Рейтинговые книги
Читем онлайн На руинах Мальрока - Артем Каменистый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

Настороженно шагая за перерожденным, я начал дерзить в ответ:

— Ты слишком разговорчив. Твоя предшественница была молчаливой — редко слово от нее услышишь. Даже когда я ее убивал, она помалкивала.

— Предшественница? Сэр страж — вы о чем? У меня не было никаких предшественниц. Личные предрассудки, знаете ли, не позволяют использовать женские тела. С некоторой натяжкой предшественником моим можно назвать павшего в бою наследника Мальрока. Пал он от рук ваших, весьма неожиданно. Увы — в том бою у вас было слишком много преимуществ. Долгий марш на нас плохо действует, особенно если через горловину эту приходится переходить. Плохое там место для всех. Впрочем, вы и сами, наверное, это заметили. Источников силы в том бою рядом не было, а без них с непривычки находиться возле таких как вы сущее мучение. Может все же расскажете: откуда вы беретесь и почему от вас так сильно светит абсолютно на всех уровнях? Вы будто незатухающая молния, все вокруг избивающая своими разрядами. Счастье, что недалеко это действует, иначе бы этот мирок стал еще более унылым. Ну? Так расскажете? Молчите? Ну вы все же подумайте — время у вас еще есть. Немного времени. Забавно, не находите? Тогда, у реки, вы меня победили. Хитростью своей, но не спорю — победили. Реакция на болевой шок не вовремя на ваше навязчивое излучение легла. А теперь предстоит реванш: моя победа. Забавно? Ну же — признайте! Посмеемся вместе.

— Ты слишком часто произносишь слово «забавно» — наверное понравилось как там, у реки, голову тебе снесли.

— Плохое воспоминание — я его стер. В нем нет забавного. И тело жаль — тело было забавным. Легко досталось и до чего же хорошее оказалось. А сколько забавных историй с ним было связано. Есть что вспомнить. Зря вы его уничтожили — мне приходится страдать по удаленным воспоминаниям. Часть меня умерла — это аналог вашей боли…

— Готовься сдыхать полностью. Тебе вдвойне придется страдать, когда я тебе еще раз голову снесу. Или помучу перед этим?.. Поиграю, как кот с мышкой… — нагло расхрабрился я, хотя в душе ни малейшей уверенности не ощущал.

Но пусть противник поверит, что я сильнее чем кажусь.

Тварь, видимо, верить в такую чушь не собиралась — все так же весело скалясь, Альрик, пройдя последний ряд мегалитов, указал на крест, возвышающийся в центре круглой площадки, возле шестиугольного черного алтаря:

— Ваша новая подруга почтила нас своим присутствием — будет болеть за вас на этом турнире.

Альра выглядела живой и здоровой — у меня, несмотря на сложность ситуации, на сердце потеплело. Волновался все же за нее. Стоит смирно, по сторонам отчаянные взгляды бросает. Будто воробей взъерошенный в ладони — разожми пальцы и пулей улетит.

Только не улететь ей — руки на совесть привязаны к перекладине.

Увидев меня, рыжая пронзительно закричала:

— Сэр страж!!! Бегите отсюда!!! Бегите!!!

Тук, топавший следом, тоже все понимал и тихо добавил от себя:

— Сматываться надо — Альрик и впрямь темный.

— Тихо ты… куда здесь смоешься.

— Я с топором на них кинусь и отвлеку. А вы бросайте щит и копье, затем мчитесь к краю капища и там вниз бросайтесь. Поначалу склоны песчаные будут, и камней мало — не разобьетесь, если на сосульку эту, что от молний остается, не наткнетесь. А вот ниже надо будет замедлиться и на ноги вскочить, а потом до замка мчаться. Эти задохлики не догонят… наверное, а лошади только по тропе пройти могут — там Дирбз со своими ребятами их остановит.

— А как же ты?

— А что я? Отобьюсь как-нибудь, с божий помощью. А если бог не захочет такому грешнику помогать, то туда и дорога — горбатого чего жалеть? Латы хорошие — спиной к камню нечистому прижмусь и многих успею приголубить, пока с ног не собьют.

— Тук — я тебя не брошу. Скоро Дирбз поднимется сюда, и тогда, может быть, справимся вместе.

— Значит время попробуйте протянуть.

— Попытаюсь…

Легко сказать: «Тяни время». Но трудно сделать — вряд ли наш бой затянется надолго. Я, конечно, не совсем уж размазня, но честно могу признать: против перерожденного таких как я роту надо. И желательно с пулеметами… А не драться не получится — вечно языком трепать эта тварь не станет. Как только перейдет в атаку, так и конец нашей сказочке… У меня один шанс — не давать ей инициативу.

Я должен напасть первым — неожиданно напасть. Вдруг случится великое чудо и застану гадину врасплох…

— Сэр страж!!! — совсем уж умоляюще закричала Альра. — Да бегите же!!! Не думайте обо мне!!!

