Рейтинговые книги
Читем онлайн Слайв - сын дракона - Михаил Трямов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 98

— А как это ты собираешься готовиться к битве? — снова с подковыркой спросил его Слайв. — Ты же командовать будешь? Тебе же не надо копье или меч точить?

— Слово мне надо точить, — снова недовольно буркнул сэр Рабур. — Я же должен буду что-то вольным людям сказать перед битвой. Они же должны будут знать, за что в бой идут.

— А то они не знают? — снова съязвил Слайв.

— Порядок такой у нас! — недовольно воскликнул сэр Рабур. — Иди, молодой князь! Не мешай мне!

— Ладно, ладно! — Слайв повернулся и подошел к рядом стоящему дереву, чтобы не мешать сэру Рабуру.

— Э-э-э-э-э-э, Слайв, — услышал он позади себя голос вельможи. — Погоди-ка немного.

— Что тебе, сэр Рабур? — обернулся Слайв.

— Я хотел это… — замялся сэр Рабур. — Мне бы надо свою речь для воинов написать, а то забуду до завтра.

— Верное решение, сэр Рабур, — кивнул головой Слайв. — Лучше, конечно записать. А то, действительно, можно и забыть какие-нибудь важные и нужные слова.

— Так вот я и говорю, что нужно записать мне эту речь! — сэр Рабур рассеянно почесал себе затылок. — Я знаю, у тебя в твоем ранце есть несколько листов бумаги. Ты бы дал мне парочку?

— Да без проблем, сэр Рабур! — ответил ему Слайв. — Ты бы так сразу и сказал, что тебе надо бумагу. А то, я никак не пойму, чего тебе надо.

Слайв открыл свой ранец десантника, достал из него два листа чистой белой бумаги и отдал их сэру Рабуру.

— С-с-п-п-п-и-и-а-а-а-с-с-и-и-бо! — сэр Рабур поблагодарил на столь трудном для него языке Слайва.

— Я всегда говорил, сэр Рабур, что у тебя большие способности в изучении иностранных языков, — кивнул в ответ головой Слайв.

Сэр Рабур уселся, тут же, около костра и принялся сочинять свою речь. Слайв пошел просто побродить по лагерю, чтобы не мешать своему товарищу заниматься таким важным для него делом.

В полдень следующего дня в небольшом лесу около северных ворот города Нарсбурга заседал военный совет.

— Все выезды из города блокированы, — докладывал Джек. — Возле самих ворот стоит отряд в двести человек. Еще четыре отряда по сто человек выставлены вдоль каждой из четырех дорог. Мы контролируем все крупные дороги, ведущие в Нарсбург.

— Отлично, — кивнул головой сэр Рабур. — Что у тебя лорд Брон?

— У меня все готово, сэр Рабур. — ответил лорд Брон. — Все полторы тысячи вольных людей готовы идти на штурм Нарсбурга.

— И это хорошо, — кивнул головой сэр Рабур. — Теперь послушаем Слайва. Говори, князь.

— Это нужно выполнить людям лорда Брона, — сказал Слайв.

Лорд Брон сделал вид, что внимательно слушает Слайв.

— Триста человек из твоих людей, лорд Брон, должны остаться у городской стены, — сказал десантник. — Они пойдут на штурм стены и, тем самым, отвлекут внимание гвардейцев Грогта от основного штурма… Остальные должны подойти сюда, к воротам, и когда бой у стены будет в самом разгаре, атаковать ворота и прорваться в город. Королевские гвардейцы не смогут сразу отреагировать на наше двойное нападение, и вести сражение в двух местах одновременно. У нас появятся хорошие шансы быстро прорваться в город, на плошадь перед Северным замком, и занять там круговую оборону.

— Все понятно, — кивнул головой лорд Брон. — Сейчас же пойду и распоряжусь по этому поводу.

— Я пойду с тобой, лорд Брон, — сказал сэр Рабур. — Мне нужно сказать твоим людям речь. Я вчера весь вечер ее готовил.

— Хорошо, — кивнул Могучий Брон.

Сэр Рабур и лорд Брон отправились в лагерь вольных людей Сарвавского леса. Остальные остались их ждать, обсуждая план будущей битвы.

На закате солнца сэр Рабур и лорд Брон снова появилисьв лагере вольных людей около северных ворот горда Нарсбурга.

— Ну, вроде бы все готово, — сказал он Слайву, хлопая ладонью о ладонь. — А как тут дела?

— По дороге в город прошли два отряда гвардейцев, — сказал ему Слайв, который время после совещания не терял даром, а вместе с Зорким Джеком наблюдал за северной дорогой. — Джек не стал останавливать эти отряды. В этих отрядах было не более двухсот человек.

— Правильно, — кивнул головой лорд Брон. — Сейчас не надо ввязываться нам ни в какие потасовки. Это спровоцирует врага подвести сюда дополнительные силы. А нам этого не надо.

— Штурм начанем, как только солнце коснется своим краем горизонта, — сказал сэр Рабур, и посмотрел из-под ладони на диск солнца, который висел над самым горизонтом.

— А мне-то что делать? — спросил Слайв. — Я ведь без дела тоже не могу!

— А ты будешь следить, чтобы все шло по плану, — снова напомнил Слайву сэр Рабур. — И не вздумай влезть в какую-нибудь потасовку.

— Ладно, — недовольно буркнул Слайв.

— Лорд Брон, — сэр Рабур посмотрел на могучего Брона. — Присмотри за этим феодалом. Я почему-то думаю, что его обязательно потянет куда-нибудь сбегать подраться.

— Хорошо, сэр Рабур! — усмехнулся Могучий Брон и посмотрел на Слайва. — Мне не привыкать следить за феодалами. Уж я присмотрю за Слайвом как надо!

— Лорд Брон, — Слайв недовольно посмотрел на друга. — Что я тебе сделал плохого? Вон лучше за Карлом следи. Этот точно куда-нибудь да залезет.

— Ничего личного, — рассмеялся лорд Брон и похлопал Слайва по плечу. — Только ради твоего блага и для общего дела. Я же не могу послать на передовую человека, который так много раз выручал меня из трудных ситуаций? Это было бы неблагодарностью с моей стороны. А по поводу Карла ты не волнуйся! Князь сейчас сидит в тылу и командует отрядом, который подготавливает нам оружие — точит мечи, делает луки и стрелы. В бою он точно не появится.

— Продумали все, узурпаторы, — недовольно пробурчал Слайв и посмотрел на сэра Рабура.

Сэр Рабур недоуменно пожал плечами, как будто не понимал о чем Слайв говорит и снова посмотрел на солнце. Край солнечного диска коснулся горизонта.

— Началось, — сказал сэр Рабур и посмотрел на своих друзей. — Отряд под командованием Билла сейчас пошел в атаку на городскую стену. Выдвигаем передовой оряд к воротам и готовим таран.

Лорд Брон передал приказ командиру передового отряда вольных людей. Командир побежал его исполнять. Через некоторое время мимо Слайва в сторону ворот быстро прошел большой отряд. Отряд замыкали люди, несушие на себе огромное толстое бревно какого-то дерева.

— Без приказа не атаковать, — крикнул вслед им лорд Брон.

Откуда-то с левой стороны от места, где сейчас стояли Слайв, сэр Рабур и лорд Брон, послышался гул. Это гул нельзя было ни с чем перепутать. Это был гул людской толпы.

— Штурмуют стену, — сказал лорд Брон. — Может и нам пора?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слайв - сын дракона - Михаил Трямов бесплатно.

Оставить комментарий