

- Но теперь-то мы знаем! - сказала Дайна Мэй.

- А толку? - невесело рассмеялся Виктор. - На этот раз ты догадалась. Между тем придет конец микросекундного дня - пуф! - перезагрузка, и все знания улетучатся.

- Не на этот раз. - Дайна Мэй перевела взгляд с Виктора на распечатку письма. Дешевая шуршащая бумага уже вся покрылась пятнами. "Цифровая подделка, вот мы кто". - Не думаю, что мы единственные, кто выяснил положение дел. - Она пододвинула бумажку к "своей" Элен. - Ты полагала, что письмо означает, будто в этом здании находится Фред Онсвуд?

- Ну да.

- Кто такой Фред Онсвуд? - спросил Майкл.

- Извращенец, - отстраненно ответила Элен из УНБ. - Лучший ученик Джерри.

И обе Элен уставились на письмо.

- Число девятьсот девяносто девять привело Дайну Мэй в мою сортировочную команду. Потом я обратила внимание на адрес отправителя.

- Да. Так мы оказались здесь.

- Но тут нет Фреда Онсвуда, - сказала Элен из УНБ. - Ха! А мне нравятся эти фальшивые заголовки.

- Угу. Они порой содержательнее самого текста сообщения.

Майкл стоял между двумя Элен, заглядывая им через плечи. Теперь он протянул руку и схватил листок.

- Видите, видите, в середине второго заголовка? Выглядит как пиньджин с тоновыми метками, выставленными в ряд.

- Что-что он сказал?

- Ну, на одном из китайских наречий это означало бы номер - девятьсот семнадцать.

Виктор нагнулся, опершись локтями о стол.

- Это наверняка совпадение. Как Альфонс мог догадаться, с кем мы встретимся?

- Кто-нибудь знает, где здание ноль девятьсот семнадцать? - перебила его Дайна Мэй.

- Я - нет, - ответил Майкл. - Мы никуда отсюда не выходим. Только в бассейн и на корт.

Элен-близнецы помотали головами.

- Понятия не имею… И в данный момент не хочу рисковать, обращаясь с внутрисетевыми запросами.

Дайна Мэй вызвала в памяти карту "МегаТеха", помещенную в рекламном буклете.

- Если такое место есть, оно должно находиться дальше, высоко на холме, справа от вершины. Надо подниматься.

- Но… - начал Виктор.

- Только не городи огород, Виктор, мол, лучше дождаться полиции, не надо быть идиотами. Мы больше не в Канзасе, а это письмо - единственный ключ к разгадке.

- А что мы скажем остальным? - спросил Майкл.

- Ничего! Просто тихо ускользнем. Пусть все идет своим чередом, чтобы Джерри или кто-нибудь еще ничего не заподозрили.

Две Элен переглянулись, на их лицах застыло странное, грустное выражение. И вдруг обе затянули "Дом на просторах" ["Дом на просторах" - гимн штата Канзас.], но слова были какие-то странные:

О дайте мне клона скорей,

Из крови и плоти моей,

Чтоб был у него…

Тут они замолчали и покраснели.

- Ну и грязные мыслишки у этого Гарретта.

- Грязные, но глубокие. - Элен из УНБ повернулась к Майклу и зарделась еще сильнее. - Ничего, Майкл, не беспокойся. Думаю… нам с тобой надо остаться здесь.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Куки-монстр - Вернор Виндж бесплатно.

Оставить комментарий