Рейтинговые книги
Читем онлайн Месть палача - Виктор Вальд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 118

А еще множество акробатов, фигляров, фокусников, дрессировщиков животных и борцов, что тут же приступили к развлечению толпы, едва рыцари под шум восхищенной толпы удалились в свои палатки. А над всем этим действом канатоходцы пошли по натянутым на значительной высоте своим канатным дорожкам, размахивая факелами. И народ уже не знал, куда направить свои глаза – то ли на этих смельчаков, то ли на ловкачей, что бросали в воздух и ловили стеклянные хрупкие шары, а также вращали сосуды с водой, не проливая из них ни капли. А тут еще появился дрессированный медведь, изображая неудачника, выпивоху и простеца. Ему мешала ученая собачка, вытаскивающая по команде хозяина из рядов зрителей то «скупца», то «расточителя», то «рогоносца», а то и настоящего воришку.

Забавно, весело, интересно!

Вот только Грета, милая Грета, все так же скованна и бледна.

О! Как она похорошела… Нет! Она стала просто красавицей за те несколько месяцев, что были они в разлуке. Даже и представить было невозможно, что можно еще более восхититься той, от восхищения которой замирало сердце. Вот оно девичье волшебство – волшебство, когда из нежного бутона в один миг раскрывается прекраснейшая роза. Ни глаз, ни души не отвести. Была красивой и желанной – стала прекрасной и божественной.

Причина ли в том, что разлука наполняет сердце разумом, а разум чувственностью? А может, в том, что приходит понимание единства тел и душ. А может, восхищение, усиленное тем, что его вторая половина готова разделить с ним его судьбу и даже прийти на помощь в момент опасности. Вот так – презрев все условности, преодолев свойственный девушкам стыд и неуверенность, броситься к ногам владыки и выпросить прощение за глупый проступок любимого.

Хотя… Повторись ситуация, барон Рамон Мунтанери вновь оставил бы свой пост на башне и бросился спасать любимую девушку. И пусть будет то, что будет.

Хотя… Сегодня это не то, что было вчера.

Вчера по полудню сам василевс принимал от каталонцев клятву на верность на время их службы в течение следующего года. Получившие щедрое денежное довольствие, рыцари из Испании и вместе с ними те, кто прибыл с бароном Мунтанери из Афинского герцогства, с радостью и готовностью поклялись новому сюзерену отдать свои жизни за него и за его империю. Теперь все они уже садятся за свадебные столы, славя Иоанна Кантакузина и жениха Рамона Мунтанери, принесшего им своим нарушением службы долгожданное золото.

Пищу и вино подали на столы и для Рамона, и для Греты. Вот только невеста не спешит прикоснуться к угощениям. Ее взгляд прикован к тем грудам подарков, что все еще сносятся гостями к деревянному помосту у столов новобрачных. Точнее ее глаза неотрывно смотрят на какой-то предмет среди множества кусков тканей, ковров, кувшинов, шкатулок и кошелей с деньгами.

И она не выдерживает.

Грета встает и быстрым шагом подходит к подаркам. Она тут же берет то, что так приковало ее внимание и быстрым шагом возвращается за стол.

Грета виновато посмотрела на своего жениха и мило – премило улыбнулась.

Наконец-то! За весь этот счастливый день.

Ее улыбка становится вдвойне ярче, а потом и вовсе ослепительной после того, как в ее руке оказался большой и красивый перстень.

Ну, что ж… Пусть порадуется дорогому подарку. Ее ожидание прибытия герцога Джованни Сануда, а вернее ее дорогой мамы, с раннего утра заставляло милую Грету беспокоиться и даже хмуриться. Не должна невеста на свадьбе так волноваться и омрачать свое лицо.

А этот перстень… Улыбка не сошла с губ Греты даже после того, как приставленный к подаркам евнух из постельничих самого василевса мягко упросил вернуть подношение. Это потом, утром, можно распоряжаться всеми дарами. А пока все должно быть переписано и оценено. Такой порядок на свадьбах у этих византийцев.

Хорошо, что Грета это понимает. Хорошо и то, что ее лицо счастливо, а ее глаза теперь смотрят на чуть смущенного от такого милого и долгого внимания жениха.

Грета улыбается счастливо и искренне.

* * *

– Дай сюда!

Даут вцепился в руки евнуха. Но тот, выкормленный и выученный для охраны покоев василевса, только криво усмехнулся. В немой борьбе Даут подтащил ночного охранника автократора к столу Никифора.

Парадинаст тоже криво улыбнулся этой суматохе, а затем властно протянул руку. Тут же евнух, в поклоне, положил на протянутую руку требуемый предмет.

