— Произошла еще одна вещь, — добавила Ванесса, когда рассказала всем основную часть моих «странностей».
— Какая? — в раз спросили Виктор и Элизабет.
Ванесса с сомнением посмотрела на меня и заговорила.
— Я могу предположить, что Бессмертные уже знают о Мие.
— Что? — выпалила Мэри.
— Но как? — ошеломленно произнес мистер Брук. — Откуда они могли узнать о ней? Если, конечно, она действительно является полукровкой.
— Джессика — вампирша, которая была среди тех, кто напал на нас — имела связь с Бессмертными, — объяснила Ванесса. — Она сказала, что Мия не вампир, но и не оборотень. Сначала до меня не дошло, что Джессика могла быть связана с Самуэлем, но когда я поняла это, то решила броситься в атаку, чтобы сбить ее с толку.
— Значит, Бессмертные могут знать о Мие? — нахмурился Виктор.
— Да, — кивнула Ванесса. — Самуэль не упустит ее из виду. Мия уникальна в своем роде. Я уверена, что она — единственная полукровка вампира и Лугару. Этот ублюдок — Самуэль — захочет получить ее, во что бы то ни стало. Тем более что Мия может представлять серьезную опасность для Бессмертных.
— Но как же война с Лугару? — поинтересовалась Элизабет.
— Думаю, что Самуэлю будет не столь важно уничтожить Лугару, как переманить Мию на свою сторону, — вздохнув, ответила Ванесса и посмотрела на меня. — А Лугару… Бессмертные всегда смогут разобраться с ними, ведь теперь Самуэль знает, что они живы, и их осталось всего четверо, так как Мэйсон перешел на сторону своего главного врага.
— Но вы не уверены, что Мия полукровка, — заметил Дэниэл.
— Все факты сходятся к этому, — возразил Виктор.
— По мне так вообще нет никаких поводов для волнений, — Дэниэл равнодушно пожал плечами и откинулся на спинку дивана.
— Кто бы сомневался, — буркнула Мэри, закатив глаза.
Но Дэниэл сделал вид, будто не слышал ее слов.
— Думаете, Бессмертные будут искать Мию? — с ноткой тревоги в мелодичном голосе спросила Элизабет.
— Определенно, — вздохнула Ванесса. — И я боюсь, что она может поддаться внушению Самуэля.
Я резко нахмурилась.
— Никогда, — выдавила я.
— Да… лучше не злить ее, — подавленно усмехнулся Дэниэл.
Я бросила на него недовольный взгляд.
— Шутка, — безразлично улыбнулся он.
Громко выдохнув, я отвела взгляд к полу, оставив его там.
— Но мы должны быть готовы ко всему, — спустя несколько секунд возникшего молчания произнесла Ванесса. — Повезет, если Бессмертные еще не знают о Мие. А если знают, то…
Девушка не договорила, поджав губы.
— И что вы собираетесь делать? — спросил Дэниэл.
— Ждать, — только сказал Виктор, метнув к нему задумчивый взгляд. — Если Бессмертные нагрянут к нам, то мы будем готовы дать им отпор.
— Вы сумасшедшие, — язвительно рассмеялся Дэниэл, запрокидывая голову. — Вам ни за что не выстоять против них.
— У нас нет выбора, — слабо, с явной безысходностью в голосе, воскликнула Элизабет. — Мы не допустим, чтобы Мия перешла на сторону зла.
— Мне казалось, что мы все на темной стороне, — пробормотал Дэниэл, опустив голову. — Хотя, делайте, что хотите. Мне все равно.
Я сжала кулаки, чтобы не сказать ничего лишнего. Я чувствовала внутри себя странное ощущение, как будто все кипело, и от этого хотелось сорваться на крик.
— Может потребоваться твоя помощь, сын, — спокойно произнес Виктор.
— Ну уж нет, — замотал головой Дэниэл. — Я не собираюсь вмешиваться во всю эту ерунду! Если вам надоело жить, то пожалуйста! Это ваше дело… — он резко соскочил с дивана, направившись к входной двери. — Но я не хочу становиться частью этого дерьма. Тем более идти против Бессмертных — это чистое самоубийство. А мне моя жизнь дорога.
— Но на кану стоит жизнь Мии, — возразила Элизабет, жалостливо взглянув на своего сына.
Дэниэл напряг скулы, сжал одну ладонь в кулак и устремил свой взгляд на меня. Казалось, прозрачно-голубые глаза проникли в мою душу, оставив там пустоту.
— Мне все равно, что с ней будет, — холодно, как лед, произнес Дэниэл, открывая входную дверь.
Казалось, что мне воткнули нож в спину, что земля стала постепенно уходить из-под ног. Я чувствовала отчаяние со всех сторон. Оно обволакивало меня, погружала в непроглядный мрак. И ужасная дикая боль подкрадывалась ко мне, словно хищный зверь.
