Рейтинговые книги
Читем онлайн От «Черной горы» до «Языкового письма». Антология новейшей поэзии США - Ян Эмильевич Пробштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 115
чтобы стать героями этойкниги, трудной для чтения,новой на каждой странице, –вот, соединившись, они вырывают плоды друг у друга из рук, –они, переплетенные, рвущие глотку и жилы, –затем окрылённые с плоскими стопами как тлеющая зола –так музыка книг,шелестящая между пальм,наставляет их.2011 Кирилл Корчагин

Все

Все тайны моего ремеслапринадлежатязыкам которые я забылне могу вспомнитьктопрошептал мне это2016 Александр Скидан

Смех сфинкса

Смех сфинксазаставил мои глаза кровоточитьКровь из моих глазхлынула на эту древнюю картупесковКак бы я ни был смешонменя часто влеклитакие землизыблющиеся океаны безмолвияи далекое таинственное заревогорящих лавок и полыхающих свитковза которым следят речные птицы и животные в митрахскорбные писцы и ученые с печалью в глазахвсезнающие ибисыи в воздухе пылью забитомсмех сфинксанескончаемо задающий загадки, нескончаемо вибрирующий,спускающий с цепи затопляющий кровоток2016 Александр Скидан

Perfezione della neve[286]

Обучи меня тайнамязыка на котором ты говоришья молилее2016 Александр Скидан

Лесли Скалапино (1944–2010)

Из книги «Толпа и не вечер или свет»

ИЛИПЬЕСАПроизносится четырьмя людьми напряженно, но мелодично, как будто остался только припев.дети – илидругиеродственники – затовар иличьи-то деньгипросто пустьбудет как естьхотя их жизни ничего не значатлюди зная их– и будутне– или – синее (раннее утро) отних – безумиеилииныеи (вздох)иликак – илемальчикизбитый – шпанойзадавленный, каксын – отца во главеоппозиции – и будет– кто будет – семья – здесьпод обстрелом – или– на пути в города – в городездесь – или только, просто – травлялюдей – бесправныхкак свои – чужие – убитыоб – оченьмирном – времени –в котором мы– что точно – из– которого – всё в этуэпоху– обращая вниманиена мальчика – ипозволяя этому твориться в нашемгородемальчик – мыдостигли этого – невероятномирноговремени – в котором мы – илиэпохатого что творилосьи творится вокруг нихлюди– ишаки – работящие– тянущие – даже в самыеобычные дни – работасейчас насилиелюди тащат – или – долбяттянутони – ишаки – на работе вэтом городесиний – день –у высокой эстакады– видны – люди нев настроении – ведьони работают – ишачат– как и – все мынепонимаем что если некторебенок – то онтак же осведомлен как – когдаон – взрослый – якак средство перемениспытывала – испытываниерадости – не погруженно – внекак только в (их) – глазах –в их сумбуреони идут – в школу –дерутся между собойстычка – и буквально – иливынужденно – втаптывают в грязь – других– всегда – и поэтому не так погруженно(их) – замеченных – на улицекогда – или и – не вещество – но всё же – то– как нечто их – появляетсяжестокость – как поверхность – на ней– или плавая – в нейкак неважно людская ли этомассаневажно что этот человек невероятностар – таким нужно дать защиту – когдаони дойдут дотого – не более –чем – если бы были детьмидо смертиот старостижелая увидеть это – или так жеактивнои будут – и в – это – невероятномирное – время –в котором мы – или возле него – в нем1992 Анна Родионова, Антон Тальский

Из книги «Новое время»

Движение в раме (его самого) сквозь года, в юности– не облагаемое, так что оно одиночно – но и скопление даже, и тактяжко нагружено – не иметь образовгрязь, сознание в тяжелых скопленных сериях что «грязь» – утешениев «шее, извлеченной» чтобы добиться раннего старта/«молодой жизни»,пока в это время (потом) – иметь единственное отношение к реальности лишь каксмерть его рамы – движется* * *изнурительно «разделывать» одиночные связи явно сформованные в одних (ячейках) необходимостью подлежать иной, только их земле – ведь одно (только)физическое тело с этим никак не связано* * *от талии – так что вкрутили лампочку, которая сама себе (торакс) – только –потом – не существовала – повернули (куда только ни повернуться)как замысел – в сужении бутонов магнолии, которое существует днем правдавышивая ирисы черным шелком – когда сама не повернута в талиивышивая их, у них буквально нет формы, кроме быть этим – с чьей-торуки (будучи, в воздухе)ирисы были только в ерноте, до рассвета, в действительностимужчина не хочет, чтобы я успокоилась снова – выходила в океан невесомойили перед ссорой – всегдаформовка этого, суженного к нет-формы в одном – черной жаднойгубы – наружу – жадные губы которые (не) на черном рассвете или до него, когдатемно.Здесь нет намерения – закончив – с их существованием.невесомая до ссоры, которая черная, весомая, воздух – не губы,которые невесомы – не преследуяесли кто-то не борется… внутреннее не борется тоже?..* * *(на черном рассвете, в действительности) – океан черных ирисов, висящих втемноте, где сидит одна – так вышивая их; поднята в три часа ночи, втишине, вышивая – шить черные шелковые ирисы, которые это, сгибыу нас нет слов. шелковый черный ирис (формовка, позже, но затемнаружу) моей груди/торакса оторван от чьих-то бедер – это незавязь черного шелкового ириса (хотя было этим, взлетая), самочто заранее сформовано. Я бы не хотела этого в письме. завязать сжизнью1999 Анна Родионова, Антон Тальский

