Рейтинговые книги
Читем онлайн Мои маленькие тайны - Виктория Александер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

— Может быть, ты не заметил, но я только что застрелила своего единственного родственника. — Она посмотрела туда, где люди Макса суетились вокруг тела убитого. — Хотя он был плохим человеком, правда?

— Поскольку он уже убил двух человек, включая собственного отца, думаю, «плохой» — это еще мягко сказано. — Эдриен отдал револьвер и пули подошедшему Максу. Селеста была рядом.

Эви поняла глаза на мужа.

— Нам надо о многом поговорить.

Она даже не знает, насколько права. Эдриен вздохнул.

— Тогда пойдем домой.

— Боюсь, что ничего не получится. — Вперед выступил Макс. — Мисс Дерошетт проводит леди Уоттерстоун домой, а ты поедешь со мной. Есть срочные дела.

— Конечно. — Эдриен улыбнулся жене. — Я скоро буду дома.

— Уж постарайся.

Вскоре после этого дам благополучно отправили домой, а Эдриен и Макс расположились во втором экипаже. Эдриен был и удивлен, и благодарен Максу за то, что он сумел так быстро мобилизовать ресурсы департамента. Но с другой стороны, Эдриен никогда не сомневался в его способностях руководителя.

— Я полагаю, ты узнал от Сэйерса — Хардуэлла больше, чем рассказал жене, — сказал Макс.

Эдриен кивнул.

— Он поступил на службу в департамент под именем Сэйерса, чтобы не возник вопрос о непотизме[4], пусть даже сэр Джордж к тому времени уже не работал.

Макс сокрушенно вздохнул.

— Мы ведь проверяли. Его документы были в полном порядке.

— Из того, что он сказал, следует, что его поступление на службу было законным, но рекомендации и послужной список — вымышленными. Он обнаружил, что Эви вышла замуж за бывшего главу департамента после того, как начал работать непосредственно на тебя. По словам Сэйерса, его немало развлекал тот факт, что ты ему безоговорочно доверяешь. — Эдриен сжал кулаки. — А после того как случился скандал с отцом по поводу денег, он разработал план получения наследства Эви.

— Разделавшись с тобой?

— Сначала со мной, а потом с ней. План был в общем-то довольно умный. — Эдриен задумался, вспоминая то, что услышал от похитителя. — Он считал, что, украв папку и убив Лэнсбери, а потом меня, заставит всех думать, что целью являлся департамент. Никто никогда не поймет, что всему виной деньги Эви.

— Значит, смерть Лэнсбери…

— …была нужна лишь для того, чтобы создать соответствующее впечатление.

— Ублюдок, — пробормотал Макс.

— Убрав меня с дороги, — продолжил Эдриен, — он выигрывал время. И мог как следует подготовиться к убийству Эви. Он хотел, чтобы ее смерть последовала через несколько месяцев после моей и выглядела как несчастный случай. Приближался день ее рождения, и устранение меня стало для него срочным делом. Он никак не мог придумать, как это осуществить, но, узнав, что я встречаюсь с ней в отеле «Лэнгам», воспользовался подвернувшейся возможностью.

— Он был совсем не так умен, как считал, — хмуро проговорил Макс.

— Самой большой ошибкой была его непоколебимая уверенность в том, что он знает все. Он считал свой план безупречным. — Эдриен встретился взглядом с другом. — Думаю, даже если бы сегодня ему удалось уйти, он все равно не прожил бы долго.

— Он считал, что департамент позволит ему скрыться, дабы избежать разоблачения. — Макс высокомерно усмехнулся. — Ублюдок даже не подумал, что избежать разоблачения намного проще, если угроза устранена, так сказать, физически.

Эдриен кивнул.

— Он не думал, что Эви придет за помощью к тебе. Да и с какой стати? Такой вариант развития событий им даже рассматривался. Он считал, что ты и Эви — любовники.

— Да, я слышал.

— А уж сколько я наслушался язвительных замечаний по этому поводу! Он решил, что отправка ею записки через тебя была игрой. — Он покачал головой. — Негодяй и подумать не мог, что она обученный агент департамента.

— Именно поэтому его не испугало ее появление. — Макс немного помолчал, пытаясь лучше сформулировать свою мысль. — Оглядываясь назад, можно сказать, что его погубило твое решение изъять ее имя из всех записей. — Он криво усмехнулся. — Учитывая ее сегодняшнее поведение, пожалуй, мне надо привлечь к работе в департаменте не тебя, а ее.

— Даже не думай об этом.

Поразмыслив, Эдриен осознал, что во время поединка между женой и ее дальним родственником ни разу не упоминался ни департамент, ни он, Сэр, его глава. Возможно ли, что эта тайна до сих пор жива? Знает ли Эви, что он — Сэр? После всего происшедшего могла ли эта мелочь ускользнуть от нее?

С его стороны будет глупо предполагать, что она все знает, если она не знает, но еще глупее считать, что она ничего не знает, если ей уже все известно. Все-таки надо доиграть игру. Эдриен был вынужден снова признать правоту друга. В такие опасные игры он еще не играл.

И понятия не имел, чем все кончится.

Эдриен несколько секунд стоял в дверях гардеробной, соединяющей их спальни, и наблюдал, как Эви ходит взад-вперед по комнате. Она переоделась в голубое домашнее платье, в котором выглядела особенно соблазнительно. Хороший знак.

Он нерешительно кашлянул.

— Эви?

Ее взгляд метнулся к нему.

— О, Эдриен! — Она бросилась в объятия мужа. — Дорогой, я так испугалась!

— Я тоже. — Он хмыкнул. — Никогда не пугался сильнее, чем сегодня, когда увидел тебя в подвале.

— Ах, ты об этом… — Эвелин несколько секунд молчала, потом вздохнула и решительно высвободилась из объятий мужа. — Я должна тебе кое-что сказать.

Эдриен кивнул:

— Я тоже.

— То, что я хочу тебе сказать, это — признание, если хочешь — исповедь.

— Признание, — повторил он. Возможно, лучше выслушать ее, прежде чем он скажет что-то, о чем впоследствии пожалеет. — Продолжай.

— Понимаешь… — Эвелин прижала руки к груди. Жест был театральным, как у драматической актрисы. Эдриен насторожился. Эви никогда не грешила ни театральностью, ни излишним драматизмом. — Это о сегодняшних событиях.

— Я так и подумал.

— Увидев, как безумец готовится тебя убить, я поняла, что это моя вина.

— Да?

— Я не смогла бы жить в мире с собой, случись с тобой что-то ужасное.

— Это было бы… — Эдриен помедлил, подыскивая нужное слово. — Неудобно.

— Неудобно?! — воскликнула Эви. — Да это было бы ужасно! Чувство вины… Да и твоя мать… — Она содрогнулась. — Хелен превратила бы мою жизнь в ад!

— Этот фактор нельзя не принимать во внимание, ты права. — Его мать? Он едва не погиб, а жена беспокоится о реакции матери?

— Ну, в общем, сейчас это уже не важно. — Эви беззаботно улыбнулась. — Ты жив и нисколько не пострадал.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мои маленькие тайны - Виктория Александер бесплатно.
Похожие на Мои маленькие тайны - Виктория Александер книги

Оставить комментарий