— Краббе и Гойл — не лучше, — заверил Гарри.
С улицы доносился топот множества ног — школьники взбирались на зрительские трибуны — и пение, правда, разобрать слова было невозможно. Гарри начал нервничать, но он понимал, что его волнение — ничто по сравнению с состоянием Рона. Бедняга, с абсолютно серым лицом, держался за живот и, крепко сжав зубы, смотрел прямо перед собой.
— Пора, — глухим голосом объявила Ангелина, поглядев на часы. — Ребята, пошли… Ни пуха.
Все встали, взяли на плечи мётлы и гурьбой вышли из раздевалки на яркий солнечный свет. Их встретила какофония звуков, среди которых, несмотря на приветственные крики, вопли и свист, явственно слышалось пение.
Команда «Слизерина» уже дожидалась их. На всех были серебряные значки в форме короны. Новый капитан слизеринцев, Монтегю, сложением очень походил на Дудли Дурслея, его массивные предплечья напоминали поросшие волосом окорока. За спиной Монтегю, почти такие же огромные, как и он сам, маячили Краббе и Гойл. Они глупо щурились на солнце и размахивали новыми клюшками. Малфой стоял с краю, в его светлых волосах играли яркие блики. Он поймал взгляд Гарри, ухмыльнулся и постучал по значку у себя на груди. Ангелина и Монтегю подошли друг к другу, и судья мадам Самогони приказала:
— Капитаны, обменяйтесь рукопожатием. — Гарри увидел, что Монтегю жестоко сдавил пальцы Ангелины, но та даже не поморщилась. — Седлайте мётлы…
Мадам Самогони сунула в рот свисток и с силой дунула.
Выпустили мячи, и четырнадцать игроков взмыли в небо. Уголком глаза Гарри проследил за Роном, который устремился к кольцам. Гарри быстро набрал высоту, увернулся от Нападалы и стал по периметру облетать стадион, цепким взглядом выискивая золотой проблеск. Драко Малфой занимался тем же самым на другом конце поля.
— Перед нами Джонсон — она сразу берёт Кваффл — как же эта девочка умеет играть! Столько лет об этом говорю, а она никак не соглашается пойти со мной на свидание!…
— ДЖОРДАН! — завопила профессор Макгонаголл.
— …детали биографии, профессор, это я так, для интереса — вот она увернулась от Уоррингтона, обошла Монтегю, и — ой! — её ударяет Нападала, запущенный Краббе… Монтегю ловит Кваффл, возвращается на игровое поле… Так, это Джордж Уэсли, отличный удар Нападалой по голове Монтегю! Монтегю роняет Кваффл, его хватает Кэтти Белл, игрок «Гриффиндора», броском за спину отдаёт мяч Алисии Спиннет, та уходит…
Комментарии Ли Джордана громко разносились по стадиону. Гарри изо всех сил старался их расслышать, несмотря на то, что в ушах выл ветер, а с трибун шумели, кричали, вопили, пели…
— …обходит Уоррингтона, уворачивается от Нападалы — чуть не попалась, Алисия! — зрители ликуют, кстати, что это там поют?
Ли замолчал, прислушиваясь, и из зелёно-серебристой части стадиона громко, отчётливо понеслось:
Голы Уэсли пропускаетИ колец не защищает,«Слизерин» весь распевает:Уэсли — наш король.Он в помойке проживает,Всегда Кваффлы пропускает,Нам победу обещаетУэсли — наш король.
— …Алисия передаёт мяч Ангелине! — заорал Ли, пытаясь заглушить песню. Гарри резко вильнул вбок — мерзкие стишки просто взбесили его. — Давай же, Ангелина! — Ей осталось лишь обойти этого Охранника! — ОНА ЗАБИВАЕТ — ОНА — аааа!….
Блетчли, Охранник «Слизерина», не пропустил мяч. Он бросил Кваффл Уоррингтону, и тот, стремительным зигзагом проскользнув между Алисией и Кэтти, помчался на другой конец поля. Чем ближе он подлетал к Рону, тем громче становилось пение:
Всегда Кваффлы пропускаетУэсли — наш Король!
Гарри не смог совладать с собой: забыв о Проныре, он развернулся и стал смотреть на Рона — далёкую одинокую фигурку, к которой стремительно приближалась мощная туша Уоррингтона.
— …Кваффл у Уоррингтона; Уоррингтон летит к кольцам, он недосягаем для Нападал, и перед ним лишь Охранник…
С трибун загремело:
Голы Уэсли пропускаетИ колец не защищает…
— …это первое испытание нового Охранника «Гриффиндора» Рона Уэсли! Младший брат Отбивал Фреда и Джорджа, очень многообещающий игрок… Давай, Рон!…
Но тут раздался радостный вопль болельщиков «Слизерина» — Рон с диким видом бросился на Кваффл, но тот шумно просвистел между широко растопыренными руками гриффиндорского Охранника и угодил прямиком в центральное кольцо.
