Рейтинговые книги
Читем онлайн Амсдамский гамбит - Антон Витальевич Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 102
осведомлённости нет. Впрочем, думается мне, что и ретивый «капитан» получил информацию от кого-то из присутствовавших в имении в тот день. Маги Комиссии, они такие, осведомителей держат где только могут. А могут они многое…

— По-онял, — протянул Рид, поднимаясь с дивана. Сделав несколько шагов из стороны в сторону, он остановился у камина, задумчиво глянул на выстроившиеся строем на каминной полке, резные каменные статуэтки, изображающие воинов-орков, и, тряхнув головой, перевёл взгляд на Харкона, с интересом наблюдающего за его метаниями. — Полагаю, уже завтра к вечеру Комиссия получит возможность взяться за меня всерьёз, так?

— Именно. Но я бы на твоём месте, не рассчитывал на такую роскошь, — кивнул орк. — Судя по отзывам Амадея, ван Тоор — человек весьма упорный, можно сказать, упёртый. Так что, я не удивлюсь, если первым документом, что подпишет прокурор с началом рабочего дня, будет именно санкция на твоё задержание, выданная магам Комиссии.

— Уверенны? — прищурился Рид.

— Амадей уверен, — пожал плечами орк и, помолчав, договорил: — к тому же, в пользу этого утверждения должен говорить и тот факт, что начиная с полудня, все въезды и выезды из моего поместья находятся под негласным надзором неких наёмников с лицензиями Комиссии. Правда, они весьма вежливы, и стараются не лезть на рожон…

— Интересно, — протянул ван Лоу. — А самого «капитана» ван Тоора среди них нет?

— А как же! — усмехнулся Харкон. — Приезжает на новеньком «Лерой-Белью», раз в три часа, опрашивает своих людей и уезжает. Абул говорит, по нему часы сверять можно. Точный, как хронометр.

— М-да… — Рид опустился на мягкое сиденье дивана и, покосившись на замолкшего собеседника, тяжело вздохнул.

— Говори уже, не трепи нервы! — поморщился старый орк. — Вижу ведь, что гадость какую-то задумал.

— Ну уж, прямо-таки, гадость, — механически отозвался бывший техфеентриг, но тут же спохватился. — Скажи, старик, Боусон не доставит тебе проблем, если с его излишне ретивым подчинённым что-то случится?

— Мне — не доставит, — Харкон ощерился в плотоядном оскале. — А вот тебе…

— А меня здесь уже не будет, — развёл руками Рид.

— Вот как… — орк с интересом уставился на собеседника. — А не слишком ли круто берёшь? В конце концов, что этот ван Тоор может тебе пришить, кроме несанкционированного использования тяжёлых кадавров в городской черте?

— Смерть Нарди? — осведомился ван Лоу.

— Внутренние дела кланов Долгих долин, — отмахнулся Харкон. — Республики они не касаются… и ты это знаешь. Кончай юлить, Рид. Что такого может предъявить тебе этот мажонок, что ты готов его убить?

— Предъявить — ничего, — резко отозвался тот. — А вот устроить весёлую жизнь по указке некоего заказчика, запросто. И нет, я не собираюсь убивать этого «капитана». Но не факт, что после моего допроса он сможет вернуться к работе… по крайней мере, сразу.

— Понял. Считаешь, что действия этого ван Тоора, из той же серии, что и история с тирренским заказом?

— Не считаю. Уверен, — решительно отрезал Рид. Старый орк смерил его долгим взглядом и, откинувшись на спинку кресла, прикрыл глаза.

— «Капитан» должен остаться в живых, остальное поправимо, — тихо, почти неслышно пробормотал Харкон и, чуть помедлив, договорил: — Иначе Амадей тебя из-под земли достанет, и даже я тебя защитить не смогу. Он не настолько много мне должен, знаешь ли…

[1] Полное имя Рида — Ридан ван Лоу, он полный тёзка своего предка Ридана «Причуды» Лоу, пирата и капера, первого владетельного нора архипелага Кройн.

Глава 2. Неумолимость обстоятельств

Не сказать, что сообщённые Харконом новости как-то повлияли на дальнейшие планы Рида, но прощание с Иридой всё равно вышло скомканным и несколько нервным. И дело было не в том, что за оградой поместья её отца, Рида дожидались наёмники ван Тоора, просто… просто настроение орчанки скакало, как сумасшедшее. Она то ластилась к любовнику, как котёнок, то рычала на него, обжигая яростными взглядами. И это нервировало. Особенно, учитывая, что Рид так и не смог добиться от неё каких-то объяснений своему поведению. Женщины…

Впрочем, к моменту отъезда любовника Ирида взяла себя в руки и даже согласилась поучаствовать в запланированном старшими родичами представлении, организованном ими с подачи самого Рида. Правда, выглядело это согласие весьма оригинально. Вообще, изначально, ван Лоу предложил ведущую роль в грядущем спектакле Бренну, но, услышав об этом, Ирида встала на дыбы и буквально заставила мужчин, обсуждавших план предстоящих действий, заменить брата на неё саму. Хотя, надо признать, нынешний глава семьи Цатти не особо-то и сопротивлялся нажиму сестры. Разве что для вида… Уж Рид-то вполне мог разобраться, когда Бренн действительно включает фамильное орочье упрямство, а когда лишь делает вид, что возражает. И в данном случае ван Лоу готов был прозакладывать свою новую шляпу, что орк спорит с сестрой лишь для виду… точнее, играет на её чувстве противоречия, чтоб взбалмошная сестрёнка вдруг не передумала и не пошла на попятный. А уж когда Бренн начал излагать план действий, откорректированный им с учётом участия сестры, любые сомнения отпали вовсе.

Так что, когда поздним вечером ворота поместья «Шануш» распахнулись настежь и из-за них на шоссе, с истошным визгом шин и рёвом мощного мотора, вырулил роскошный «Делоннэ-кабриолет» с откинутым верхом, любой прохожий мог увидеть за рулём машины улыбающуюся дочку хозяев имения, рядом с которой сидел молодой человек, одной рукой судорожно вцепившийся в кромку низкой двери, а другой пытавшийся удержать щёгольскую шляпу, так и норовившую слететь с его головы под напором всё быстрее набегающего потока воздуха.

Понятное дело, ни само появление авто, ни смех орчанки за рулём… ни совершенно непечатный мат, срывающийся с уст её пассажира, не укрылись от наблюдателей, и стоило кабриолету моргнуть стоп-сигналами на блишайшем повороте, как следом за ним устремилась сразу пара неприметных машин. Впрочем, наглеть и «прижиматься» к своей цели наёмники не стали, оказавшись достаточно опытными филёрами, чтобы удержаться на хвосте кабриолета, при этом, не мозоля глаза объекту слежки. Хотя, реальной пользы от такого поведения было немного. Всё же, нужно быть идиотом, чтобы поверить,

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Амсдамский гамбит - Антон Витальевич Демченко бесплатно.
Похожие на Амсдамский гамбит - Антон Витальевич Демченко книги

Оставить комментарий