Указав копьем в сторону девушки, я спокойно, стараясь не выдать свои подлые намерения, предложил:

— Может для начала отпустишь ее, а я, взамен, так и быть, расскажу, откуда взялся.

— Если победишь, так и случится, — чуть не смеясь в голос от абсурдности такого предположения, ответил перерожденный. — И вообще — не очень-то мне интересен твой ответ. Я пришел за сильными эмоциями, а не ради исследований. Уж такие мы — веселые. И кстати: почему только ее? А как же эти?

Альрик указал вдаль, где у края площадки возвышалось еще два креста. Парочка мужчин: рожи сытые; одежда добротная, не потасканная; избиты на совесть — места живого нет. Но живы. Кровь по виду свежая… Похоже те самые, о которых Торап говорил. Третьего, наверное, живым взять не смогли…

— Мне на них плевать — это не мои люди.

— Так можно их хоть сейчас к бревнам приколачивать?

— Я разве непонятно говорю? Сказал же: мне на них плевать! — упорно возвращаясь к своей теме, опять указал на Альру: — Да ты сам посмотри на нее — разве она того стоит? Ты узнаешь великую тайну: откуда берутся стражи. А взамен всего лишь отпустишь эту тощую девицу…

Темный не выдержал, обернулся в ее сторону, что-то начал говорить.

Не успел — резко, почти без замаха, я метнул ему в спину пику.

Небрежно отклонившись Альрик легко увернулся и укоризненно покачал головой:

— А ты хитрый… сэр страж… Пора хитрому умирать. Или дать тебе поднять копье? Хочешь еще раз попытаться?

Я не слушал. Бешенство, разочарование от провала задумки, досада за все свои мнимые и настоящие ошибки — все сплелось в бушующий сгусток боевого безумия.

Поединок начался — разговорам теперь не место.

Меч из ножен, рывок вперед, несколько стремительных шагов, ложный выпад, замах для рубящего удара, столь же ложный, и еще раз выпад — с разворота, размашисто, отведя щит назад для удержания равновесия. Хорошая атака — Конфидус бы ее похвалил.

Легко уклонившись, перерожденный небрежно вскинул меч и молниеносно пнул ногой в живот. Сильно пнул — не удержавшись, я рухнул на серый песок, изо всех сил пытаясь вернуть в легкие выбитый воздух.

— Страж готов к смерти? — хохотнул Альрик и занес меч для сильного рубящего удара.

Нечего и думать уклониться, вскочить тоже не успеваю. Перекат на бок, левую руку вверх, успеть напрячь. Успел — меч не достал до тела, ударив о щит.

Удар страшен — от щита отлетают щепки, рука загудела, онемела. Будто снаряд поймал.

— Вы настолько примитивны, что даже телом своим управлять не можете. Собака, весом гораздо меньше человека, по силе вас превосходит. Зато с самомнением у людей все в порядке, — весело рассуждал перерожденный взмахами меча заставляя меня отползать все дальше и дальше.

Ну же! Перекат, на четвереньки, встать! На какой-то миг повернулся к противнику спиной, и тут же заработал страшный удар под копчик. Лечу вперед, мелко семеня ногами. Почему-то боли не чувствую, и не сразу понимаю, что стукнули меня ногой, а не мечом. Забавляется… тварь…

Некоторые зрители начинают смеяться — забавное, наверное, зрелище. Не каждый день увидишь, как стража унижают. Даже те, кто втайне болеют за меня или колеблются, наверное тоже улыбаются. Толпа заражает…

Только смех у них какой-то невеселый. Страх в этом смехе. Не верю, что даже главные весельчаки искренне болеют за темного. Только и на меня надежды у них мало. Я будто паралитик против мастера спорта…

Остановившись, обернулся, успел принять на щит очередной удар. Непослушная рука каким-то чудом не подвела — опять летят щепки. Нечего и думать контратаковать — отступаю назад к рядам зрителей.

Непрекращающаяся череда ударов. Альрик бьет без хитростей, будто из ковра пыль выбивает. Он не думает убить — он забавляется. То есть, убить как раз думает, но не спешит с этим делом.

Иначе я бы давно умер.

После очередного удара щит сдается — разваливается на две половины. Нижняя падает вниз, начинает раскачиваться на изрубленной полосе окантовки. Вместо несокрушимой защиты из кожи и дерева в моей руке остается какой-то хлам, мешающий нормально двигаться.

Альрик, захохотав, резко, неуловимо-стремительно взмахивает мечом, окончательно отделив отколотую половину щита. Та падает на песок, и я кое-как остатками отбиваю еще удар, после чего защищаться уже нечем — ошметки кожи и щепки остались.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На руинах Мальрока - Артем Каменистый бесплатно.
Похожие на На руинах Мальрока - Артем Каменистый книги

Оставить комментарий