— «Слизерин» забивает гол! — вырвался из общего крика голос Ли, — и счёт становится десять — ноль в пользу «Слизерина». Да, не повезло, Рон…
Слизеринцы запели ещё громче:
Он в помойке проживает,Всегда Кваффлы пропускает…
— Гриффиндор снова владеет мячом; Кэтти Белл как танк несётся по полю… — храбро кричал Ли, хотя заглушить пение было практически невозможно.
Нам победу обещаетУэсли — наш король…
— Гарри, ТЫ ЧТО ДЕЛАЕШЬ? — взвизгнула Ангелина, проносясь мимо по направлению к Кэтти. — ШЕВЕЛИСЬ!
Гарри осознал, что уже целую минуту неподвижно висит в воздухе, забыв о главной задаче — найти Проныру. Ужаснувшись, он резко ушёл вниз и принялся кружить над полем, пристально глядя по сторонам и стараясь не обращать внимания на голоса, хором ревущие:
Уэсли — наш Король,Уэсли — наш Король…
Проныры нигде не было видно; Малфой, как и Гарри, неопределённо кружил над стадионом. В какой-то момент они встретились на середине поля, и Гарри услышал, что Малфой тоже громко поёт:
Он в помойке проживает…
— Опять Уоррингтон, — надрывался Ли, — передаёт мяч Пусею — Пусей пролетает мимо Спиннет — ну же, Ангелина, возьми его — ну нет, так нет, — отличный бросок Нападалой, Фред, то есть, Джордж, без разницы, — Уоррингтон выпускает Кваффл — Кэтти Белл — э-э… — тоже выпускает — мяч у Монтегю, капитан команды «Слизерина» хватает Кваффл и мчится к кольцам «Гриффиндора» — Гриффиндорцы! Ну же! Блокируйте его!
Гарри в это время облетал кольца «Слизерина» сзади и усилием воли заставлял себя не смотреть на противоположный конец поля. Он на большой скорости промчался мимо слизеринского Охранника. Тот вместе с толпой на трибунах распевал:
Голы Уэсли пропускает…
— …Пусей вновь обходит Алисию и летит прямо к кольцам… Рон, да что ж ты делаешь-то!…
Гарри и не глядя догадался, что произошло: гриффиндорская часть трибун издала ужасающий стон, а слизеринцы разразились радостным визгом и рукоплесканиями. Посмотрев вниз, Гарри увидел на краю трибуны мопсообразное лицо Панси Паркинсон. Та стояла спиной к игровому полю и дирижировала хором:
«Слизерин» весь распевает:Уэсли — наш король!
Счёт двадцать — ноль ерунда, уверял себя Гарри; у «Гриффиндора» ещё масса времени, чтобы обойти противника в счёте либо поймать Проныру. Надо забить всего несколько мячей, и они, как всегда, будут впереди… Гарри, болтаясь вверх-вниз как поплавок и виляя между игроками, помчался за золотым зайчиком, но это был всего-навсего отблеск браслета часов Монтегю.
Но вскоре Рон пропустил ещё два мяча. Гарри овладело отчаяние. Надо как можно быстрее поймать Проныру и закончить игру!
— …Кэтти Белл обходит Пусея и, резко нырнув, уворачивается от Монтегю, отличный манёвр, Кэтти, Белл передаёт мяч Джонсон, Ангелина ведёт Кваффл, минует Уоррингтона, летит к кольцам… Давай, давай, Ангелина! И «ГРИФФИНДОР» ЗАБИВАЕТ ГОЛ! Счёт становится сорок— десять, сорок-десять в пользу «Слизерина», Кваффл у Пусея…
Вместе с криками гриффиндорских болельщиков до Гарри донёсся рык нелепого льва Луны, и у него отлегло от сердца; всего тридцать очков, пустяки, они быстро сравняют счёт. Гарри увернулся от Нападалы, которым со всей силы запустил в него Краббе, и опять принялся разыскивать Проныру, не переставая одним глазком следить за Малфоем — вдруг тот уже заметил маленький золотой мячик… Но и Малфой всё так же безрезультатно кружил над стадионом…
— …Пусей передаёт Кваффл Уоррингтону, Уоррингтон — Монтегю, Монтегю — обратно Пусею — мяч внезапно перехватывает Джонсон, передача Белл, очень хорошо — в смысле, плохо: Нападала, брошенный игроком «Слизерина» Гойлом, попадает в Белл — мяч снова у Пусея…
Он в помойке проживает,Всегда Кваффлы пропускает,Нам победу обещает…
И тут, на слизеринском конце стадиона, Гарри наконец увидел Проныру — крохотный золотой мячик, трепещущий крылышками в футе от земли.
Гарри круто ушёл в пике…
Спустя секунду, слева от него буквально из воздуха возник Малфой — зелёно-серебристое пятно, слившееся с метлой…