Рейтинговые книги
Читем онлайн Дни искупления - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 119

— Во здорово, верный портрет! — заржал Риверс.

— А его апостолы не менее придурковаты и все его приказы воспринимают так, будто их глаголет сам Господь Бог с Синайской горы.

В ответ Риверс пуще прежнего залился пьяным смехом.

— А теперь слушай, что ты сделаешь, — вдруг скомандовал Лорен.

Смех Риверса мгновенно оборвался.

— Что ты имеешь в виду? Я ничего не собираюсь делать!

— Сделаешь. Ты дашь мне список, кто и когда дежурил. Начиная с пятницы и по сегодняшний день.

— Ты хочешь, чтобы я шпионил для тебя? — взревел Риверс.

— Ты правильно меня понял.

— Это непорядочно!

— Плевал я на твою порядочность! — загремел Лорен. Затем еще добавил металла в голосе: — Я хочу всего лишь список фамилий, понял? Он нужен мне завтра.

— Господи Иисусе!

— Ты сделаешь это, Риверс. Завтра утром ты заглянешь в ваше расписание дежурств. Вот и все.

— Не знаю, предоставится ли мне такая возможность.

— В конце концов, это твоя работа, тебя должны были научить шпионить. Иначе тебя переведут в другое место, где ты будешь выгребать дерьмо, как это делает теперь твой старый дружок Крэйс в Техасе.

Прежде чем Риверс успел пикнуть, Лорен бросил трубку. Затем вместе с переносным телефоном пошел на кухню.

Хотя в распоряжении Лорена имелись журналы с проходных ЛВТ, нельзя исключать возможность их подделки. Поэтому сведения от Риверса бесценны.

Лорен наполнил свою тарелку едой, но оказалось слишком горячо. Чтобы не тратить понапрасну время, он достал из кармана копии с иероглифами Джернигана и показал старшей дочери.

— Вот смотри. Ты ведь изучаешь математику. Разберешься в том, что здесь написано?

— Папа, — глаза Катрины расширились от удивления, — мы ничего подобного по алгебре не проходили. Честно.

— Скажи хотя бы, что значит здесь буква t?

— Ну, это я знаю. Так обозначается время.

Только теперь, немного успокоившись, Лорен совсем захмелел. На натянутые нервы виски почти не действует.

— Понятно, Катрина. Я так и думал.

Глава 16

Ночная тишина взорвалась телефонным звонком, в клочья разметав сладкие сновидения. Не успев проснуться как следует, Лорен машинально одной рукой взял трубку, другой потянулся к одежде. В следующее мгновение он с усилием открыл глаза.

— Шеф, в городе Фискалы из Банды Раздолбаев, — доложил Эл Санчез, один из патрулирующих полицейских. — В синей форме и при полном снаряжении.

Эта кличка, так же, как и Фирма Больших Раззяв, обозначала ФБР — организацию, известную добропорядочным гражданам как неподкупное, всевидящее и всеслышащее Федеральное бюро расследований.

— Хреново, — прокомментировал Лорен, надевая трусы. — Где?

— В районе Ист-Робин и где-то около Северной площади. Может, еще где, точно не знаю.

— Значит, неподалеку от моего дома.

— Похоже, они хотят кого-то арестовать.

— Черт бы их побрал.

У полиции хватало причин недолюбливать ФБР — за их сознание собственного превосходства перед полицией, за их наглое присвоение себе самых важных дел, обеспечивающих им широкую рекламу. В общем, было за что. Лорена особенно злило вмешательство ФБР в его сферу деятельности, изученную им вдоль и поперек. Люди из ФБР, на полицейском жаргоне — «феды», бесцеремонно вторгались в жизнь города, нисколько не считаясь с местными особенностями. Кто здесь кто и в каких с кем отношениях — их абсолютно не заботило. Иногда под покровом ночи они забирали кого-нибудь, не ставя в известность полицию, и Лорену оставалось лишь догадываться о причинах и правильности их действий.

Зашевелилась и заморгала заспанными глазами Дэбра. Лорен жестом успокоил ее. Глянул на часы — пять тридцать. За окном темень. Завывает жаркий мексиканский ветер.

Шеф полиции быстро оделся и поехал в сторону Ист-Робина. Вскоре он наткнулся на перегороженную досками улицу. Судя по всему, свою работу «феды» уже закончили — около десятка людей из ФБР спокойно стояли, покуривая и потягивая кофе из бумажных стаканчиков. Все в одинаковой форме — синие бейсбольные кепки, синие нейлоновые тужурки с большими золотистыми буквами ФБР на спине. У некоторых на бедре полуавтоматические снайперские винтовки, у других — приборы ночного видения.

Лорен затормозил и включил передние фары на полную мощность. «Феды» зажмурились и прикрыли глаза руками. Лорен вышел из машины, поправил кобуру и подошел к близстоящим.

— Кто тут у вас главный?

— Спецагент Киллен.

Этого Лорен знал. Толстомордый Киллен вполне оправдывал одну из кличек ФБР, поскольку действительно оказался Большим Раззявой. По слухам, его спровадили в Альбукерке из Лос-Анджелеса за то, что из-за его головотяпства развалилось громкое дело по обвинению в вымогательстве вице-президента профсоюза водителей грузовиков.

— Где он? — резко спросил Лорен.

— В доме. Эй, туда нельзя!

Не обращая внимания на окрик, Лорен быстро направился к дому. Спиной почуяв движение, он уже собрался было припустить со всех ног прямо в дверь, как она раскрылась. На пороге появился Киллен. За ним показался Пашиенс в сером синтетическом кителе и красном галстуке. В голове Лорена молнией пронеслось, что Киллен арестовал Пашиенса за крушение маглева. Увы! Следом вышли настоящие арестованные.

Небесная Фортуна и ее отец.

Небесная вышла на улицу первой. Волосы взлохмачены, лицо бледное, руки за спиной в наручниках, мятая майка с изображением вымирающей породы пингвинов. Видимо, в этой майке ее вытащили из постели и не дали времени одеться как следует. Синие джинсы в спешке застегнуты не на все пуговицы. Ноги босые. По обеим сторонам Небесную под руки вели сотрудницы ФБР.

Следом вывели ее отца, сонно хлопающего глазами под толстыми стеклами очков. Высокий, худощавый, с седеющей косматой бородой, волосы на голове взъерошены. И его выдернули из постели. Зачем такая жестокость по отношению к невиновным? Сердце Лорена захлестывали волны бессильной ярости на бестолковость «федов».

— Эй! Фискал!

Слова Лорена оборвали разговор Киллена с Пашиенсом на полуслове.

— А, шеф, — кивнул Киллен, узнав Лорена.

— Что за глупости вы творите в моем городе, Киллен? — Со свирепым видом Лорен подступился к Киллену и взялся пальцем за его ремень. — Почему проводите операцию без предупреждения?

— У нас есть ордер федеральных властей, и твое участие здесь не требуется.

— Соображать вам не требуется, как я погляжу! — На крик Лорена все повернули головы. Небесная посмотрела на Лорена с надеждой. — Твои снайперы бродят ночью по чужим дворам, а вы не поставили меня в известность? Вам повезло, что вас не приняли за грабителей и не пристрелили как собак!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дни искупления - Уолтер Уильямс бесплатно.
Похожие на Дни искупления - Уолтер Уильямс книги

Оставить комментарий