Рейтинговые книги
Читем онлайн Шестое вымирание - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 125

– Вот снимок со спутника. – Вместо топографической карты ученый вывел на экран панорамную фотографию, сделанную с низкой орбиты. На ней был виден сплошной полог леса.

Казалось, проникнуть в него невозможно. Под этим зеленым куполом можно спрятать все что угодно. Однако интуиция подсказывала Пейнтеру один важный момент.

Из всего того, что он прочитал о Каттере, у него начинал складываться психологический портрет этого человека. Элвз обладал тягой к театральным эффектам в сочетании с самоуверенностью, что не позволяло ему прятать голову в песок… даже изображая умершего.

– Можете увеличить вот это место? – спросил Пейнтер, вспоминая одну необычную деталь, увиденную на карте.

– Без проблем.

Картинка приблизилась. Красная точка, обозначавшая местонахождение деревни, располагалась неподалеку от единственной значительной прорехи в сплошном изумрудном море. На юге над влажным тропическим лесом возвышалась одинокая гора. Ее отвесные склоны казались неприступными. Вершина была затянута туманом.

– Это еще что такое? – спросил Дрейк.

– Тепуи, – объяснил Кардоса. – Осколок древнего плато. В здешних местах с такими плоскими горами связано множество преданий и легенд, в которых говорится об обитающих на них мстительных ду́хах и потаенных проходах, ведущих в подземный мир.

Пейнтер выпрямился.

«Самое подходящее место, где мертвец мог бы возродиться к жизни».

– Вы полагаете, это то, что нам нужно? – повернулся к нему Дрейк.

– Даже если и нет, эта гора все равно расположена неподалеку от деревни, обозначенной на карте. Всегда можно будет нагрянуть туда в гости.

Главным тут было слово «нагрянуть».

– Если мы ничего не найдем на самой горе, – добавил Кроу, – будем надеяться, в деревне кто-то слышал про Каттера Элвза.

– В таком случае, в путь!

Развернувшись, Дрейк бросился к выходу, даже не поблагодарив доктора Кардосу и не попрощавшись с ним.

Пейнтер понимал нетерпение морского пехотинца и все же задержался для того, чтобы пожать генетику руку.

– Возможно, вы спасли жизнь одной молодой женщине.

Он поспешил следом за Дрейком, моля Бога о том, чтобы эти слова сбылись.

11 часов 38 минут

Дженна стояла на границе цивилизации.

Впереди расстилались джунгли, наполненные жужжанием насекомых и пронзительными голосами птиц, а за спиной кряхтел и ворчал остывающий двигатель вертолета, приземлившегося на поляне.

Двое голых по пояс индейцев в промасленных шортах вручную заправляли винтокрылую машину горючим из здоровенных черных бочек. Поодаль между двумя деревьями был раскинут гамак, закрытый противомоскитной сеткой. Земля под ним была усыпана окурками, среди которых валялся порнографический журнал, судя по виду, поспешно отброшенный при звуках приближающегося вертолета. В воздухе стояло зловоние машинного масла, табачного дыма и человеческого пота.

Спасаясь от него, Дженна отошла на край поляны. Оставалось только гадать, каким невыносимым станет смрад, когда над этим гнойным нарывом преступности будет натянута маскировочная сетка. В настоящий момент она свисала с ветвей в ожидании, когда ее снова поднимут после отлета вертолета, чтобы скрыть место дозаправки.

Дженна посмотрела на диск полуденного солнца. Небо было невозможной голубизны. Палящий зной уже обжигал девушке ее бледную после зимы кожу, и к этому добавлялась невыносимая влажность. Дженна шагнула в тень красного дерева, чем привлекла внимание своего тюремщика. Летчик, сидевший, положив на колени автоматическую винтовку, подозрительно скосился на нее. Похитители не стали тратить время на то, чтобы связать свою пленницу.

«Куда я смогу отсюда бежать?»

Даже если бы Дженне удалось бежать с поляны, индейцы, коренные жители здешних мест, знали окрестные джунгли гораздо лучше нее, так что ее быстро поймали бы.

На краю влажного тропического леса девушка вдохнула полной грудью аромат джунглей, стараясь задвинуть как можно дальше переполняющий ее ужас. Легкий ветерок пошевелил листья, принеся запах лесных цветов, влажной почвы и зеленой жизни. Дженна, чья работа была связана с национальным природным парком, не могла пройти мимо буйной красоты и волшебства жизни во всех своих бесчисленных проявлениях: от высоченных деревьев, поднимающихся ввысь к сплошному пологу зеленой листвы, до крикливого стада обезьян, перебирающихся по нижним ветвям, и даже шествия вереницы муравьев по коре дерева, давшего ей тень. Ей довелось прочитать о том, как натуралист И.О. Уилсон насчитал свыше двухсот видов муравьев на одном-единственном дереве во влажном тропическом лесу. Казалось, жизнь была полна решимости заполнить все щели и уголки в этом сказочном Эдеме.

Что-то крупное зашевелилось совсем рядом, шагнуло из тени всего в каких-нибудь ярдах от Дженны, напугав ее.

Из джунглей вышла женщина с черными как смоль волосами, с обнаженной грудью, как и мужчины. Единственной ее одеждой были темно-коричневые шорты, сливавшиеся по цвету с кожей. В одной руке женщина держала лук, за спиной висел колчан со стрелами. На плечах она несла безжизненное тело молодого оленя. У оленя были черные ноги и серая голова, а бурая шкура имела рыжеватый оттенок. Остекленевшими большими черными глазами животное невидящим взглядом взирало на свой бывший дом.

Индианка прошла мимо Дженны, даже не взглянув на нее.

Девушка была поражена. Женщина пробыла в зарослях меньше пятнадцати минут. Она бросила тушу перед хижиной, оставив ее двум индейцам, которые обслуживали станцию дозаправки. Казалось, для нее охота – это не добыча мяса и шкур, а лишь увлекательный спорт.

Дженна отметила, что мужчины стараются не смотреть на индианку, даже несмотря на то что ее обнаженная грудь выглядела весьма привлекательно.

Снова натянув блузку, висящую на ветке, женщина обратилась к летчику негромким, спокойным голосом. Мельком взглянув на Дженну, она повернулась к сидящему перед ней мужчине. Кивнув, летчик окликнул и махнул рукой, приказывая убрать снаряжение.

Похоже, пришло время отлета.

Через несколько минут Дженна уже опять сидела на своем месте в дальнем конце кабины. Взревел двигатель, раскручивая лопасти несущего винта, и вертолет взмыл вверх, вырываясь из джунглей навстречу ослепительному сиянию полуденного солнца. Чуть наклонив нос вперед, он понесся над бескрайними просторами сплошной зеленой листвы.

Дженна смотрела вперед.

Там, у самого горизонта, все еще очень далеко, возвышался черный силуэт.

«Неужели мы направляемся туда?»

Выяснить это не было никакой возможности. Девушка твердо знала, что в конечной точке пути ничего хорошего ее не ждет. Закрыв глаза, она откинулась назад, готовясь к тому, что будет. Как ей сейчас не хватало привычного источника силы и стойкости!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестое вымирание - Джеймс Роллинс бесплатно.
Похожие на Шестое вымирание - Джеймс Роллинс книги

Оставить комментарий