— Тогда зачем ты здесь? — сказал Виктор, опустив руки вдоль тела.
— Вы же сами меня позвали, — раздраженно вздохнул Дэниэл. — Но если вам так будет угодно, то я могу уйти. Прямо сейчас.
Дэниэл сделал большой шаг вперед.
— Стой, — вымолвил мистер Брук, смотря на сына.
Дэниэл тут же замер.
— Нам очень нужна твоя помощь, Дэниэл, — заговорила Элизабет умоляющим тоном. — Пожалуйста, останься. Если мы тебе хоть как-то дороги, прошу, не уходи.
Я заметила на мертвенно-бледном лице Дэниэла промелькнувшее сомнение.
Он не был лишен чувств. По крайней мере, он хоть и делал вид, будто ему на все плевать, но его семья была дорога ему. Чувства по-прежнему присутствовали в нем. Только они где-то в глубине души, за толстой стеной пустоты и равнодушия. И нужно время, чтобы пробудить их, чтобы вновь заставить Дэниэла почувствовать.
— Хорошо, — изрек Дэниэл. — Но лишь потому, что мне будет крайне интересно посмотреть на этот цирк.
С этими словами он натянул улыбку и скрылся за дверью, громко хлопнув ею. После его ухода в просторной гостиной осталась мертвая тишина, которую никому не хотелось тревожить.
— Он все еще где-то там, — разнесся глухой шепот Мэри.
Элизабет, Виктор и Мэри чувствовали в душе такое отчаяние, что и я. Они любили его всем сердцем, и им было очень больно видеть то, как сильно изменился Дэниэл.
Миссис Брук продолжала смотреть на входную дверь, будто ожидая, что сейчас Дэниэл вернется. А Виктор… хоть ему и было печально, но он старался не показывать это на всеобщее обозрение.
— Ты как? — рядом раздался беспокойный голос Ванессы.
— Я в полном порядке, — не поворачивая к ней головы, глухо отозвалась я.
Конечно, это было не так. Совершенно все было не так. Весь мир продолжал переворачиваться вверх дном, и это ставило меня в тупиковое положение. Мне по-прежнему хотелось верить, что я сплю, и мне снится ужасный кошмар, который по каким-то причинам стал моей реальной жизнью.
Год назад я бы ни за что не подумала о том, что существуют вампиры и прочие сверхъестественные существа. Что моя судьба сложится подобным образом. Я никогда не предполагала, что стану вампиром. И даже в самом кошмарном сне мне бы ни за что не приснилось такое…
Внезапно огненная полоса боли пронеслась по всему телу, остановившись в области горла. Сухость обрушилась на меня в самый неподходящий момент.
Я невольно сжала шею рукой и нахмурилась.
— Ты голодна? — скорее как утверждение произнес Виктор.
— Нет, все хорошо, — промямлила я.
— Не стоит этого отрицать, — вздохнул мистер Брук и подошел ко мне. — У меня есть некоторые запасы третьей отрицательной в кабинете. Думаю, тебе хватит.
— Что? Мне… придется пить… донорскую кровь? — почему-то это сильно удивило меня, и на какую-то долю секунды я смогла забыть о неожиданно появившейся жажде.
— Да, — отец Дэниэла посмотрел на меня так, будто я сморозила какую-то глупость. — Разве что-то не так?
«Нет. Все в порядке. Просто я привыкла нападать и убивать людей по-настоящему, нежели пить готовую кровь» пронеслось у меня в мыслях, но вслух я этого не произнесла.
— Ничего, — негромко выдохнула я, заморгав глазами.
— Тогда, пойдем? — Виктор указал на лестницу.
— Прямо сейчас? — спросила я с недоумением.
— Конечно, — рассеянная улыбка коснулась губ мужчины.
— Хорошо, — кивнула я после нескольких секунд упорного молчания.
Мне было немного страшно. Точнее как-то не по себе. Непривычное чувство поселилось внутри, название которому я не могла придумать.
Мы поднялись на третий этаж, и зашли в самую последнюю комнату — это был такой же просторный, как и все комнаты в этом огромном доме, кабинет, выполненный в мрачных тонах, что не соответствовало общему стилю коттеджа. Но это компенсировалось сдержанной солидностью и строгостью.
В углу комнаты стоял серый металлический контейнер, от которого веяло слабым холодком. А когда я сделала небольшой вдох, то смогла почувствовать до боли знакомый запах человеческой крови, который вызвал во мне дикое чувство голода, и сухость в горле по сравнению с этим была ничтожеством.
Виктор прошел к контейнеру и открыл его.
— Подойти сюда, — сказал он мне.
Я будто приросла к полу, не в силах пошевелиться. Мое тело сковало необъяснимое ощущение недоверия и настороженности. Хотя запах, исходивший из большого металлического ящика, манил меня, не оставляя выбора.