— Отец не был таким старым, Таш. — Бен старался сдержаться и не говорить укоризненно; именно такой реакции сестры он боялся больше всего, но какой смысл давить на нее и заставлять притворяться. — У него случился сердечный приступ. Прямо на улице, когда он шел домой, и все было сразу же кончено.
— О нет, — со стоном произнесла Наташа. — Он умер прямо на улице? Какая отвратительная смерть, такая же, как и вся отцовская судьба. — Она поднялась, подошла к окну и, стоя спиной к Бену, прижалась лбом к стеклу. — У него была безрадостная жизнь и печальная смерть, — тихо сказала она.
Бен ждал, что она еще что-нибудь добавит, но Наташа продолжала смотреть в окно, на открывавшийся внизу вид, храня при себе свои мысли.
— Таш, есть еще кое-что. — Он наклонился вперед на диване. — Помнишь своего старого приятеля Тони Келлнера?
Ему показалось, что при этом имени по ее спине пробежала дрожь.
— Я помню его, — не поворачиваясь, ответила она.
— Когда я был в Вестерфилде, я узнал кое-что. — Бен замолчал, не зная, как сказать сестре. — Это он позвонил в мотель «Старлайт». Он прикинулся копом и сообщил маме и Джей. Т. о мнимой автокатастрофе. Там, дома, я встретил человека, который слышал телефонный разговор и узнал Тони. — Наташа не пошевелилась и ничего не сказала. — С тобой все в порядке, Таш? Я понимаю, это большое потрясение.
— Бен, — она повернулась и спокойно посмотрела на брата, — неужели ты видишь в этом какой-то смысл? Тони был тогда моим парнем, зачем ему так поступать с моей матерью?
— Не знаю, — покачал головой Бен. — Я сломал голову, пытаясь понять. Я могу только строить догадки.
— Возможно, твой друг что-то слышал, — Наташа сделала рукой неопределенный жест в воздухе, — но, увы, это просто не мог быть Тони. Это невозможно.
— Нет, нет, это он, — настаивал Бен.
Она отрицательно покачала головой и произнесла медленно, словно уговаривая двухлетнего ребенка:
— Нет, Бен, тут какая-то ошибка. Этого просто не могло произойти. — Она скривилась, чтобы показать, насколько нелепа такая идея. — Тогда Тони любил меня, он не сделал бы ничего, что могло бы причинить мне боль. Мне кажется, ты рад думать, что нашел человека, на которого можно свалить ответственность, но это просто чушь.
Бен провел рукой по волосам. Сперва Карлин, теперь Наташа, они обе поступают так, словно у него не в порядке с головой.
— Прости, но мне нужно бежать. — Наташа подошла к дивану и взяла свое пальто. — Я только заскочила сказать «привет» и пригласить вас с Карлин на обед завтра вечером, не домой, а в новый ресторан, который я обнаружила на 23-й улице. Придете? Около половины десятого, хорошо?
Бен был поражен, как круто она изменила тему, но старался не выдать своего изумления.
— Я должен буду осмотреть Карлин, и, если у нее все хорошо, мы придем. — Он решил позвонить ей, как только уйдет сестра.
— Отлично. Я позвоню тебе на работу и сообщу адрес. — Наташа подошла и поцеловала его в щеку. — До свидания, великолепный братец доктор. — Она шаловливо засмеялась. — Как могут медсестры устоять перед тобой? Или не могут?
Наташа слышала, как Бен против собственной воли засмеялся, закрывая за ней дверь. Она прошла по застеленному ковром коридору и завернула за угол. Прислонившись спиной к стене, она подождала, пока ее сердце перестанет громко стучать и, войдя в лифт, постаралась успокоиться. В баре в конце квартала ее ждал Итан, чтобы посидеть вместе, прежде чем он отправится на всю ночь на просмотр, и она не могла допустить, чтобы он увидел ее такой. Наташа пригладила волосы и придала своему лицу довольное выражение. Похоже, прошлое тем или иным способом решило схватить ее, но она сделает все, что в ее силах, чтобы не поддаться.
26
Бен едва дождался переключения светофора и свернул к Западному Сентрал-парку. Увидев впереди здание, на темно-зеленом навесе которого белыми буквами был написан нужный ему адрес, он быстрым шагом направился к нему, не замечая автомобиля Карлин, припаркованного в десяти ярдах от входа в дом.
В этот момент Карлин жевала пирожок, и кусок чуть не застрял у нее в горле, когда она увидела приближающегося Бена. Она сползла пониже на сиденье, чтобы спрятать лицо, и чуть вскрикнула от резкой боли в животе при неосторожном движении. Она не говорила Бену, что остаток своего отпуска по болезни проводила, ведя наблюдение за квартирой Тони Келлнера.
С непреклонной решимостью на лице Бен рывком распахнул створку тяжелых двустворчатых стеклянных дверей.
«О нет, — молча обратилась к нему Карлин, — что ты делаешь? Пожалуйста, не вмешивайся».
Бен собирался пройти через вестибюль, но перед ним возник швейцар, и ему пришлось остановиться.
— Простите, сэр, — извинился швейцар, всем своим видом показывая, что возмущен тем, как этот мужчина пытается вломиться во вверенное ему здание. — Чем могу помочь?
— Будьте добры, позвоните Энтони Келлнеру и скажите, что его хочет видеть Бенджамин Дамирофф.
Швейцар позвонил по местному телефону и что-то сказал, после чего последовала долгая пауза.
— Да, сэр, очень хорошо, — наконец произнес швейцар, повесил трубку и взглянул на Бена. — Дальний лифт в конце коридора, номер 20Д.
— Благодарю.
Тони Келлнер открыл дверь с широкой улыбкой. Быстрым взглядом Бен отметил сшитую на заказ рубашку, шелковый галстук и антрацитовые брюки со складками, которые были частью явно дорогого костюма.
— Так, так, Бен Дамирофф, — провозгласил Тони, приглашая его войти. — Какой сюрприз. Всегда очень приятно провести время со старыми друзьями. Чем я заслужил такое неожиданное удовольствие?
Бен вошел в квартиру.
Гостиная была обставлена изысканным антиквариатом, а искусно спрятанные лампы освещали великолепные картины, которыми были увешаны обитые бежевой тканью стены. На мгновение Бен был ошарашен. Он ожидал скорее, что этот парень должен быть каким-то образом наказан за свои прошлые деяния, но ему стало ясно, что, как часто бывает в жизни, все произошло наоборот, и Келлнер вместо наказания получил вознаграждение.
— Я здесь не для того, чтобы возобновлять старую дружбу, — повернувшись лицом к Тони, резко ответил Бен. — Хотя ты и был Наташиным другом, для меня никогда ничего не значил.
— Бен, это ведь ты пришел повидаться со мной, — нахмурившись, напомнил Тони с мягким укором в голосе, — и я не понимаю, чем вызвана твоя грубость.
Бену стало тошно от этой напускной вежливости.
— Почему бы нам сразу не перейти к делу? — Он в упор посмотрел на своего собеседника. — Я знаю, что ты сделал.