– Что тут у нас? – сморщил лоб Никифор. – А! Забавный мешочек из синего шелка. Синего! О! Синий цвет – это постоянство, упорство, настойчивость, преданность, самоотверженность, серьезность и строгость. Люди, предпочитающие этот цвет, стараются все привести к порядку и к простоте. Они всегда имеют собственную точку зрения, преданы тому, чему решили себя посвятить. Их преданность некоторым людям может доходить до состояния рабства. У синего цвета нет «дна». Он никогда не заканчивается. Он втягивает в себя. Опьяняет! При этом сила цвета почти всеми недооценивается. Хотя в мифах – синий цвет – это божественное проявление, цвет загадочности и ценности… И все же… Синий цвет вызывает не чувственные, а духовные впечатления. И он же – потеря реальности, мечтание и фанатизм. Синий цвет выбирают те, кто устал от напряжения жизни, кто желает мира со всеми… Но это в наше время тщетно. Тот, кто в постоянном страхе, кто болен и голодает, всегда отрицают этот синий цвет. Таких – абсолютное большинство. Приемлющих его – единицы. Синий – одежда магов, волшебников и… «синего шайтана»!

– Да! Да! – горячо воскликнул Даут. – Когда я заметил, как Грета бросилась к этому заметному мешочку… А когда увидел у ее руках перстень Мурада… а еще улыбку счастья на ее лице…

– Довольно, Даут! Он здесь! Как мы всё и предполагали. Как он преподнес свой подарок, мы прозевали.

– Он мог быть кем угодно.

– Ты очень подробно о нем все поведал. В его способностях и остром уме не приходится сомневаться. Он может быть пастухом, заморским купцом, рыцарем в закрытом шлеме, нищим и даже черным рабом. В такой толпе его не узнать. Я в этом и был уверен. А теперь уверен в том, что мы оказались правы – отец обязательно придет на свадьбу дочери и вручит ей подарок. Узнаваемый подарок!..

– Верно! Это особенный перстень. Ручаюсь за то, что он снят с руки «синего шайтана». С той руки, что многократно была на глазах нашей невесты. Даже как-то и смешно. Дочь восхищена своим Гудо, не подозревая, что это ее истинный отец. И наш «палач» строго хранит эту тайну.

– Так же как и ее мать, – кивнул головой Никифор. – И ты бы никогда не узнал, если бы…

– Если бы не мои душевные беседы с рабом осман Франческо Гаттилузио. Тот настолько был восхищен своим спасителем, что во всем превозносил его. Особенно за то, что тот жизнь свою кладет, чтобы отыскать дочь и жену. Именно здесь наш «синий палач» и допустил промах. Говорят, страшные пещеры Марпеса ослабляют человека.

– Да, тогда «синий шайтан» слишком разоткровенничался и тем… помог нам. Отец на свадьбе дочери. Любящий отец. И любящий муж! А любящий муж должен быть, где?

– Рядом с любимой женой, – усмехнулся Даут.

– А она где?

– Возле великого герцога Джованни Санудо! – воскликнули оба одновременно и даже пожали друг другу руки – бывшие друзья юности, непримиримые враги зрелости и союзники последних недель.

– Пора, – кивнул головой Даут.

– Пора – подтвердил Никифор и махнул рукой.

Тут же раздались звуки сигнальных труб. Над приумолкнувшей толпой раздался громогласный голос специально приглашенного для объявления знатных гостей дьяка из собора святой Софии:

– Великий герцог наксосский Джованни Санудо!

* * *

Известие о том, что где-то там на краю улицы, заканчивающейся большой площадью перед дворцом-цитаделью Влахерны, показался еще какой-то гость, совершенно не вызвало никакого интереса среди абсолютного большинства присутствующих на дармовом угощении. Толпа даже и не подумала расступиться перед великим герцогом, уже пресытившаяся зрелищами и измученная запахом жареного мяса. Более того, пустые желудки черни уже вызывали неудовольствие и раздражение. Поэтому, когда немногочисленный кортеж восседающего на гнедой лошади герцога решил по скорому проследовать сквозь толпу, то столкнулся с недовольной массой, отвечающей на то, что всадники вновь прибывшего знатного гостя бесцеремонно расталкивают их грудью и корпусами своих скакунов, руганью, угрозами и плевками. Более всех в этом преуспели два десятка крепышей в зеленых и коричневых хитонах селян, что позволили себе даже хватать лошадей под узду.

Предчувствуя новое зрелище, что грозило перейти в настоящую драку, народ поспешил на нарастающий шум. В этом общем движении никто не обратил внимание на то, как мужчина в не подходящей для все еще теплого начала осени плотной шерстяной хламиде[237], с явным наслаждением ударил ногой по одной из двух клюкв, на которые опиралась пополам согнутая старуха, которая была одета во множество одежд, подобно луковице.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть палача - Виктор Вальд бесплатно.

Оставить комментарий