Рейтинговые книги
Читем онлайн Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 292
вынырнул из тени прямо перед перепуганным Стэном. Жуткие жилистые руки охватили его, сбив с ног, как младенца. Еще одна конечность, а может, хвост или что-то вроде щупальца, покрытая тем же мехом-или-чешуей, что и остальная поверхность тела, обвилась вокруг Стэна, так что тот оказался спеленатым в трех местах: на уровне плеч, чуть выше талии и по ногам.

А потом с медленной, ленивой ухмылочкой Тот, Кто Идет Следом, одним резким движением разорвал Стэна, простого кассира из магазинчика при заправке, на три части.

Мне уже приходилось видеть смерть своими глазами. Но не такую. Не такую жуткую, стремительную и кровавую. Я отвернулся от витрины и увидел, как три части тела повалились на землю. Кровь залила все вокруг. Одна рука принялась размахивать как безумная, рот открылся словно в попытке крикнуть, но из него не вырвалось ничего, кроме отвратительного бульканья и струи крови. Отчаянный, перепуганный взгляд на мгновение встретился с моим, и я поспешно опустил глаза, чтобы не заглянуть умирающему Стэну в душу.

А потом он… вроде как изменился. Превратился из человека, полного чудовищных страха и боли, в кучку безжизненной плоти. Кусков тела. Клочков окровавленной одежды.

Я никогда еще не видел, чтобы смерть наступала вот так. Как унижение. Как превращение неповторимой в своем роде души в простую материю. Когда эта тварь убила Стэна, она не просто прервала его жизнь. Она как бы подчеркнула его ничтожность, жалкую незначительность этой жизни. Превратила человека, пусть и ничем особым не отличающегося, в нечто еще меньшее – во что-то такое, что не стоило затраченных на него при жизни ресурсов. Во что-то такое, что не имело возможности выбрать свою судьбу, шансов сделаться чем-то большим.

Я вовлек Стэна во все это. Сам-то он не имел к нашему конфликту никакого отношения.

Конечно, я не собирался причинять этому бедолаге боль, да и не сделал бы этого. Тем не менее, если бы не мое решение ограбить магазин, он продолжал бы слоняться у себя за стойкой, убивая время до следующей смены. Он бы не угодил в гущу событий, которых не ожидал и к которым не приложил руки. И эти события убили его.

Что-то звонко щелкнуло у меня в голове.

Это неправильно.

Стэну не полагалось погибнуть вот так. Никому не полагалось. Никто – ни человек, ни потусторонняя тварь, да и никто другой – не вправе принимать решения ради извращенной забавы лишать Стэна жизни, лишать его всего, чем он был, чем мог бы стать.

Стэн этого не заслужил. Он этого не ждал. А эта тварь, этот демон его убил.

Челюсти мои свело – с такой силой я стиснул зубы. Я ощущал, как мой учащенный пульс бьется внутри головы, у меня за глазами. Голову и грудную клетку распирало жутким давлением, а вместе с ним во мне поднялась волна гнева и чего-то еще, темнее и смертоноснее этого гнева.

Это.

Не.

Правильно.

Конечно неправильно. Впрочем, мир вообще полон несправедливости. И уж я-то знал это лучше, чем большинство людей вдвое старше меня. Мир – не самое уютное место, и это несправедливо. Каждый день приносит страдания и смерть людям, которые их не заслужили.

Ну и что? Значит, кто-нибудь должен с этим что-то поделать.

Правые плечо и рука горели, словно их сунули в огонь; пальцы медленно сжались в кулак – с такой силой, что суставы хрустнули один за другим. Такого со мной еще не случалось.

Я повернулся к отражению демона в витрине. Тот нагнулся над останками Стэна, легонько барабаня когтями по широко раскрытым глазам покойника. Пасть продолжала гнусно, жутко ухмыляться.

При виде выражения, застывшего на моем лице, ухмылка сделалась еще шире, а глаза сощурились.

– Ага, – произнесло чудище. – Ага-а-а, вот ты где.

Демон не понял, что я больше не жертва. И не беспомощное дитя. Что я чародей. Разъяренный чародей. И что я больше не убегаю.

– Это не твой мир, – прошептал я.

– Пока не мой, – согласился Тот, Кто Идет Следом, все с той же широкой ухмылкой. – Но скоро, очень скоро он снова станет нашим.

– Только ты этого не увидишь, – сказал я.

Я никогда еще не пробовал своих сил, когда злился. Я никогда еще не причинял никому боли с помощью своей магии – по крайней мере, сознательно.

Но эта гадина? Из всего, что мне пришлось повидать, эта тварь, что склонилась над изуродованными останками Стэна, заслужила этого более всего. За каких-то полдня я лишился всего, что имел. Дома. Семьи. А теперь, казалось, мне вот-вот предстояло лишиться и жизни. Что ж, если этого не избежать, если я не мог больше спасаться, не подвергая при этом смертельной опасности случайных прохожих, мне предстояло встретить свою судьбу здесь, на этом самом месте, – и я не собирался проделывать это безропотно.

Я заглянул в глубокий колодец гнева и принялся черпать из него, формируя что-то жгучее, свирепое и разрушительное – как тот огонь, что разгорался во мне.

– Тебе стоит узнать еще кое-что, – произнес я. – Я прогулял сегодня шестой урок. Испанский язык. В котором я и так не силен.

– Какое мне до этого дело? – удивилась тварь.

– Только то, что «Flickum bicus» не совсем подходит, – ответил я. Жар в правой руке сконцентрировался где-то в районе кулака. В нос ударил запах паленых волос. – И ты действительно не понимаешь, где стоишь?

Отражение твари покосилось направо-налево, на две бензоколонки, между которыми оно находилось.

Не сводя взгляда с отражения в витрине, я вытянул правую руку в его направлении и преобразовал свое слабенькое воспламеняющее заклятие во что-то в тысячи раз мощнее, жарче и смертоноснее всего, на что я отваживался до сих пор.

А потом встретился взглядом с отражением демона, швырнул всю накопившуюся во мне злость в энергию заклятия, резко выбросил руку в направлении твари и выкрикнул:

– Fuego!

Весь жар, весь гнев и страх разом выплеснулись из меня. Огонь ударил из моей ладони, как струя воды из пожарного гидранта. Он захлестнул и Того, Кто Идет Следом, и останки Стэна, осветив ночь яростным золотым сиянием.

Демон издал вопль – скорее от неожиданности, чем от боли, – и прикрыл лапищами глаза. Яркий свет исказил отражение в витрине, и я больше не видел того, что происходит у меня за спиной. Я поводил струей огня вправо-влево, не поворачиваясь, не меняя положения спины. Я надеялся, это задержит Того, Кто Идет Следом, достаточно надолго, чтобы мое слегка усовершенствованное огненное заклятие достигло цели.

Заправочные колонки снабжены кучей предохраняющих устройств, снижающих вероятность случайного

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 292
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер бесплатно.
Похожие на Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер книги

Оставить комментарий