Из книги «Новое время»

всё еще на краю ночи (будучи в ней) что – (вночи) здесь как его горизонтально-лежащий отдых в снеге – вдыхание во вдохе«в» светлом днепереполняя знак находясь «с» его «действием» – здесь – только.кто-то – только вдыхания во вдохе нет – день или ночь.возле холода, человек на коленях в снегу – снаружи, что-то – которое естьгоризонтальное ожидание – в «падающем снеге» переполняющем знак,другое бытие в нем – только. как быть только переполнением края.это он – «бежит» – впереди «лежа» что ждет(снаружи): «возле» – на земле на краю снега падающего на небо ии пол только.~ ~ ~ему – обладание – действие снег падающий сам по себе как толькопереполнение через край – вытекание на него:ночь капает – «здесь»: как само преодоление горизонтального лежанияотдыхая собственно. его (этого другого человека) преодоление – на краю – только –не как «борьба»: ледяной снег в этом – только.~ ~ ~структура наоборот – черное небо – внутриопределение (как, кто-то) – синее разрушение – не – пробел где – фиг –уры – рассветбыть превращением неба (чьей-то) структурой не увиденной послепопросту но в нахождении после только.~ ~ ~пояснительное – синее разрушение – само – их – структура вбытии после только«это – пояснение себя – переупорядочивание только – когда это~ ~ ~давление – это насильственное накопление серий, в ранней молодости (теперь,что – не она) – не она, вызвана этим (?) (сериями)в то времядождь: истекающий листами тогда. сидение плывет (не в этом) (фиктивноетам пока появление)~ ~ ~они думают (о нем, этом) знание – одного – внутреннее. только. женщинаприведённая может видеть внутреннее. эти – некоторые ненавидят не всех. это – существование.людям нужна мысль о комфорте. комфорта нет.у физического тела есть комфортиногда(расслабленное)в то время как это нет1999 Александр Фролов

Из книги «Общественный мир / Непостоянство синтаксически»

Из серии «Отдых, молния той ночью, Дружба»Лин Хеджинянземля спарена как одиночка – как люди– рыбы и птицы в чьем-то аду– бумажные фабрики – сталелитейные заводыразрушение – только – щебень – 1.2 миллиарда живущих– только – угольный торакс ночитемный в аду – земле______суша и 1.2 миллиарда живут вэтом – чьем-то – тораксе – химическом пустыре набумажных фабриках, сталелитейных заводах, угольноммусоре кислота льется как небо в огромнуюреку – и небо спарено в видимом адебез видения и жизни – рабочихв щебне – ячейках – угольном тораксе сплавленном на баржевóлны______адские земли темный торакс ночищебень – живя толькоздесь ли жизнь (?) – работа этоночь – тоже – фабрики попусту – чьи-то – «не»– как тоже –темные больные – угольные – ячейки – «не» одно тожевесбуксиры – волны – угольные болота – тольконе спарены и нет неба–______чьи-то – «темные». нет ночи.серые квартиры– рядыеще–______Окруженная горизонталями городов, гор, угольных шахт, расположенных у реки, – я спала, и мне снился один человек, с которым я не виделась десять лет – мы собирались пойти пообедать. Я пыталась подвезти его – соотнести – с моей бабушкой, которая умерла; во снах она всегда отворачивается от меня, молча. Во снах я обычно знаю, что она умерла.В этом сне я не знала, что она мертва, и ее лицо было повернуто прямо ко мне. Лицо того человека было отвернуто от меня, и он не пришел на обед.Проснувшись, я испугалась, что он умер. (Когда я вернулась домой, он позвонил
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От «Черной горы» до «Языкового письма». Антология новейшей поэзии США - Ян Эмильевич Пробштейн бесплатно.

Оставить комментарий