Рейтинговые книги
Читем онлайн Жнец и его тень - J. R. Crow

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 118
выверенным жестом поправил шляпу и, эффектно исчез, оставив после себя лишь обрывки чёрного тумана.

Бросив куртку на выдвинутую ручку чемодана, Варвара растянулась на чудом выжившем после встречи спустя века диване и без особого интереса смотрела телевизор.

Жнец стянул шляпу и ещё некоторое время стоял, подбирая слова. Так и не придумал ничего лучше, чем покаянно опустить голову и сказать:

— Прости меня. Пришлось задержаться на работе.

Но вместо того, чтобы отчитать за опоздание, на что имела бы полное право, Варвара лишь улыбнулась:

— Ничего. Мы всего-то опоздали на последнюю электричку. Всё ещё можно вызвать такси, и потом, сегодня вряд ли кто-то ляжет спать раньше полуночи...

И от этого спокойствия становилось только досаднее на самого себя.

— Я считаю, что опаздывать неприемлемо. Мне правда жаль, что так получилось.

— Прекрати, — она насупила брови, осуждая подобное самобичевание, — я, когда узнала, кем ты работаешь, в принципе заранее приготовилась к жизни без выходных и праздников... ты, кстати, есть хочешь? В холодильнике есть замороженные домашние пельмени, но я поленилась их варить. Зато вот, в шкафу нашла...

На столике перед телевизором стояла пустая коробка из-под лапши, вкус которой жнец уже даже стал забывать.

— А где Кощей?

— С Хозяйкой где-то гуляет. Сказал чувствовать себя как дома и ушёл.

Досадно, но факт: после воссоединения со своей «змеюкой» волхв стал уделять готовке возмутительно мало внимания. И на ужин приходилось разогревать то, что осталось после завтрака... где-то на середине этой мысли жнец усмехнулся про себя. Как, оказывается, быстро можно привыкнуть к комфорту!

Кстати, о комфорте. Раз уж ему больше не нужно изображать «нормального», почему бы заодно не избавить себя от медленных и неудобных человеческих средств передвижения?

— Подождёшь меня ещё пару минут? Избавлюсь от формы и возьму вещи.

— Конечно. Вызывать машину?

— Никаких такси, — с улыбкой он покачал головой. — Ты называешь меня ангелом. А ангелы умеют летать.

В спальне уже ждал собранный чемодан. Собирал его Кощей, после того, как собственный выбор жнеца оценил ироничным:

— Ну неплохо, неплохо. Уже не похороны, а всего лишь поминки.

Оставалось только переодеться и спуститься вниз, где Варвара уже накинула куртку и нетерпеливо переминалась с ноги на ногу:

— И как мы полетим? Что мне нужно делать?

Жнец раскинул руки в приглашающем жесте:

— Просто иди сюда и держись крепче.

Каждое перемещение в пространстве — по сути, шаг по кратчайшему пути между любыми двумя точками материального мира, сквозь пограничье, — это мгновение обжигающего жара и леденящего холода одновременно. Воззвав к магии, жнец почувствовал, как Варвара инстинктивно прижалась к нему, как к единственной опоре среди температурного безумия. И уже потом медленно повернула голову, рассматривая тёмный двор позади старого особняка с ярко светящимися окнами.

— Брр... бодрит, — собравшись с мыслями, Варвара оценила способ передвижения. — Это всегда так или с непривычки?

— Всегда.

— Жуть.

— Одно твоё слово — и я больше не буду так делать. Поедем обратно на электричке.

Предложил, собираясь сдержать слово, если ей действительно слишком не понравилось. Но Варвара покачала головой:

— Зато быстро. Мы не только не опоздали, но и явились раньше обещанного. Плюс один в копилку уважения от родичей.

Внезапно жнец прищурился и осторожно подтолкнул Варвару себе за спину. Она не стала сопротивляться, но с любопытством выглянула из-за плеча, пытаясь разглядеть что-то во мгле там же, куда смотрел он.

— Что-то случилось?

Между обвитых плющом колонн всё отчётливие проступал серебристый полупрозрачный силуэт...

— У вас тут призрак.

Глава 33. ⟰ Клад графини

— Призрак? Где? — Варвара напрягала зрение, но как ни старалась так ничего и не увидела.

— Вон там, под балконом, — ангел смерти указал куда-то в непроглядную темноту, но потом задумчиво добавил: — правда, ты можешь его и не видеть. Если хочешь, могу дать посмотреть моими глазами.

— В обмен на половину моей жизни? — пошутила Варвара, услышав это предложение. Он растерялся:

— Что?

— Ну как в том аниме про богов смерти! Они давали человеку свои глаза, которые показывают, кому и сколько осталось жить...

— Ты смотришь аниме?

— Нет! То есть да... в смысле, посмотрела пока только это! Хотела рассказать, пока мы едем. Просто увидела в аннотации: «боги смерти» — и почему-то о тебе подумала...

Расслабившись, он рассмеялся:

— Нет, никаких жертв. Это простое заклинание. А сериал правда хороший.

— Тогда показывай! — решилась Варвара. — Никогда не видела настоящих призраков!

Ангел смерти прошептал несколько невнятных слов и легонько поцеловал её в лоб. И Варвара действительно увидела — пожилую женщину с обветренным от полевой работы лицом, но горделивой осанкой урождённой аристократки. В последний раз они виделись в глубоком детсве, но Варвара всё равно узнала её:

— Баб Лиза!

Голова призрака повернулась на голос — и полупрозрачный силуэт, моргнув переместился из-под балкона к месту, где они стояли. Прабабушка шагнула вперёд с таким решительным видом, с каким, наверное, пленные партизаны шагали навстречу вражеским командирам:

— Проводник душ, если вина моя так велика, меня забирай, но правнучку мою и пальцем не трогай.

— Баб Лиз, да ты всё неправильно поняла! — Варвара замахала руками, краем сознания отмечая, что эта фраза выходит в уверенные лидеры по количеству использований, — мы просто на свадьбу приехали!

— Значит, для Катеньки какое зло приготовил?

— Ну чего ты в самом деле! — возмутилась Варвара однобокости мышления призрака, — Что уж, человеку, то есть, нечеловеку просто в гости придти нельзя — сразу нужно про работу с ним разговаривать? Это как если врача посреди банкета попросить горло посмотреть! Неприлично же, ну!

Прабабушка подозрительно прищурилась:

— Почему ты его защищаешь, Варенька? Как будто замуж за него собралась.

Неожиданная смена фокуса на её личные отношения смутила Варвару, и она ответила несколько растерянно:

— Ну, про замуж мне ещё рано думать, но да, мы встречаемся...

— Ох ты господи, горе ты луковое! — запричитала баба Лиза. — Такая красавица выросла, могла бы нормального парня себе найти, нет, на нечисть позарилась!

— Пожалуйста, не нужно вводить в заблуждение, — зазвучал ледяной голос ангела смерти. — Нечистью считаются младшие духи, образовавшиеся из негативной энергии в материальном мире и в нём

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жнец и его тень - J. R. Crow бесплатно.

Оставить комментарий