Рейтинговые книги
Читем онлайн Метка тьмы - Карен Ченс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 102

Я могла бы с ним поспорить, но если остальная часть Круга была похожа на Приткина, я определенно не хотела встречаться с ними.

— Что ты хочешь сказать? Мы занимаемся любовью и, опа, я — Пифия? Это то, что требуется, чтобы все было в порядке?

Мирча засмеялся ликующе-коварным смехом.

— Это — другой вопрос, а ты еще не расплатилась за последний.

Я взглянула ему в лицо и решительно задержала глаза на нем.

— Что ты хочешь?

Он улыбнулся, на сей раз нежно. — Много чего, Кассандра, но пока меня устроит, если ты просто будешь смотреть на меня.

— Я и так смотрю на тебя. — Единственным ответом мне была тишина. Я вздохнула. Обычно я не страдала излишней застенчивостью. У Рафаэля мне часто приходилось видеть обнаженные мужские модели, и я слишком часто сталкивалась с использованием наготы в качестве наказания, чтобы рассчитывать на это. Но он не был каким-то незнакомцем, который мне был не известен; это был Мирча, который в одночасье из неприкосновенной фантазии стал слишком доступной действительностью. Я не стеснялась рассматривать его, как он наверное предположил. Я с трудом сдерживала себя чтобы не наброситься на него, по крайней мере, пока не получу некоторые ответы. И пристальное разглядывание этого великолепного тела, без возможности прикоснуться, было чертовски близким к пытке.

Облизнув свои губы, я смирилась с неизбежностью. Мои глаза путешествовали по его телу сверху вниз: от прекрасных черт лица с совершенным изгибом губ, к крутым покатым плечам, груди, животу с маленькой полоской волос, которая настолько заинтриговала меня ранее. У него было идеальное тело мраморной ожившей статуи, подобной одному из шедевров искусства греческих мастеров. У него был абсолютно пропорциональный член, не подвергавшийся обряду обрезания, бледный, но с легким розовым оттенком, становящийся более темным на головке. Он уже и так был в полувозбужденном состоянии, но, когда мой пристальный взгляд задержался на нем, как по волшебству, удлинился, стал массивнее и шире. Его ноги были самыми лучшими из всех когда-либо виденных мною у мужчин, у них была настолько же точеная форма, как и у его аристократических рук. Он был совершенством.

Я услышала, как он с шумом вобрал в себя воздух.

— Как тебе удается одним своим взглядом заставить меня испытать такое? Дотронься до меня, dulcea ţă, или позволь мне прикоснуться к тебе, или я сойду с ума.

Хорошо, возможно я была неправа. Мирча мог делать это и по указке Консула, но он точно был не против этой идеи. От этой мысли мое настроение немного улучшилось.

— Ответь на вопрос, — сказала я, и хотя это было произнесено не громче шепота, все же мой голос не дрожал.

Он застонал и перекатился на живот, открывая для меня обзор на свои упругие ягодицы и справные плечи.

— Тебе придется повторить вопрос. Мне трудно сохранять сосредоточенность.

— Если мы сделаем это, то я стану Пифией?

— Этого я не могу тебе гарантировать, как и никто другой. Власть скоро перейдет к кому-то, и почти наверняка или к тебе или пропавшей сивилле. Все, что мы хотим — это попытаться, дать тебе преимущество в состязании, так сказать. Если Пифия умрет, и ты все еще будешь девственницей, то это может привести к тому, что власть перейдет к твой сопернице.

— По мне, это не так уж и плохо. Если то, что мне пришлось испытать, является только частью ее могущества, не думаю, что хочу получить остальное.

— Даже чтобы помочь своему отцу?

Я моргнула. Мне не верилось, что я могла забыть об этом. Это многое говорило о том, какой хаос царил у меня сейчас в голове.

— Ты обещал мне рассказать о нем, и это не входило в эту сделку!

Мирча взглянул на меня из-под занавеса темного шелка волос.

— У тебя совсем нет жалости, dulcea ţă. И при этом ты еще не заплатила мне за свой последний вопрос.

— Расскажи мне о моем отце, и возможно я расплачусь.

Мирча спрыгнул с кровати и начал мерить шагами комнату, что ни в коей мере не помогало нормализовать мой пульс. Он не просто шагал, а крался, подобно некому большому камышовому коту.

— Отлично. — Он внезапно повернулся ко мне, сверкнув золотом своих глаз. — Если ты настаиваешь, то мы обсудим это. Я не хотел говорить тебе, но ты не оставила мне выбора. Роджер мертв, как тебе уже было сказано. Мертвый, но не покинувший этот мир.

— Ты хочешь сказать, что он — призрак? — Я покачала головой. — Не может быть. Я бы знала об этом. Он пришел бы ко мне — я не покидала дома Тони в течение многих лет. Не похоже, чтобы меня было трудно найти.

Мирча остановился около кровати, излишне близко, для моего комфорта, и продолжил, словно я его не прерывала.

— Роджер был слугой Антонио, фактически одним из самых ценных его людей. Что сделало его предательство более горьким. Именно так Антонио расценил его отказ отдать тебя, когда ему приказали это. Он не мог оставить Роджера в живых и сохранить при этом лицо, но он не хотел, чтобы смерть твоего отца лишила его возможности пользоваться даром, которым тот обладал. Твоя связь с миром призраков досталась тебе от него — судя по тому, что я о нем слышал, он также мог делать духов своими слугами.

— Это не совсем то, что я делаю.

Он отмахнулся от моего замечания.

— Называй это, как тебе будет угодно. Достаточно будет сказать, что Антонио находил это полезным время от времени. Ты поступила очень благоразумно, скрыв свой талант от него, dulcea ţă. Я спрашивал у него, обладаешь ли ты наряду с Предвидением этим даром, и он ответил, что нет.

— Евгения сказала мне не рассказывать об этом. — Только теперь мне стало понятно, почему. Бесспорно, призраки могли быть очень полезными, особенно при ведении дел с другими кланами. Поскольку вампиры не могут видеть их, из них получились бы превосходные шпионы. Черт, он мог даже послать их в Сенат, чтобы они сообщали ему о его действиях. Это довольно сильный козырь в рукаве. — И что же произошло?

— Твои родители сбежали, когда поняли, что ты унаследовала их способности, зная, что Тони заберет тебя. Он послал своих лучших людей, чтобы разыскать их и нанял нескольких темных магов, чтобы они создали ловушку для твоего отца, пока он ждал. Она была сделана таким образом, чтобы захватить его душу, когда та оставит тело после смерти, и она отлично сработала. Когда я услышал о том, что было сделано с Роджером, я приказал, чтобы Антонио освободил его, но он был против. Даже зная о том, что Роджер не мог командовать призраками теперь, когда стал одним из них, Антонио предпочел удерживать его в плену, в качестве бесконечного наказания и как предупреждение другим.

— Но он освободил его по твоему приказу, да? — Мне не нравилось, куда он клонит.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Метка тьмы - Карен Ченс бесплатно.
Похожие на Метка тьмы - Карен Ченс книги

Оставить комментарий